AntiMatrix
Antimatrix

What's New?
Theme of the Day

Bible - William Tyndale translation, 1526

New Testament, 1526.

William Tyndale, The newe Testament as it was written
and caused to be written by them which herde yt.
To whom also oure saveour Christ Jesus commaunded
that they shulde preache it
unto al creatures.

1526

Side by side: http://www.faithofgod.net/NTcompare/index.htm


Bible Tindale Translation

William Tindale - Bible



Bible - William Tyndale translation, 1526

Contents

John

John - side by side comparison

John
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21

Matthew

Matthew - side by side comparison

Matthew
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28

Mark

Mark - side by side comparison

Mark
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 16 16

Luke

Luke - side by side comparison

Luke
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24

Genesis

Genesis
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 33 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Exodus

Exodus
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 13 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Leviticus

Leviticus
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27

Numbers

Numbers
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36

Deuteronomy

About the Book of Deuteronomy

Deuteronomy
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34

Jonah

Jonah
01 02 03 04

Acts

Acts
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28

Romans

Romans
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16

1 - Corinthians

1 - Corinthians
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16

2 - Corinthians

2 - Corinthians
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13

Galatians

Galatians
1 2 3 4 5 6

Ephesians

Ephesians
1 2 3 4 5 6

Philippians

Philippians
1 2 3 4

Colossians

Colossians
1 2 3 4

1 Thessalonians

1 Thessalonians
1 2 3 4 5

2 Thessalonians

2 Thessalonians
1 2 3

1 Timothy

1 Timothy
1 2 3 4 5 6

2 Timothy

2 Timothy
1 2 3 4

Titus

Titus
1 2 3

Philemon

Philemon
1

Hebrews

Hebrews
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13

James

James
1 2 3 4 5

1 Peter

1 Peter
1 2 3 4 5

2 Peter

2 Peter
1 2 3

1 John

1 John
1 2 3 4 5

2 John

2 John
1

3 John

3 John
1

Jude

Jude
1

Revelation

Revelation
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22

Genesis

Genesis 1

1 In the begynnynge God created heaven and erth.

2 The erth was voyde and emptie ad darcknesse was vpon the depe and the spirite of god moved vpon the water

3 Than God sayd: let there be lyghte and there was lyghte.

4 And God sawe the lyghte that it was good: and devyded the lyghte from the darcknesse

5 and called the lyghte daye and the darcknesse nyghte: and so of the evenynge and mornynge was made the fyrst daye

6 And God sayd: let there be a fyrmament betwene the waters ad let it devyde the waters a sonder.

7 Than God made the fyrmament and parted the waters which were vnder the fyrmament from the waters that were above the fyrmament: And it was so.

8 And God called the fyrmament heaven And so of the evenynge and morninge was made the seconde daye

9 And God sayd let the waters that are vnder heaven gather them selves vnto one place that the drye londe may appere: And it came so to passe.

10 And god called the drye lande the erth and the gatheringe togyther of waters called he the see. And God sawe that it was good

11 And God sayd: let the erth bringe forth herbe and grasse that sowe seed and frutefull trees that bere frute every one in his kynde havynge their seed in them selves vpon the erth. And it came so to passe:

12 ad the erth brought forth herbe and grasse sowenge seed every one in his kynde and trees berynge frute and havynge their seed in the selves every one in his kynde. And God sawe that it was good:

13 and the of the evenynge and mornynge was made the thyrde daye.

14 Than sayd God: let there be lyghtes in ye firmament of heaven to devyde the daye fro the nyghte that they may be vnto sygnes seasons days and yeares.

15 And let them be lyghtes in the fyrmament of heave to shyne vpon the erth. and so it was.

16 And God made two great lyghtes A greater lyghte to rule the daye and a lesse lyghte to rule the nyghte and he made sterres also.

17 And God put them in the fyrmament of heaven to shyne vpon the erth

18 and to rule the daye and the nyghte ad to devyde the lyghte from darcknesse. And god sawe yt it was good:

19 and so of the evenynge ad mornynge was made the fourth daye.

20 And God sayd let the water bryng forth creatures that move and have lyfe and foules for to flee over the erth vnder the fyrmament of heaven.

21 And God created greate whalles and all maner of creatures that lyve and moue which the waters brought forth in their kindes ad all maner of federed foules in their kyndes. And God sawe that it was good:

22 and God blessed them saynge. Growe and multiplye ad fyll the waters of the sees and let the foules multiplye vpo the erth.

23 And so of the evenynge and morninge was made the fyfth daye.

24 And God sayd: leth the erth bring forth lyvynge creatures in thir kyndes: catell and wormes and beastes of the erth in their kyndes and so it came to passe.

25 And god made the beastes of the erth in their kyndes and catell in their kyndes ad all maner wormes of the erth in their kyndes: and God sawe that it was good.

26 And God sayd: let vs make man in oure symi litude ad after oure lycknesse: that he may have rule over the fysh of the see and over the foules of the ayre and over catell and over all the erth and over all wormes that crepe on the erth.

27 And God created man after hys lycknesse after the lycknesse of god created he him: male and female created he them.

28 And God blessed them and God sayd vnto them. Growe and multiplye and fyll the erth and subdue it and have domynyon over the fysh of the see and over the foules of the ayre and over all the beastes that move on the erth.

29 And God sayd: se I have geven yow all herbes that sowe seed which are on all the erth and all maner trees that haue frute in them and sowe seed: to be meate for yow

30 and for all beastes of the erth and vnto all foules of the ayre and vnto all that crepeth on the erth where in is lyfe that they may haue all maner herbes and grasse for to eate and even so it was.

31 And God behelde al that he had made ad loo they were exceadynge good: and so of the evenynge and mornynge was made the syxth daye

Genesis 2

1 Thus was heave and erth fynished wyth all their apparell:

2 ad i ye seueth daye god ended hys worke which he had made and rested in ye seventh daye fro all his workes which he had made.

3 And God blessed ye seventh daye and sanctyfyed it for in it he rested from all his workes which he had created and made.

4 These are the generations of heaven and erth when they were created in the tyme when the LORde God created heaven and erth

5 and all the shrubbes of the felde be fore they were in the erthe. And all the herbes of the felde before they sprange: for the LORde God had yet sent no rayne vpon the erth nether was there yet any man to tylle the erth.

6 But there arose a myste out of the ground and watered all the face of the erth:

7 Then the LORde God shope man even of the moulde of the erth and brethed into his face the breth of lyfe. So man was made a lyvynge soule.

8 The LORde God also planted a garden in Eden from the begynnynge and there he sette man whom he had formed.

9 And the LORde God made to sprynge out of the erth all maner trees bewtyfull to the syghte and pleasant to eate and the tree of lyfe in the middes of the garden: and also the tree of knowlege of good and euell.

10 And there spronge a rever out of Eden to water the garden and thence devided it selfe and grewe in to foure principall waters.

11 The name of the one is Phison he it is that compasseth all the lande of heuila where gold groweth.

12 And the gold of that contre ys precious there is found bedellion and a stone called Onix.

13 The name of the seconde ryver is Gihon which compassyth all the lande of Inde.

14 And the name of the thyrde river is Hidekell which runneth on the easte syde of the assyryans And the fourth river is Euphrates.

15 And the LORde God toke Adam and put him in the garden of Eden to dresse it and to kepe it:

16 and the LORde God comaunded Ada saynge: of all the trees of the garde se thou eate.

17 But of the tre of knowlege of good and badd se that thou eate not: for even ye same daye thou eatest of it thou shalt surely dye.

18 And the LORde God sayd: it is not good that man shulde be alone I will make hym an helper to beare him company:

19 And after yt the LORde God had make of the erth all maner beastes of the felde and all maner foules of the ayre he brought them vnto Adam to see what he wold call them. And as Ada called all maner livynge beastes: eve so are their names.

20 And Adam gave names vnto all maner catell and vnto the foules of the ayre and vnto all maner beastes of the felde. But there was no helpe founde vnto Adam to beare him companye

21 Then the LORde God cast a slomber on Adam and he slepte. And then he toke out one of his rybbes and in stede ther of he fylled vp the place with flesh.

22 And the LORde God made of the rybbe which he toke out of Adam a woma and brought her vnto Adam.

23 Then sayd Ada this is once bone of my boones and flesh of my flesh. This shall be called woman: because she was take of the man.

24 For this cause shall a man leve father and mother and cleve vnto his wyfe and they shall be one flesh.

25 And they were ether of them naked both Adam and hys wyfe ad were not ashamed:

Genesis 3

1 But the serpent was sotyller than all the beastes of the felde which ye LORde God had made and sayd vnto the woman. Ah syr that God hath sayd ye shall not eate of all maner trees in the garden.

2 And the woman sayd vnto the serpent of the frute of the trees in the garden we may eate

3 but of the frute of the tree yt is in the myddes of the garden (sayd God) se that ye eate not and se that ye touch it not: lest ye dye.

4 Then sayd the serpent vnto the woman: tush ye shall not dye:

5 But God doth knowe that whensoever ye shulde eate of it youre eyes shuld be opened and ye shulde be as God and knowe both good and evell.

6 And the woman sawe that it was a good tree to eate of and lustie vnto the eyes and a pleasant tre for to make wyse. And toke of the frute of it and ate and gaue vnto hir husband also with her and he ate.

7 And the eyes of both them were opened that they vnderstode how that they were naked. Than they sowed fygge leves togedder and made them apurns.

8 And they herd the voyce of the LORde God as he walked in the garde in the coole of the daye. And Adam hyd hymselfe and his wyfe also from the face of the LORde God amonge the trees of the garden.

9 And the LORde God called Adam and sayd vnto him where art thou?

10 And he answered. Thy voyce I harde in the garden but I was afrayd because I was naked and therfore hyd myselfe.

11 And he sayd: who told the that thou wast naked? hast thou eaten of the tree of which I bade the that thou shuldest not eate?

12 And Adam answered. The woman which thou gavest to bere me company she toke me of the tree ad I ate.

13 And the LORde God sayd vnto the woman: wherfore didest thou so? And the woman answered the serpent deceaved me and I ate.

14 And the LORde God sayd vnto the serpet because thou haste so done moste cursed be thou of all catell and of all beastes of the feld: vppo thy bely shalt thou goo: and erth shalt thou eate all dayes of thy lyfe.

15 Morover I will put hatred betwene the and the woman and betwene thy seed and hyr seed. And that seed shall tread the on the heed ad thou shalt tread hit on the hele.

16 And vnto the woman he sayd: I will suerly encrease thy sorow ad make the oft with child and with payne shalt thou be deleverd: And thy lustes shall pertayne vnto thy husbond and he shall rule the.

17 And vnto Ada he sayd: for as moch as thou hast obeyed the voyce of thy wyfe and hast eaten of the tree of which I commaunded the saynge: se thou eate not therof: cursed be the erth for thy sake. In sorow shalt thou eate therof all dayes of thy lyfe

18 And it shall beare thornes ad thystels vnto the. And thou shalt eate the herbes of ye feld:

19 In the swete of thy face shalt thou eate brede vntill thou returne vnto the erth whece thou wast take: for erth thou art ad vnto erth shalt thou returne.

20 And Ada called his wyfe Heua because she was the mother of all that lyveth

21 And the LORde God made Adam and hys wyfe garmentes of skynnes and put them on them.

22 And the LORde God sayd: loo Adam is become as it were one of vs in knowlege of good and evell. But now lest he strech forth his hand and take also of the tree of lyfe and eate and lyve ever.

23 And the LORde God cast him out of the garden of Eden to tylle the erth whece he was taken.

24 And he cast Ada out and sette at ye enteringe of the garden Eden Cherubin with a naked swerde movinge in and out to kepe the way to the tree of lyfe.

Genesis 4

1 And Adam lay wyth Heua ys wyfe which conceaved and bare Cain and sayd: I haue goten a ma of the LORde.

2 And she proceded forth and bare hys brother Abell: And Abell became a sheperde And Cain became a ploweman.

3 And it fortuned in processe of tyme that Cain brought of the frute of the erth: an offerynge vnto the LORde.

4 And Abell he brought also of the fyrstlynges of hys shepe and of the fatt of them. And the LORde loked vnto Abell and to his offeynge:

5 but vnto Cain and vnto his offrynge looked he not. And Cain was wroth exceadingly and loured.

6 And the LORde sayd vnto Cain: why art thou angry and why loureste thou? Wotest thou not yf thou dost well thou shalt receave it?

7 But and yf thou dost evell by and by thy synne lyeth open in the dore. Not withstondyng let it be subdued vnto the ad see thou rule it.

8 And Cain talked wyth Abell his brother.And as soone as they were in the feldes Cain fell vppon Abell his brother and slewe hym

9 And ye LORde sayd vnto Cain: where is Abell thy brother? And he sayd: I can not tell am I my brothers keper?

10 And he sayd: What hast thou done? the voyce of thy brothers bloud cryeth vnto me out of the erth.

11 And now cursed be thou as pertaynyng to the erth which opened hyr mouth to receaue thy brothers bloud of thyne hande.

12 For when thou tyllest the grounde she shall heceforth not geve hyr power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon the erth.

13 And Cain sayd vnto the LORde: my synne is greater then that it may be forgeven.

14 Beholde thou castest me out thys day from of the face of the erth and fro thy syghte must I hyde my selfe ad I must be wandrynge and a vagabunde vpon the erth: Morover whosoever fyndeth me wyll kyll me,

15 And the LORde sayd vnto hi Not so but whosoever sleyth Cain shalbe punyshed .vij. folde. And ye LORde put a marke vpo Cain that no ma yt founde hym shulde kyll hym.

16 And Cain went out fro the face of the LORde and dwelt in the lande Nod on the east syde of Eden.

17 And Cain laye wyth hys wyfe which conceaved and bare Henoch. And he was buyldinge a cyte and called the name of it after the name of hys sonne Henoch.

18 And Henoch begat Irad. And Irad begat Mahuiael. And Mahuiael begat Mathusael. And Mathusael begat Lamech.

19 And Lamech toke hym two wyves: the one was called Ada and the other Zilla.

20 And Ada bare Iabal of whome came they that dwell in tentes ad possesse catell.

21 And hys brothers name was Iubal: of hym came all that excercyse them selves on the harpe and on the organs

22 And Zilla she also bare Tubalcain a worker in metall and a father of all that grave in brasse and yeron. And Tubalcains syster was called Naema.

23 Then sayd Lamech vnto hys wyves Ada ad Zilla: heare my voyce ye wyves of Lamech and herken vnto my wordes for I haue slayne a man and wounded my selfe and haue slayn a yongman and gotte my selfe strypes:

24 For Cain shall be avenged sevenfolde: but Lamech seventie tymes sevenfolde.

25 Adam also laye with hys wyfe yet agayne and she bare a sonne ad called hys name Seth For god (sayd she) hath geven me a nother sonne For Abell whom Cain slewe.

26 And Seth begat a sonne and called hys name Enos. And in that tyme began men to call on the name of the LORde.

Genesis 5

1 Thys is the boke of the generacion of man In the daye when God created man and made hym after the symilytude of god

2 Male and female made he the and called their names man in the daye when they were created.

3 And when Adam was an hundred and thyrty yere old he begat a sonne after hys lycknesse and symilytude: and called hys name Seth.

4 And the dayes of Adam after he begat Seth were eyght hundred yere and begat sonnes and doughters.

5 and all the dayes of Adam which he lyved were .ix. hundred and .xxx. yere and then he dyed.

6 And Seth lyved an hundred and .v. yeres and begat Enos.

7 And after he had begot Enos he lyved .viij. hundred and .vij. yere and begat sonnes and doughters.

8 And all the dayes of Seth were .ix. hundred and .xij. yere and dyed.

9 And Enos lyved .lxxxx. yere and begat kenan.

10 And Enos after he begat kenan lyved viij. hundred and .xv. yere and begat sonnes and doughters:

11 and all the dayes of Enos were .ix hundred and .v. yere and than he dyed.

12 And kenan lyued .lxx. yere and begat Mahalaliel.

13 And kenan after he had begot Mahalaliel lyved .viij. hundred and .xl. yere and begat sonnes and doughters:

14 and al the dayes of kenan were .ix. hundred and .x. yere and than he dyed.

15 And Mahalaliel lyued .lxv. yere and begat Iared.

16 And Mahalaliel after he had begot Iared lyved .viij. hundred and .xxx. yere and begat sonnes and doughters:

17 and all the dayes of Mahalalyell were .viij. hundred nynetye and .v. yeare and than he dyed

18 And Iared lyved an hundred and .lxij. yere and begat Henoch:

19 and Iared lyved after he begat Henoch .viij. hundred yere and begat sonnes and doughters.

20 And all the dayes of Iared were .ix. hundred and .lxij. yere and than he dyed.

21 And Henoch lyved .lxv. yere ad begat Mathusala.

22 And Henoch walked wyth god after he had begot Mathusala .iij. hundred yere and begat sonnes and doughters.

23 And all the dayes of Henoch were .iij. hundred and .lxv. yere.

24 and than Henoch lyved a godly lyfe and was nomore sene for God toke hym away.

25 And Mathusala lyved an hundred and lxxxvij. yere and begat Lamech:

26 and Mathusala after he had begot Lamech lyved .vij. hundred and .lxxxij. yere ad begat sonnes and doughters.

27 And all the dayes of Methusala were .ix. hundred .lxix yere and than he dyed.

28 And Lamech lyved an hundred .lxxxij. yere and begat a sonne

29 and called hym Noe sayng. This same shall comforte vs: as concernynge oure worke and sorowe of oure handes which we haue aboute the erthe that the LORde hath cursed.

30 And Lamech lyved after he had begot Noe v. hundred nynetie and .v. yere and begat sonnes and doughters.

31 And all the dayes of Lamech were .vij. hundred .lxxvij. yere and than he dyed.

32 And when Noe was .v. hundred yere olde he begat Sem Ham and Iaphet.

Genesis 6

1 And it came to passe wha men bega to multiplye apo the erth ad had begot them doughters

2 the sonnes of God sawe the doughters of men that they were fayre and toke vnto them wyves which they best liked amoge the all.

3 And the LORd sayd: My spirite shall not allwaye stryve withe man for they are flesh. Nevertheles I wyll geue them yet space and hundred and .xx. yeres

4 There were tirantes in the world in thos dayes. For after that the children of God had gone in vnto the doughters of men and had begotten them childern the same childern were the mightiest of the world and men of renowne

5 And whan the LORde sawe yt the wekednesse of man was encreased apon the erth and that all the ymaginacion and toughtes of his hert was only evell continually

6 he repented that he had made man apon the erth and sorowed in his hert.

7 And sayd: I wyll destroy mankynde which I haue made fro of the face of the erth: both man beast worme and foule of the ayre for it repeteth me that I haue made them.

8 But yet Noe found grace in the syghte of the LORde.

9 These are the generatios of Noe. Noe was a righteous man and vncorrupte in his tyme and walked wyth god.

10 And Noe begat .iij. sonnes: Sem Ham and Iapheth.

11 And the erth was corrupte in the syghte of god and was full of mischefe.

12 And God loked vpon the erth ad loo it was corrupte: for all flesh had corrupte his way vppon the erth.

13 Than sayd God to Noe: the end of all flesh is come before me for the erth is full of there myschefe. And loo I wyll destroy them with the erth.

14 Make the an arcke of pyne tree and make chaumbers in the arcke and pytch it wythin and wythout wyth pytch.

15 And of this facion shalt thou make it.The lenth of the arcke shall be .iij. hundred cubytes ad the bredth of it .l. cubytes and the heyth of it .xxx. cubytes.

16 A wyndow shalt thou make aboue in the arcke. And wythin a cubyte compasse shalt thou finysh it.And the dore of the arcke shalt thou sette in ye syde of it: and thou shalt make it with .iij loftes one aboue an other.

17 For behold I wil bringe in a floud of water apon the erth to destroy all flesh from vnder heaven wherin breth of life is so that all that is in the erth shall perish.

18 But I will make myne apoyntement with the that both thou shalt come in to ye arcke and thy sonnes thy wyfe and thy sonnes wyves with the.

19 And of all that lyveth what soever flesh it be shalt thou brynge in to the arcke of every thynge a payre to kepe them a lyve wyth the. And male and female

20 se that they be of byrdes in their kynde and of beastes in their kynde and of all maner of wormes of the erth in their kinde: a payre of every thinge shall come vnto the to kepe them a lyve.

21 And take vnto the of all maner of meate yt may be eaten and laye it vp in stoore by the that it may be meate both for ye and for the:

22 and Noe dyd acordynge to all that God commaunded hym.

Genesis 7

1 And the LORde sayd vnto Noe: goo in to the arcke both thou and all thy houssold. For the haue I sene rightuous before me in thys generacion.

2 Of all clene beastes take vnto the .vij. of every kynde the male and hys female And of vnclene beastes a payre the male and hys female:

3 lykewyse of the byrdes of the ayre vij. of every kynde male and female to save seed vppon all the erth.

4 For .vij. dayes hence wyll I send rayne vppo the erth .xl. dayes and .xl. nyghtes and wyll dystroy all maner of thynges that I haue made from of the face of the erth..

5 And Noe dyd acordynge to all yt the lorde comaunded hym:

6 and Noe was .vi. hundred yere olde when the floud of water came vppon the erth:

7 and Noe went and his sonnes and his wyfe and his sonnes wyves wyth hym in to the arke from the waters of the floud.

8 And of clene beastes and of beastes that ware vnclene and of byrdes and of all that crepeth vppo the erth

9 came in by cooples of every kynde vnto Noe in to the arke: a male and a female: even as God commaunded Noe.

10 And the seventh daye the waters of the floud came vppon the erth.

11 In the .vi. hundred yere of Noes lyfe in the secode moneth in the .xvij daye of the moneth yt same daye were all the founteynes of the grete depe broken vp and the wyndowes of heave were opened

12 ad there fell a rayne vpon the erth .xl. dayes and .xl. nyghtes.

13 And the selfe same daye went Noe Sem Ham and Iapheth Noes sonnes and Noes wyfe and the .iij. wyues of his sonnes wyth them in to the arke:

14 both they and all maner of beastes in their kide and all maner of catell in their kynde and all maner of wormes that crepe vppon the erth in their kynde and all maner of byrdes in there kynde. and all maner off foules what soever had feders.

15 And they came vnto Noe in to the arke by cooples of all flesh yt had breth of lyfe in it.

16 And they that came came male ad female of every flesh acordige as God comaunded hym: and ye LORde shytt the dore vppo him

17 And the floud came .xl. dayes and .xl. nyghtes vppon the erth and the water increased and bare vp the arcke ad it was lifte vp from of the erth

18 And the water prevayled and increased exceadingly vppon the erth: and the arke went vppo he toppe of the waters.

19 And the waters prevayled excedingly above mesure vppo the erth so that all the hye hylles which are vnder all the partes of heaven were covered:

20 eve .xv. cubytes hye prevayled the waters so that the hylles were covered.

21 And all fleshe that moved on the erth bothe birdes catell and beastes perisshed with al that crepte on the erth and all men:

22 so that all that had the breth of liffe in the nostrels of it thorow out all that was on drye lond dyed.

23 Thus was destroyed all that was vppo the erth both man beastes wormes and foules of the ayre so that they were destroyed from the erth: save Noe was reserved only and they that were wyth hym in the arke.

24 And the waters prevayled vppon the erth an hundred and fyftye dayes.

Genesis 8

1 And god remebred Noe and all ye beastes and all ye catell yt were with hi in ye arke And god made a wynde to blow vppo ye erth and ye waters ceased:

2 ad ye fountaynes of the depe ad the wyndowes of heave were stopte and the rayne of heaven was forbidde

3 and the waters returned from of ye erth ad abated after the ende of an hundred and .l. dayes.

4 And the arke rested vppo the mountayns of Ararat the .xvij. daye of the .vij. moneth.

5 And the waters went away ad decreased vntyll the x. moneth. And the fyrst daye of the tenth moneth the toppes of the mounteyns appered.

6 And after the ende of .xl. dayes. Noe opened the wyndow of the arke which he had made

7 ad sent forth a raven which went out ever goinge and cominge agayne vntyll the waters were dreyed vpp vppon the erth

8 Then sent he forth a doue from hym to wete whether the waters were fallen from of the erth.

9 And when the doue coude fynde no restinge place for hyr fote she returned to him agayne vnto the arke for the waters were vppon the face of all the erth. And he put out hys honde and toke her and pulled hyr to hym in to the arke

10 And he abode yet .vij. dayes mo and sent out the doue agayne out of the arke

11 And the doue came to hym agayne aboute eventyde and beholde: There was in hyr mouth a lefe of an olyve tre which she had plucked wherby Noe perceaved that the waters wer abated vppon the erth.

12 And he taried yet .vij. other dayes and sent forth the doue which from thence forth came no more agayne to him.

13 And it came to passe the syxte hundred and one yere and the fyrst daye of the fyrst moneth that the waters were dryed vpp apon the erth. And Noe toke off the hatches of the arke and loked: And beholde the face of the erth was drye.

14 so by the .xxvij. daye of the seconde moneth the erth was drye.

15 And God spake vnto Noe saynge:

16 come out of the arcke both thou and thy wyfe ad thy sonnes and thy sonnes wyues with the.

17 And all the beastes that are with the whatsoever flesh it be both foule and catell and all maner wormes that crepe on the erth brynge out with the and let them moue growe ad multiplye vppon the erth.

18 And Noe came out ad his sonnes and his wyfe and his sonnes wyues with hym.

19 And all the beastes and all the wormes and all the foules and all that moved vppon the erth came also out of the arke all of one kynde together.

20 And Noe made an aulter vnto the LORDE and toke of all maner of clene beastes and all maner of clene foules and offred sacrifyce vppon the aulter.

21 And the LORDE smellyd a swete savoure and sayd in his hert: I wyll henceforth no more curse the erth for mannes sake for the imagynacion of mannes hert is evell even from the very youth of hym. Morover I wyll not destroy from henceforth all that lyveth as I haue done.

22 Nether shall sowynge tyme and harvest colde and hete somere and wynter daye and nyghte ceasse as longe as the erth endureth.

Genesis 9

1 And God blessed Noe and his sonnes and sayd vnto them: Increase and multiplye and fyll the erth.

2 The feare also and drede of yow be vppon all beastes of the erth and vppon all foules of the ayre ad vppon all that crepeth on the erth and vppon all fyshes of the see which are geven vnto youre handes

3 And all that moveth vppon the erth havynge lyfe shall be youre meate: Euen as ye grene herbes so geue I yow all thynge.

4 Only the flesh with his life which is his bloud se that ye eate not.

5 For verely the bloude of yow wherein youre lyves are wyll I requyre: Eue of the hande of all beastes wyll I requyre it And of the hande of man and of the hand off euery mannes brother wyll I requyre the lyfe of man:

6 so yt he which shedeth mannes bloude shall haue hys bloud shed by man agayne: for God made man after his awne lycknesse.

7 See that ye encrease and waxe and be occupyde vppon the erth and multiplye therein.

8 Farthermore God spake vnto Noe and to hys sonnes wyth hym saynge:

9 see I make my bod wyth you and youre seed after you

10 and wyth all lyvynge thinge that is wyth you: both foule and catell and all maner beste of the erth that is wyth yow of all that commeth out of the arke what soeuer beste of the erth it be.

11 I make my bonde wyth yow that hence forth all flesh shall not be destroyed wyth yt waters of any floud ad yt hence forth there shall not be a floud to destroy the erth.

12 And God sayd. This is the token of my bode which I make betwene me and yow ad betwene all lyvynge thyng that is with yow for ever:

13 I wyll sette my bowe in the cloudes and it shall be a sygne of the appoyntment made betwene me and the erth:

14 So that when I brynge in cloudes vpo ye erth the bowe shall appere in ye cloudes.

15 And than wyll I thynke vppon my testament which I haue made betwene me and yow and all that lyveth what soeuer flesh it be. So that henceforth there shall be no more waters to make a floud to destroy all flesh.

16 The bowe shalbe in the cloudes and I wyll loke vpon it to remembre the euerlastynge testament betwene God and all that lyveth vppon the erth what soeuer flesh it be.

17 And God sayd vnto Noe: This is the sygne of the testament which I have made betwene me and all flesh yt is on the erth.

18 The sonnes of Noe that came out of the arke were: Sem Ham and Iapheth. And Ham he is the father of Canaa.

19 These are the .iij. sonnes of Noe and of these was all the world overspred.

20 And Noe beynge an husbad man went furth and planted a vyneyarde

21 and drancke of the wyne and was droncke and laye vncouered in the myddest of his tet.

22 And Ham the father of Canaan sawe his fathers prevytees and tolde his ij. brethren that were wythout.

23 And Sem and Iapheth toke a mantell and put it on both there shulders ad went backward ad covered there fathers secrets but there faces were backward So that they sawe not there fathers nakydnes.

24 As soone as Noe was awaked fro his wyne and wyst what his yongest sonne had done vnto hym

25 he sayd: cursed be Canaan ad a seruante, of all seruantes be he to his brethren.

26 And he sayd: Blessed be the LORde God of Se and Canaan be his seruante.

27 God increase Iapheth that he may dwelle in the tentes of Sem. And Canaan be their seruante.

28 And Noe lyved after the floude .iij. hundred and .l. yere: So that all the dayes of Noe were ix. hundred and .l. yere ad than he dyed.

Genesis 10

1 These are the generations of the sonnes of Noe: of Sem Ham and Iapheth which begat them children after the floude.

2 The sonnes of Iapheth were: Gomyr Magog Madai Iauan Tuball Mesech and Thyras.

3 And the sonnes of Gomyr were: Ascenas Riphat and Togarina.

4 And the sonnes of Iauan were: Elisa Tharsis Cithun and Dodanim.

5 Of these came the Iles of the gentylls in there contres every man in his speach kynred and nation.

6 The sonnes of Ham were: Chus Misraim Phut and Canaan.

7 The sonnes of Chus: were Seba Hevila Sabta Rayma and Sabtema. And the sonnes of Rayma were: Sheba and Dedan.

8 Chus also begot Nemrod which bega to be myghtye in the erth.

9 He was a myghtie hunter in the syghte of the LORde: Where of came the proverbe: he is as Nemrod that myghtie hunter in the syghte of the LORde.

10 And the begynnynge of hys kyngdome was Babell Erech Achad and Chalne in the lande of Synear:

11 Out of that lande came Assur and buylded Ninyue and the cyte rehoboth and Calah

12 And Ressen betwene Ninyue ad Chalah. That is a grete cyte.

13 And Mizraim begat Iudun Enamim Leabim Naphtuhim

14 Pathrusim and Castuhim: from whence came the Philystyns and the Capthiherynes.

15 Canaan also begat zidon his eldest sonne and Heth

16 Iebusi Emori Girgosi

17 Hiui Arki Sini

18 Aruadi Zemari and hamari. And afterward sprange the kynreds of the Canaanytes

19 And the costes of the Canaanytes were fro Sydon tyll thou come to Gerara and to Asa and tyll thou come to Sodoma Gomorra Adama Zeboim: eve vnto Lasa.

20 These were the chyldre of Ham in there kynreddes tonges landes and nations.

21 And Sem the father of all ye childre of Eber and the eldest brother of Iapheth begat children also.

22 And his sonnes were: Elam Assur Arphachsad Lud ad Aram.

23 And ye childree of Aram were: Vz Hul Gether and Mas

24 And Arphachsad begat Sala and Sala begat Eber.

25 And Eber begat .ij. sonnes. The name of the one was Peleg for in his tyme the erth was devyded. And the name of his brother was Iaketanr

26 Iaketan begat Almodad Saleph Hyzarmoneth Iarah

27 Hadoram Vsal Dikela

28 Obal Abimach Seba

29 Ophir Heuila and Iobab. All these are the sonnes of Iaketan.

30 And the dwellynge of them was from Mesa vntill thou come vnto Sephara a mountayne of the easte lande.

31 These are the sonnes o Sem in their kynreddes languages contrees and nations.

32 These are the kynreddes of the sonnes of Noe in their generations and nations. And of these came the people that were in the world after the floude.

Genesis 11

1 And all the world was of one tonge and one language.

2 And as they came from the east they founde a playne in the lande of Synear and there they dwelled.

3 And they sayd one to a nother: come on let us make brycke ad burne it wyth fyre. So brycke was there stone and slyme was there morter

4 And they sayd: Come on let vs buylde vs a cyte and a toure that the toppe may reach vnto heauen. And let vs make us a name for perauenture we shall be scatered abrode over all the erth.

5 And the LORde came downe to see the cyte and the toure which the childern of Ada had buylded.

6 And the LORde sayd: See the people is one and haue one tonge amonge them all. And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do.

7 Come on let vs descende and myngell theire tonge even there that one vnderstonde not what a nother sayeth.

8 Thus ye LORde skatered them from thence vppon all the erth. And they left of to buylde the cyte.

9 Wherfore the name of it is called Babell because that the LORDE there confounded the tonge of all the world. And because that the LORde from thence skatered them abrode vppon all the erth.

10 These are the generations of Sem: Se was an hundred yere olde and begat Arcphachsad ij. yere after the floude.

11 And Se lyved after he had begot Arphachsad .v. hundred yere an begat sonnes and doughters.

12 And Arphacsad lyued .xxxv. yere and begat Sala

13 and lyved after he had begot Sala iiij. hudred yere and .iij and begat sonnes and doughters.

14 And Sala was .xxx. yere old and begat Eber

15 ad lyued after he had begot Eber .iiij. hudred and thre yere ad begat sonnes and doughters

16 When Eber was .xxxiiij. yere olde he begat Peleg

17 and lyued after he had begot Peleg foure hundred and .xxx. yere and begat sonnes and doughters.

18 And Peleg when he was .xxx. yere olde begat Regu

19 and lyued after he had begot Regu. ij. hundred and .ix. yere and begat sonnes and doughters.

20 And Regu when he had lyued .xxxij. yere begat Serug

21 and lyued after he had begot Serug .ij. hundred and .vij. yere and begat sonnes and doughters.

22 And when Serug was .xxx. yere olde he begat Nahor

23 and lyued after he had begot Nahor .ij. hundred yere and begat sonnes and doughters.

24 And Nahor when he was .xxix. yere olde begat Terah

25 and lyved after he had begot Terah an hundred and .xix. yere and begat sonnes and doughters.

26 And when Terah was .lxx. yere olde he begat Abram Nahor and Haran.

27 And these are the generations of Terah. Terah begat Abram Nahor and Haran. And Haran begat Lot.

28 And Haran dyed before Terah his father in the londe where he was borne at Vr in Chaldea.

29 And Abram and Nahor toke them wyves. Abras wyfe was called Sarai. And Nahors wyfe Mylca the doughter of Haran which was father of Milca ad of Iisca.

30 But Sarai was baren and had no childe.

31 Than toke Terah Abram his sonne and Lot his sonne Harans sonne and Sarai his doughter in lawe his sone Abrams wyfe. And they went wyth hym from Vr in Chaldea to go in to the lade of Chanaan. And they came to Haran and dwelled there.

32 And when Terah was ij. hundred yere old and .v. he dyed in Haran.

Genesis 12

1 Then the LORde sayd vnto Abra Gett the out of thy contre and from thy kynred and out of thy fathers house into a londe which I wyll shewe the.

2 And I wyll make of the a myghtie people and wyll blesse the and make thy name grete that thou mayst be a blessinge.

3 And I wyll blesse the that blesse the ad curse the that curse the. And in the shall be blessed all the generations of the erth.

4 And Abram wet as the LORde badd hym and Lot went wyth him. Abram was .lxxv. yere olde when he went out of Haran.

5 And Abram toke Sarai his wyfe ad Lot his brothers sonne wyth all their goodes which they had goten and soulles which they had begoten in Haran. And they departed to goo in to the lade of Chanaan. And when they were come in to the lande of Chanaan

6 Abram went furth in to the lade tyll he came vnto a place called Sychem and vnto the oke of More. And the Canaanytes dwelled then in the lande.

7 Then the LORde apeared vnto Abram ad sayd: vnto thy seed wyll I geue thys lade. And he buylded an aultere there vnto the LORDE which apeared to hym.

8 Then departed he thence vnto a mountayne that lyeth on the east syde of BETHEL and pytched hys tente: BETHEL beynge on the west syde and Ay on the east: And he buylded there an aulter vnto the LORde and called on the name of ye LORde.

9 And than Abram departed and toke his iourney southwarde

10 After thys there came a derth in the lande. And Abram went doune in to Egipte to soiourne there for the derth was sore in the lande.

11 And when he was come nye for to entre in to Egipte he sayd vnto sarai his wife. Beholde I knowe that thou art a fayre woman to loke apo.

12 It wyll come to passe therfore whe the Egiptians see the that they wyll say: she is his wyfe. And so shall they sley me and save the.

13 saye I praye the therfore that thou art my sister that I maye fare the better by reason of the and that my soule maye lyue for thy sake.

14 As soone as he came in to Egipte the Egiptias sawe the woman that she was very fayre.

15 And Pharaos lordes sawe hir also and praysed hir vnto Pharao: So that she was taken in to Pharaos house

16 which entreated Abram well for hir sake so that he had shepe oxsen ad he asses men seruantes mayde seruates she asses and camels.

17 But God plaged Pharao and his house wyth grete plages because of Sarai Abrams wyfe.

18 Then Pharao called Abram and sayd: why hast thou thus dealt with me? Wherfore toldest thou me not that she was thy wyfe?

19 Why saydest thou that she was thy sister and causedest me to take hyr to my wyfe? But now loo there is the wife take hir ad be walkynge.

20 Pharao also gaue a charge vnto his men over Abram to leade hym out wyth his wyfe and all that he had.

Genesis 13

1 Than Abram departed out of Egipte both he and his wyfe and all that he had and Lot wyth hym vnto the south.

2 Abram was very rych in catell syluer and gold.

3 And he went on his iourney fro the south even vnto BETHEL ad vnto the place where his tente was at the fyrst tyme betwene BETHEL and Ay

4 and vnto the place of the aulter which he made before. And there called Abram vpon the name of the LORde.

5 Lot also which went wyth hym had shepe catell and tentes:

6 so that the londe was not abill to receaue them that they myght dwell together for the substance of their riches was so greate that they coude not dwell together

7 And there fell a stryfe betwene the herdmen of Abrams catell and the herdmen of Lots catell. Moreouer the Cananytes and the Pherysites dwelled at that tyme in the lande.

8 Than sayd Abram vnto Lot: let there be no stryfe I praye the betwene the and me and betwene my herdmen and thyne for we be brethren.

9 Ys not all the hole lande before the? Departe I praye the fro me. Yf thou wylt take the lefte hande I wyll take the right: Or yf thou take the right hande I wyll take the left.

10 And Lot lyft vp hys eyes and beheld all the contre aboute Iordane which was a plenteous contre of water every where before the LORde destroyed Sodoma and Gomorra.Even as the garden of the LORde and as the lande of Egipte tyll thou come to Zoar.

11 Than Lot chose all the costes of Iordane ad toke hys iourney from the east. And so departed the one brother from the other.

12 Abram dwelled in the lande of Canaan. And lot in the cytes of the playne and tented tyll he came to Sodome.

13 But the men of sodome were wyked and synned exceadyngly agenst the LORde.

14 And the LORde sayed vnto Abram after that Lot was departed from hym: lyfte vp thyne eyes and loke from ye place where thou art northward southward eastward and westward

15 for all the lande which thou seiste wyll I gyue vnto the and to thy seed for ever.

16 And I wyll make thy seed as the dust of the erth: so that yf a ma can nombre the dust of the erth than shall thy seed also be nombred.

17 Aryse and walke aboute in the lande in the length of it ad in the bredth for I wyll geue it vnto the.

18 Than Abra toke downe hys tente and went and dwelled in the okegrove of Mamre which is in Ebron and buylded there an altar to the LORde.

Genesis 14

1 And it chaunsed within a while that Amraphel kynge of Synear Arioch kynge of Ellasar Kedorlaomer kynge of Elam and Thydeall kynge of the nations:

2 made warre wyth Bera kynge of Sodoh and with Birsa kynge of Gomorra. And wythe Sineab kynge of Adama and with Semeaber kynge of Zeboim and wyth the kynge of Bela Which Bela is called Zoar.

3 All these came together vnto the vale of siddim which is now the salt see

4 Twelve yere were they subiecte to kinge kedorlaomer and in the .xiij. yere rebelled.

5 Therfore in the .xiiij. yere came kedorlaomer and the kynges that were wyth hym and smote the Raphayms in Astarath Karnaim and the Susims in Hain ad the Emyms in Sabe Kariathaim

6 and the Hozyms in their awne mounte Seir vnto the playne of Pharan which bordreth vpon the wyldernesse.

7 And then turned they and came to the well of iugmente which is Cades and smote all the contre of the Amalechites and also the amorytes that dwell in Hazezon Thamar.

8 Than went out the kynge of Sodome and the kynge of Gomorra and the kinge of Adama and the kynge of Zeboijm and the kynge of Bela now called Zoar. And sette their men in aray to fyghte wyth them in the vale of siddim that is to say

9 wyth kedorlaomer the kynge of Elam and with Thydeall kynge of the Nations and wyth Amraphel kynge of Synear. And with Arioch kynge of Ellasar: foure kynges agenste v.

10 And that vale of siddim was full of slyme pyttes.And the kynges of Sodome and Gomorra fled and fell there. And the resydue fled to the mountaynes.

11 And they toke all the goodes of Sodome and Gomorra and all their vitalles ad went their waye.

12 And they toke Lot also Abrams brothers sonne and his good (for he dwelled at Sodome) and departed:

13 Than came one that had escaped and tolde Abram the hebrue which dwelled in the okegrove of Mamre the Amoryte brother of Eschol and Aner: which were confederate wyth Abram.

14 When Abram herde that his brother was taken he harnessed his seruantes borne in his owne house .iij. hundred and .xviij. ad folowed tyll they came at Dan.

15 And sette hymselfe ad his seruantes in aray and fell vpon them by nyght and smote them and chased them awaye vnto Hoba: which lyeth on the lefte hande of Damascos

16 and broughte agayne all the goodes and also his brother Lot ad his goodes the weme also and the people.

17 And as he retourned agayne from the slaughter of kedorlaomer and of the kynges that were with hym than came the kynge of Sodome agaynst hym vnto the vale of Saue which now is called kynges dale.

18 Than Melchisedech kinge of Salem brought forth breed and wyne. And he beynge the prest of the most hyghest God

19 blessed hym saynge. Blessed be Abram vnto the most hyghest God possessor of heauen and erth.

20 And blessed be God the most hyghest which hath delyvered thyne enimies in to thy handes. And Abra gaue hym tythes of all.

21 Than sayd the kynge of Sodome vnto Abram: gyue me the soulles and take the goodes to thy selfe.

22 And Abram answered the kynge of Sodome: I lyfte vpp my hande vnto the LORde God most hygh possessor of heaven ad erth

23 that I will not take of all yt is thyne so moch as a thred or a shoulacher lest thou shuldest saye I haue made Abra ryche.

24 Saue only that which the yonge men haue eaten ad the partes of the men which went wyth me. Aner Escholl and Mamre. Let them take their partes.

Genesis 15

1 After these deades ye worde of God came vnto Abram in a vision saynge feare not Abram I am thy shilde and thy rewarde shalbe exceadynge greate.

2 And Abram answered: LORde Iehouah what wilt thou geue me: I goo childlesse and the cater of myne housse this Eleasar of Damasco hath a sonne.

3 And Abram sayd: se to me hast thou geven no seed: lo a lad borne in my housse shalbe myne heyre.

4 And beholde the worde of the LORde spake vnto Abram sayenge: He shall not be thyne heyre but one that shall come out of thyne awne bodye shalbe thyne heyre.

5 And he brought him out at the doores ad sayde. Loke vpp vnto heaven and tell the starres yf thou be able to nobre them. And sayde vnto him Even so shall thy seed be.

6 And Abram beleved the LORde and it was counted to him for rightwesnes.

7 And he sayde vnto hym: I am the LORde that brought the out of Vrin Chaldea to geue the this lande to possesse it.

8 And he sayde: LORde God whereby shall I knowe that I shall possesse it?

9 And he sayde vnto him: take an heyfer of .iij. yere olde and a she gotte of thre yeres olde and a thre yere olde ram a turtill doue and a yonge pigeon.

10 And he toke all these and devyded them in the myddes and layde euery pece one over agenst a nother. But the foules devyded he not.

11 And the byrdes fell on the carcases but Abra droue the awaye.

12 And when the sonne was doune there fell a slomber apon Abram. And loo feare and greate darknesse came apon hym.

13 And he sayde vnto Abram: knowe this of a suertie that thi seed shalbe a straunger in a lande that perteyneth not vnto the. And they shall make bondmen of them and entreate them evell iiij. hundred yeares.

14 But the nation whom they shall serue wyll I iudge. And after warde shall they come out wyth greate substace.

15 Neuerthelesse thou shalt goo vnto thi fathers in peace ad shalt be buried when thou art of a good age:

16 ad in the fourth generation they shall come hyther agayne for the wekednesse of the Amorites ys not yet full.

17 When the sonne was doune and it was waxed darke: beholde there was a smokynge furnesse and a fyre brand that went betwene the sayde peces.

18 And that same daye the LORde made a covenaunte with Abram saynge: vnto thy seed wyll I geue thys londe fro the ryver of Egypte even vnto the greate ryver euphrates:

19 the kenytes the kenizites the Cadmonites

20 the Hethites the Pherezites the Raphaims

21 the Amorytes the Canaanites the Gergesites and the Iebusites.

Genesis 16

1 Sarai Abrams wyfe bare him no childerne. But she had an hand mayde an Egiptian whose name was Hagar.

2 Wherfore the sayde vnto Abram. Beholde the LORde hath closed me that I can not bere. I praye the goo in vnto my mayde peradueture I shall be multiplyed by meanes of her And Abram herde the voyce of Sarai. Than Sarai

3 Abrams wife toke Hagar hyr mayde the Egitian (after Abram had dwelled .x. yere in the lande of Canaan) and gaue her to hyr husbonde Abram to be his wyfe.

4 And he wente in vnto Hagar and she conceaved. And when she sawe that she had conceyved hyr mastresse was despised in hyr syghte.

5 Than sayd Sarai vnto Abram: Thou dost me vnrighte for I haue geuen my mayde in to thy bosome: and now because she seyth that she hath coceaved I am despysed in hyr syghte: the LORde iudge betwene the and me.

6 Than sayde Abra to Sarai: beholde thy mayde is in thy hande do with hyr as it pleaseth the.And because Sarai fared foule with her she fled from her.

7 And the angell of the LORde founde her besyde a fountayne of water in the wyldernes: euen by a well in the way to Sur.

8 And he sayde: Hagar Sarais mayde whence comest thou and whether wylt thou goo ? And she answered: I flee from my mastresse Sarai.

9 And the angell of the LORde sayde vnto her: returne to thy mastresse agayne and submytte thy selfe vnder her handes.

10 And the angell of ye LORde sayde vnto her: I will so encrease thy seed that it shall not be numbred for multitude.

11 And the LORdes angell sayd further vnto her: se thou art wyth childe and shalt bere a sonne and shalt call his name Ismael: because the LORDE hath herde thy tribulation.

12 He will be a wylde man and his hande will be agenst every man and euery mans hande agenst him. And yet shall he dwell faste by all his brothren.

13 And she called the name of the LORde that spake vnto her: thou art the God that lokest on me for she sayde: I haue of a suertie sene here the backe parties of him that seith me.

14 Wherfore she called the well the well of the lyuynge that seith me which well is betwene Cades and Bared.

15 And Hagar bare Abram a sonne and Abram called his sons name which Hagar bare Ismaell.

16 And Abram was .lxxxvi. yere olde when Hagar bare him Ismael.

Genesis 17

1 When Abram was nynetye yere olde and ix. the LORde apeared to hym sayenge: I am the almyghtie God: walke before me ad be vncorrupte.

2 And I wyll make my bonde betwene the and me and wyll multiplye the excedyngly.

3 And Abra fell on his face. And God talked moreover with hym saynge:

4 I am beholde my testamet is with the that thou shalt be a father of many natios.

5 Therfore shalt thou no more be called Abram but thy name shalbe Abraham: for a father of many nations haue I made the

6 and I will multiplye the excedyngly and wyll make nations of the: yee and kynges shall sprynge out of the.

7 Moreover I will make my bonde betwene me and the and thy seed after the in their tymes to be an everlastynge testament So that I wyll be God vnto the and to thy seed after the.

8 And I will geue vnto the ad to thy seed after the the lande where in thou arte a straunger: Euen all the lande of Canaan for an everlastynge possession and wil be their God.

9 And God sayde vnto Abraha: Se thou kepe my testamente both thou and thy seed after the in their tymes:

10 This is my testamente which ye shall kepe betwene me and you and thy seed after the that ye circucyse all youre men childern ye shall circumcyse

11 the foreskynne of youre flesh ad it shal be a token of the bond betwixte me and you.

12 And euery manchilde when it is viij. dayes olde shal be circucysed amonge you in youre generations and all servauntes also borne at home or boughte with money though they be straungers and not of thy seed.

13 The seruaunte borne in thy housse ad he also that is bought with money must needes be circumcysed that my testament may be in youre flesh for an everlastinge bonde.

14 Yf there be any vncircuncysed manchilde that hath not the forskynne of his flesh cutt of his soule shall perish from his people: because he hath broke my testamet

15 And God sayde vnto Abraham. Sarai thy wyfe shall nomore be called Sarai: but Sara shall hir name be.

16 For I will blesse her and geue the a sonne of her and will blesse her: so that people ye and kynges of people shall springe of her.

17 And Abraham fell vpon his face ad laughte and sayd in his harte: shall a childe be borne vnto hym that is an hundred yere olde ad shall Sara that is nynetie yere olde bere?

18 And Abraha sayde vnto God. O that Ismaell myghte lyve in thy syghte.

19 The sayde God: na Sara thy wife shall bere the a sonne ad thou shalt call his name Isaac. And I will make my bonde with him that it shall be an everlastynge bonde vnto his seed after him.

20 And as concernynge Ismaell also I haue herde thy request: loo I wi ll blesse him and encrease him and multiplye him excedyingly. Twelve prynces shall be begete and I will make a great nation of him.

21 But my bonde will I make with Isaac which Sara shall bere vnto the: even this tyme twelue moneth.

22 And God left of talkynge with him and departed vp from Abraham.

23 And Abraham toke Ismaell his sonne and all the servauntes borne in his housse and all that was bought with money as many as were menchildren amonge the me of Abrahas housse and circumcysed the foreskynne of their flesh even the selfe same daye as God had sayde vnto him.

24 Abraham was nynetie yere olde and .ix. when he cutt of the foreskynne of his flesh.

25 And Ismaell his sonne was .xiij. yere olde when the foreskynne of hys flesh was circumcysed.

26 The selfe same daye was Abraha circucised and Ismael his sonne.

27 And all the men in his housse whether they were borne in his housse or bought wyth money (though they were straungers) were circumcysed with him.

Genesis 18

1 And the LORde apeared vnto him in the okegrove of Mamre as he sat in his tent doze in the heate of the daye.

2 And he lyfte vp his eyes and looked: ad lo thre men stode not farr from hym. And whe he sawe them he ran agenst them from the tent dore and fell to the grounde

3 and sayde: LORde yf I haue founde fauoure in thy syght goo not by thi seruaunte.

4 Let a litle water be fett and wash youre fete and rest youre selves vnder the tree:

5 And I will fett a morsell of breed to comforte youre hartes wythall. And tha goo youre wayes for even therfore ar ye come to youre servaunte. And they answered: Do even so as thou hast sayde.

6 And Abraha went a pace in to his tent vnto Sara ad sayde: make redy att once thre peckes of fyne meale kneade it and make cakes.

7 And Abraham ran vnto his beastes and fett a calfe that was tendre and good and gaue it vnto a yonge man which made it redy attonce.

8 And he toke butter and mylcke and the calfe which he had prepared and sett it before them and stode hymselfe by them vnder the tree: and they ate.

9 And they sayde vnto him: Where is Sara thy wife? And he sayde: in the tent.

10 And he sayde: I will come agayne vnto the as soone as the frute can lyue. And loo: Sara thy wife shall haue a sonne. That herde Sara out of the tent doore which was behind his backe.

11 Abraham and Sara were both olde and well stryken in age and it ceased to be with Sara after the maner as it is wyth wyves.

12 And Sara laughed in hir selfe saynge: Now I am waxed olde shall I geue my selfe to lust and my lorde olde also?

13 Than sayd the LORde vnto Abraha: wherfore doth Sara laughe saynge: shal I of a suertie bere a childe now when I am olde?

14 is the thinge to harde for the LORde to do? In the tyme appoynted will I returne vnto the as soone as the frute can haue lyfe And Sara shall haue a sonne.

15 Than Sara denyed it saynge: I laughed not for she was afrayde. But he sayde: yes thou laughtest.

16 Than the men stode vp from thence ad loked towarde Sodome. And Abraham went with them to brynge them on the waye.

17 And the LORde sayde: Can I hyde from Abraham that thinge which I am aboute to do

18 seynge that Abraham shall be a great ad a myghtie people and all the nations of the erth shalbe blessed in him?

19 For I knowe him that he will commaunde his childern and his housholde after him yt they kepe the waye of the LORde to do after righte and conscyence that the LORde may brynge vppon Abraham that he hath promysed him.

20 And the LORde sayde? The crie of Sodome and Gomorra is great and there synne is excedynge grevous.

21 I will go downe and see whether they haue done all to gedder acordynge to that crye which is come vnto me or not that I may knowe.

22 And the me departed thece and went to Sodomeward. But Abraham stode yet before ye LORde

23 and drewe nere and saydeWylt thou destroy the rightwes with the wyked?

24 Yf there be .l. rightwes within the cyte wilt thou destroy it and not spare the place for the sake of .l. rightwes that are therin?

25 That be farre from the that thou shuldest do after thys maner to sley the rightwes with the weked ad that the rightwes shulde be as the weked: that befarre from the. Shulde not the iudge of all ye worlde do acordynge to righte?

26 And the LORde sayde: Yf I fynde in Sodome .l. rightwes within the cyte I will spare all the place for their sakes.

27 And Abraham answered and sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto ye LORde ad yet am but dust ad asshes.

28 What though there lacke .v. of .l. rightwes wylt thou destroy all the cyte for lacke of .v? And he sayde: Yf I fynde there .xl. and .v. I will not destroy them.

29 And he spake vnto him yet agayne and sayde: what yf there be .xl. foude there: And he sayde: I wyll not do it for forties sake.

30 And he sayde: O let not my LORde be angrye that I speake. What yf there be foude .xxx. there? And he sayde: I will not do it yf I finde .xxx. there.

31 And be sayde: Oh se I haue begonne to speake vnto my LORde what yf there be .xx. founde there? And he sayde: I will not distroy the for tweties sake.

32 And he sayde: O let not my LORde be angrye that I speake yet but eue once more only. What yf ten be founde there?. And he sayde: I will not destroy the for .x. sake.

33 And the LORde wet his waye as soone as he had lefte comenynge with Abraha. And Abraham returned vnto his place

Genesis 19

1 And there came .ij. angells to Sodome at euen. And Lot satt at the gate of the cyte. And Lot sawe the and rose vp agaynst them and he bowed hym selfe to he grounde with his face.

2 And he sayde: Se lordes turne in I praye you in to youre servauntes house and tary all nyghte and wash youre fete and ryse vp early and go on youre wayes. And they sayde: nay but we will byde in the streates all nyghte.

3 And he copelled them excedyngly. And they turned in vnto hym and entred in to his house and he made them a feaste and dyd bake swete cakes and they ate.

4 But before they went to rest the men of the cyte of Sodome compassed the house rownde aboute both olde and yonge all the people from all quarters.

5 And they called vnto Lot and sayde vnto him: where are the men which came in to thy house to nyghte? brynge the out unto vs that we may do oure lust with them.

6 And Lot went out at doores vnto them and shote the dore after him

7 and sayde: nay for goddes sake brethren do not so wekedly.

8 Beholde I haue two doughters which haue knowne no man the will I brynge out vnto you: do with them as it semeth you good: Only vnto these men do nothynge for therfore came they vnder the shadowe of my rofe.

9 And they sayde: come hither. And they sayde: camest thou not in to sogeorne and wilt thou be now a iudge? we will suerly deale worse with the than with themAnd as they preased fore vppon Lot and beganne to breake vp the doore

10 the men put forth their handes and pulled Lot in to the house to them and shott to the doore.

11 And the men that were at the doore of the house they smote with blyndnesse both small and greate: so that they coude not fynde the doore.

12 And the men sayde moreover vnto Lot: Yf thou have yet here any sonne in lawe or sonnes or doughters or what so euer thou hast in the cyte brynge it out of this place:

13 for we must destroy this place because the crye of the is great before the LORde. Wherfore he hath sent vs to destroy it.

14 And Lot went out and spake vnto his sonnes in lawe which shulde haue maried his doughters and sayde: stonde vpp and get yow out of this place for the LORde will destroy the cite. But he semed as though he had mocked vnto his sonnes in law.

15 And as the mornynge arose the angells caused Lot to spede him saynge. Stonde vp take thy wyfe and thy two doughters and that that is at hande lest thou perish in the synne of the cyte.

16 And as he prolonged the tyme the men caught both him his wife ad his two doughters by the handes because the LORde was mercyfull vnto him ad they brought him forth and sette him without the cyte.

17 When they had brought them out they sayde: Saue thy lyfe and loke not behynde the nether tary thou in any place of the contre but saue thy selfe in the mountayne lest thou perisshe.

18 Than sayde Lot vnto them: Oh nay my lorde:

19 beholde in as moch as thy servaunte hath fownde grace in thy syghte now make thi mercy great which thou shewest vnto me in savinge my lyfe. For I can not saue my selfe in the mountayns lest some misfortune fall vpon me and I dye.

20 Beholde here is a cyte by to flee vnto and it is a lytle one: let me saue my selfe therein: is it not a litle one that my soule may lyue?

21 And he sayde to him: se I haue receaved thy request as concernynge this thynge that I will nott overthrowe this cytie for the which thou hast spoken.

22 Haste the ad saue thy selfe there for I can do nothynge tyll thou be come in thyder. And therfore the name of the cyte is called Zoar.

23 And the sone was vppon the erth when Lot was entred in to Zoar.

24 Than the LORde rayned vpon Sodome and Gomorra brymstone and fyre from the LORde out of heaven

25 and overthrewe those cyteis and all the region and all that dwelled in the cytes and that that grewe vpon the erth.

26 And lots wyfe loked behynde her ad was turned in to a pillare of salte.

27 Abraham rose vp early and got him to the place where he stode before the LORde

28 and loked toward Sodome and Gomorra and toward all the londe of that contre. And as he loked: beholde the smoke of the contre arose as it had bene the smoke of a fornace.

29 But yet whe God destroyed the cities of ye regio he thought a pon Abraha: and sent Lot out from the dager of the overthrowenge when he overthrewe the cyttes where Lot dwelled.

30 And Lot departed out of Zoar and dwelled in the mountayns ad his .ij. doughters with him for he feared to tary in Zoar: he dweld therfore in a caue both he and his .ij. doughters also.

31 Than sayde the elder vnto the yonger oure father is olde and there are no moo men in the erth to come in vnto vs after the maner of all the world.

32 Come therfore let vs geue oure father wyne to dryncke and let vs lye with him that we may saue seed of oure father.

33 And they gaue their father wyne to drynke that same nyghte. And the elder doughter went and laye with her father. And he perceaued it not nether when she laye doune nether when she rose vp.

34 And on the morowe the elder sayde vnto the yonger: beholde yesternyghte laye I with my father. Let us geue hym wyne to drinke this nyghte also and goo thou and lye with him and let us saue seed of oure father.

35 And they gaue their father wyne to drincke that nyghte also. And the yonger arose and laye with him. And he perceaved it not: nether when she laye downe nether when she rose vp.

36 Thus were both the doughters of lot with childe by their father

37 And the elder bare a sone and called hym Moab which is the father of the Moabytes vnto this daye.

38 And the yonger bare a sonne and called hym Ben Ammi which is the father of the childern of Ammon vnto this daye.

Genesis 20

1 And Abraham departed thence towarde the southcontre and dwelled betwene Cades and Sur ad sogeorned in Gerar.

2 And Abraham sayde of Sara his wyfe that she was his sister. Than Abimelech kynge of Gerar sent and fett Sara awaye.

3 And God came to Abimelech by nyghte in a dreame and sayde to him: Se thou art but a deed man for the womas sake which thou hast taken awaye for she is a mans wyfe.

4 But Abimelech had not yet come nye her and therfore sayde: lorde wilt thou sley rightewes people?

5 sayde not he vnto me that she was hys sister? yee and sayde not she herself that he was hir brother? wyth a pure herte and innocent handes haue I done this.

6 And God sayde vnto him in a dreame. I wot it well that thou dydest it in the purenesse of thi herte. And therfore I kepte ye that thou shuldest not synne agenst me nether suffred I the to come nygh her.

7 Now therfore delyuer the ma his wyfe ageyne for he is a prophete. And let him praye for the that thou mayst lyue. But and yf thou delyuer her not agayne be sure that thou shalt dye the deth with all that thou hast.

8 Than Abimelech rose vp be tymes in the mornynge and called all his servauntes and tolde all these thinges in their eares and the men were sore a frayde.

9 And Abimelech called Abraham and sayde vnto him: What hast thou done vnto vs and what haue I offended the that thou shuldest brynge on me and on my kyngdome so greate a synne? thou hast done dedes vnto me that ought not to be done.

10 And Abimelech sayde morouer vnto Abraham: What sawest thou that moved the to do this thinge?

11 And Abraham Answered. I thought that peradveture the feare of God was not in this place and that they shulde sley me for my wyfes sake:

12 yet in very dede she is my sister the doughter of my father but not of my mother: and became my wyfe.

13 And after God caused me to wandre out of my fathers house I sayde vnto her: This kyndnesse shalt thou shewe vnto me in all places where we come that thou saye of me how that I am thy brother.

14 Than toke Abimelech shepe and oxen menservauntes and wemenseruauntes and gaue them vnto Abraham and delyvered him Sara his wyfe agayne.

15 And Abimelech sayde: beholde the lande lyeth be fore the dwell where it pleaseth ye best.

16 And vnto Sara he sayde: Se I haue geuen thy brother a thousande peeces of syluer beholde he shall be a couerynge to thyne eyes vnto all that ar with the and vnto all men and an excuse.

17 And so Abraham prayde vnto God and God healed Abimeleh and his wyfe and hys maydens so that they bare.

18 For the LORde had closed to all the matryces of the house of Abimelech because of Sara Abrahams wyfe.

Genesis 21

1 The lorde visyted Sara as he had sayde and dyd vnto her acordynge as he had spoken.

2 And Sara was with childe and bare Abraha a sonne in his olde age euen the same season which the LORde had appoynted.

3 And Abraham called his sonnes name that was borne vnto him which Sara bare him Isaac:

4 and Abra circucysed Isaac his sone whe he was .viij. dayes olde as God commaunded him

5 And Abraha was an hundred yere olde when his sonne Isaac was borne vnto him.

6 And Sara sayde: God hath made me a laughinge stocke: for all yt heare will laugh at me

7 She sayde also: who wolde haue sayde vnto Abraham that Sara shulde haue geuen childern sucke or yt I shulde haue borne him a sonne in his olde age:

8 The childe grewe and was wened and Abraham made a great feast the same daye that Isaac was wened.

9 Sara sawe the sonne of Hagar the Egiptian which she had borne vnto Abraham a mockynge.

10 Then she sayde vnto Abraham: put awaye this bondemayde and hyr sonne: for the sonne of this bondwoman shall not be heyre with my sonne Isaac:

11 But the wordes semed verey greavous in Abrahams syghte because of his sonne.

12 Than the LORde sayde vnto Abraham: let it not be greavous vnto the because of the ladd and of thy bondmayde: But in all that Sara hath saide vnto the heare hir voyce for in Isaac shall thy seed be called.

13 Moreouer of the sonne of the Bondwoman will I make a nation because he is thy seed.

14 And Abraham rose vp early in the mornyng and toke brede and a bottell with water and gaue it vnto Hagar puttynge it on hir shulders wyth the lad also and sent her awaye. And she departed and wadred vpp and doune in the wyldernes of Berseba.

15 When the water was spent that was in the botell she cast the lad vnder a bush

16 and went and satt her out of syghte a great waye as it were a bowshote off: For she sayde: I will not se the lad dye. And she satt doune out of syghte and lyfte vp hyr voyce and wepte.

17 And God herde the voyce of the childe. And the angell of God called Hagar out of heaven and sayde vnto her: What ayleth the Hagar? Feare not for God hath herde the voyce of the childe where he lyeth.

18 Aryse and lyfte vp the lad and take hym in thy hande for I will make off him a greate people.

19 And God opened hir eyes and she sawe a well of water. And she went and fylled the bottell with water and gaue the boye drynke.

20 And God was wyth the lad and he grewe and dweld in the wildernesse and became an archer.

21 And he dweld in the wyldernesse of Pharan. And hys mother gott him a wyfe out of the land of Egypte.

22 And it chaunced the same season that Abimelech and Phicoll his chefe captayne spake vnto Abraham saynge: God is wyth the in all that thou doist.

23 Now therfore swere vnto me even here by God that thou wylt not hurt me nor my childern nor my childerns childern. But that thou shalt deale with me and the contre where thou art a straunger acordynge vnto the kyndnesse that I haue shewed the.

24 Then sayde Abraham: I wyll swere.

25 And Abraham rebuked Abimelech for a well of water which Abimelech servauntes had taken awaye.

26 And Abimelech answered I wyst not who dyd it: Also thou toldest me not nether herde I of it but this daye.

27 And Abraham toke shepe and oxen and gaue them vnto Abimelech. And they made both of them a bonde together.

28 And Abraham sett vij. lambes by them selues.

29 And Abimelech sayde vnto Abraham: what meane these .vij. lamdes which thou hast sett by them selues.

30 And he answered: vij. lambes shalt thou take of my hande that it maye be a wytnesse vnto me that I haue dygged this well:

31 Wherfore the place is called Berseba because they sware both of them.

32 Thus made they a bonde to gether at Berseba.Than Abimelech and Phicoll his chefe captayne rose vp and turned agayne vnto the lande of the Philistines.

33 And Abraham planted a wodd in Berseba and called there on the name of the LORde the everlastynge God:

34 and dwelt in the Phelistinlade alonge season

Genesis 22

1 After these dedes God dyd proue Abraham and sayde vnto him: Abraham. And he answered: here am I.

2 And he sayde: take thy only sonne Isaac whome thou louest and get the vnto the lande of Moria and sacrifyce him there for a sacrifyce vpon one of the mountayns which I will shewe the

3 Than Abraham rose vp early in the mornynge and sadled his asse and toke two of his meyny wyth him and Isaac his sonne: ad clove wod for the sacrifyce and rose vp and gott him to the place which God had appoynted him.

4 The thirde daye Abraham lyfte vp his eyes and sawe the place a farr of

5 and sayde vnto his yong men: byde here with the asse. I and the lad will goo yonder and worshippe and come agayne vnto you.

6 And Abraham toke the wodd of the sacrifyce and layde it vpon Isaac his sonne and toke fyre in his hande and a knyfe. And they went both of them together.

7 Than spake Isaac vnto Abraham his father and sayde: My father? And he answered here am I my sonne. And he sayde: Se here is fyre and wodd but where is the shepe for sacrifyce?

8 And Abraham sayde: my sonne God wyll prouyde him a shepe for sacrifyce. So went they both together.

9 And when they came vnto the place which God shewed him Abraha made an aulter there and dressed the wodd ad bownde Isaac his sonne and layde him on the aulter aboue apon the wodd.

10 And Abraham stretched forth his hande and toke the knyfe to haue kylled his sonne.

11 Than the angell of the LORde called vnto him from heauen saynge: Abraham Abraham. And he answered: here am I.

12 And he sayde: laye not thy handes apon the childe nether do any thinge at all vnto him for now I knowe that thou fearest God in yt thou hast not kepte thine only sonne fro me.

13 And Abraham lyfted vp his eyes and loked aboute: and beholde there was a ram caught by the hornes in a thykette. And he went and toke the ram and offred him vp for a sacrifyce in the steade of his sonne

14 And Abraham called the name of the place the LORde will see: wherfore it is a come saynge this daye: in the mounte will the LORde be sene.

15 And the Angell of the LORde cryed vnto Abraham from heaven the seconde tyme

16 saynge: by my selfe haue I sworne (sayth the LORde) because thou hast done this thinge and hast not spared thy only sonne

17 that I will blesse th and multiplye thy seed as the starres of heaven and as the sonde vpo the seesyde. And thy seed shall possesse the gates of hys enymies.

18 And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed because thou hast obeyed my voyce.

19 So turned Abraham agayne vnto his yonge men and they rose vp and wet to gether to Berseba. And Abraham dwelt at Berseba

20 And it chaused after these thiges that one tolde Abraham saynge: Beholde Milcha she hath also borne childern vnto thy brother Nachor:

21 Hus his eldest sonne and Bus his brother and Lemuell the father of the Sinans

22 and Cesed and Haso and Pildas and Iedlaph and Bethuel.

23 And Bethuel begat Rebecca. These .viij. dyd Milcha bere to Nachor Abrahams brother

24 . And his concubyne called Rheuma she bare also Tebah Gaham Thahas and Maacha.

Genesis 23

1 Sara was an hundred and .xxvij. yere olde (for so longe lyued she)

2 and than dyed in a heade cyte called Hebron in the londe of Canaan. Than Abraham came to morne Sara and to wepe for her.

3 And Abraham stode vp from the coorse and talked with the sonnes of heth saynge:

4 I am a straunger ad a foryner amonge yow geue me a possession to bury in with you that I may bury my dead oute of my sighte.

5 And the children of heth answered Abraham saynge vnto him:

6 heare vs lorde thou art a prynce of God amonge vs. In the chefest of oure sepulchres bury thy dead: None of vs shall forbydd ye his sepulchre yt thou shuldest not bury thy deade therein.

7 Abraha stode vp and bowed hi selfe before ye people of ye lade ye childre of heth.

8 And he comoned with them saynge: Yf it be youre myndes yt I shall bury my deade oute of my sighte heare me ad speke for me to Ephron the sonne of Zoar:

9 and let him geue me the dubill caue which he hath in the end of his felde for as moch money as it is worth let him geue it me in the presence of you for a possession to bury in.

10 For Hephron dwelled amoge ye childern of heth.Than Ephron the Hethite answered Abraham in the audyece of the childern of Heth and of all that went in at the gates of his cyte saynge:

11 Not so my lorde but heare me: The felde geue I the and the caue that therein is geue I the also And even in the presence of the sonnes of my people geve I it the to bury thy deede in.

12 Than Abraham bowed himselfe before the people of the lade

13 and spake vnto Ephro in the audyence of the people of the contre saynge: I praye the heare me I will geue sylver for the felde take it of me ad so will I bury my deed there.

14 Ephron answered Abraha saynge vnto him

15 My lorde harken vnto me. The lande is worth iiij. hundreth sycles of syluer: But what is that betwixte the and me? bury thy deede.

16 And Abraham harkened vnto Ephron and weyde him the sylver which he had sayde in the audyence of the sonnes of Heth. Euen .iiij. hudred syluer sycles of currant money amonge marchauntes

17 Thus was the felde of Ephron where in the dubbill caue is before Mamre: euen the felde and the caue that is therein and all the trees of the felde which growe in all the borders rounde aboute made sure

18 vnto Abraham for a possession in the syghte of the childern of Heth and of all that went in at the gates of the cyte.

19 And then Abraham buried Sara his wyfe in the double caue of the felde that lyeth before Mare otherwise called Ebron in the lande of Canaan.

20 And so both the felde ad the caue that is therein was made vnto Abraham a sure possession to bury in of the sonnes of Heth.

Genesis 24

1 Abraham was olde and stryken in dayes and the LORde had blessed him in all thinges.

2 And he sayde vnto his eldest servaunte of his house which had the rule over all that he had: Put thy hande vnder my thye that

3 I maye make the swere by the LORde that is God of heauen and God of the erth that thou shalt not take a wyfe vnto my sonne of the doughters of the canaanytes amonge which I dwell.

4 But shalt goo vnto my contre and to my kynred and there take a wyfe vnto my sonne Isaac.

5 Tha sayde the seruaunte vnto him: what ad yf the woma wyll not agree to come with me vnto this lade shall I brynge thy sonne agayne vnto the lande which thou camest out of:

6 And Abraha sayde vnto him: bewarre of that that thou brige not my sonne thither.

7 The LORde God of heauen which toke me from my fathers house and from the lande where I was borne and which spake vnto me and sware vnto me saynge: vnto thy seed wyll I geue this lande he shall sende his angell before the yt thou mayst take a wife vnto my sonne from thence.

8 Neuerthelesse yf the woma will not agree to come with the than shalt thou be with out daunger of this ooth. But aboue all thinge brynge not my sonne thyther agayne.

9 And the seruaunte put his hand vnder the thye of Abraham and sware to him as concernynge that matter.

10 And the seruaunte toke .x. camels of the camels of his master and departed and had of all maner goodes of his master with him and stode vp and went to Mesopotamia vnto the cytie of Nahor.

11 And made his camels to lye doune with out the cytie by a wels syde of water at euen: aboute the tyme that women come out to drawe water

12 and he sayde.LORde God of my master Abraha sende me good spede this daye and shewe mercy vnto my master Abraham.

13 Lo I stonde here by the well of water and the doughters of the men of this citie will come out to drawe water:

14 Now the damsell to whome I saye stoupe doune thy pytcher and let me drynke. Yf she saye drynke and I will geue thy camels drynke also yt same is she that thou hast ordened for they servaunte Isaac: yee and therby shall I knowe that thou hast shewed mercy on my master.

15 And it came to passe yer he had leeft spakynge that Rebecca came out the doughter of Bethuell sonne to Melcha the wife of Nahor Abrahams brother and hir pytcher apon hir shulder:

16 The damsel l was very fayre to loke apon and yet a mayde and vnknowen of man.And she went doune to the well and fylled hyr pytcher and came vp agayne.

17 Then the seruaunte ranne vnto her and sayde: let me syppe a litle water of thi pither.

18 And she sayde: drynke my lorde.And she hasted and late downe her pytcher apon hyr arme and gaue him drinke.

19 And whe she had geven hym drynke she sayde: I will drawe water for thy camels also vntill they haue dronke ynough.

20 And she poured out hyr pitcher in to the trough hastely and ranne agayne vnto the well to fett water: and drewe for all his camels.

21 And the felowe wondred at her. But helde his peace to wete whether the LORde had made his iourney prosperous or not.

22 And as the camels had lefte drynckynge he toke an earynge of halfe a sicle weght and .ij golden bracelettes for hyr hades of .x. sycles weyght of gold

23 and sayde vnto her: whose doughter art thou? tell me: ys there rowme in thy fathers house for vs to lodge in?

24 And she sayde vnto him: I am the doughter of Bethuell the sonne of Milcha which she bare vnto Nahor:

25 and sayde moreouer vnto him: we haue litter and prauonder ynough and also rowme to lodge in.

26 And the man bowed himselfe and worshipped the LORde

27 and sayde: blessed be the LORde God of my master Abraham which ceasseth not to deale mercyfully and truly with my master And hath brought me the waye to my masters brothers house.

28 And the damsell ranne and tolde them of her mothers house these thinges.

29 And Rebecca had a brother called Laban.And Laban ranne out vnto the man to the well:

30 for as soone as he had sene the earynges and the bracelettes apon his sisters handes ad herde the wordes of Rebecca his sister saynge thus sayde the man vnto me than he went out vnto the man. And loo he stode yet with the camels by the well syde.

31 And Laban sayde: come in thou blessed of the LORde. Wherfore stondest thou without? I haue dressed the house and made rowme for the camels.

32 And than the ma came in to the house. And he vnbrydeld the camels: and brought litter and prauonder for the camels and water to weshe his fete and their fete that were with him

33 and there was meate sett before him to eate.But he sayde: I will not eate vntill I haue sayde myne earede: And he sayde saye on.

34 And he sayde: I am Abrahas servaunte

35 and the LORDE hath blessed my master out of measure that he is become greate and hath geven him shepe oxen syluer and golde menservauntes maydeservauntes camels ad asses.

36 And Sara my masters wyfe bare him a sonne whe she was olde: and vnto him hath he geven all that he hath.

37 And my master made me swere saynge: Thou shalt not take a wyfe to my sonne amonge the doughters of the cananytes in whose lade I dwell.

38 But thou shalt goo vnto my fathers house and to my kynred and there take a wyfe vnto my sonne.

39 And I sayde vnto my master. What yf the wyfe will not folowe me?

40 And he sayde vnto me: The LORde before whome I walke wyll sende his angell with the and prosper thy iourney that thou shalt take a wyfe for my sonne of my kynred and of my fathers house.

41 But and yf (when thou comest vnto my kynred) they will not geue the one tha shalt thou bere no perell of myne oothe.

42 And I came this daye vnto the well and sayed: O LORde the God of my master Abraha yf it be so that thou makest my iourney which I go prosperous:

43 beholde I stode by this well of water And when a virgyn cometh forth to drawe water and I saye to her: geue me a litle water of thi pitcher to drynke

44 and she saye agayne to me: dryncke thou and I will also drawe water for thy camels: that same is the wife whom the LORde hath prepared for my masters sonne.

45 And before I had made an ende of speakynge in myne harte: beholde Rebecca came forth and hir pitcher on hir shulder and she went doune vnto the well and drewe. And I sayde vnto her geue me drynke.

46 And she made hast and toke doune hir pitcher from of hir ad sayd: drinke and I will geue thy camels drynke also. And I dranke and she gaue the camels drynke also.

47 And I asked her saynge: whose doughter art thou? And she answered: the doughter of Bathuell Nahors sonne whome Milca bare vnto him.And I put the earynge vpon hir face and the bracelettes apon hir hondes.

48 And I bowed my selfe and worshepped the LORde and blessed the LORde God of my master Abraha which had brought me the right waye to take my masters brothers doughter vnto his sonne.

49 Now therfore yf ye will deall mercyfully and truly with my master tell me. And yf no tell me also: that I maye turne me to the right hande or to the left.

50 Than answered Laban and Bathuel saynge: The thinge is proceded even out of the lorde we can not therfore saye vnto the ether good or bad:

51 Beholde Rebecca before thy face take her and goo and let her be thy masters sonnes wife euen as the LORde hath sayde.

52 And whe Abrahams servaunte herde their wordes he bowed him selfe vnto the LORde flatt vpon the erth.

53 And the servaunte toke forth iewells of syluer and iewelles of gold and rayment and gaue them to Rebecca: But vnto hir brother and to hir mother he gaue spyces.

54 And then they ate and dranke both he and the men that were with him and taried all nyghte and rose vp in the mornynge.And he sayde: let me departe vnto my master.

55 But hir brother and hir mother sayde: let the damsell abyde with vs a while ad it be but even .x. dayes and than goo thy wayes.

56 And he sayde vnto them hinder me not: for the lorde hath prospered my iourney. Sende me awaye yt I maye goo vnto my master.

57 And they sayde: let vs call the damsell and witt what she sayth to the matter.

58 And they called forth Rebecca ad sayde vnto her: wilt thou goo with this ma? And she sayde: Yee.

59 Than they broughte Rebecca their sister on the waye and her norse and Abrahas servaunte and the men that were wyth him.

60 And they blessed Rebecca and sayde vnto her: Thou art oure sister growe in to thousande thousandes and thy seed possesse ye gates of their emnies.

61 And Rebecca arose and hir damsels and satt the vp apo the camels and went their waye after the man. And ye servaunte toke Rebecca and went his waye

62 And Isaac was a comige from the well of ye lyvynge and seynge for he dwelt in the south cotre

63 and was gone out to walke in his meditatios before ye eue tyde. And he lyfte vp his eyes and loked and beholde ye camels were cominge.

64 And Rebecca lyfte vp hir eyes and whe she sawe Isaac she lyghted of the camel

65 ad sayde vnto ye servaunte: what ma is this yt cometh agenst vs in the feld? And the servaute sayde: it is my master. And then she toke hir mantell ad put it aboute her.

66 And the servaute tolde Isaac all that he had done.

67 The Isaac broughte her in to his mother Saras tente ad toke Rebecca and she became his wife and he loved her: and so was Isaac coforted over his mother.

Genesis 25

1 Abraha toke hi another wyfe cald Ketura

2 which bare hi Sunram Iacksam Medan Midia Iesback and Suah.

3 And Iacksan begat Seba and Deda. And the sonnes of sedan were Assurim Letusim and Leumim.

4 And the sonnes of Midian were Epha Epher Hanoch Abida and Elda. All these were the childern of Bethura.

5 But Abraha gaue all that he had vnto Isaac.

6 And vnto the sonnes of his concubines he haue giftes and sent them awaye from Isaac his sonne (while he yet lyved) east ward vnto the east contre.

7 These are the dayes of the life of Abraha which he lyved: an hudred and .lxxv. yere

8 and than fell seke ad dyed in a lustie age (whe he had lyved ynough) ad was put vnto his people.

9 And his sonnes Isaac ad Ismael buried hi in the duble caue in the feld of Ephro sone of Zoar the Hethite before Mamre.

10 Which felde abraha boughte of the sonnes of Heth: There was Abraha buried and Sara hys wife.

11 And after yt deeth of Abraha God blessed Isaac his sonne which dweld by the well of the lyvige and seige

12 These are the generatios of Ismael Abrahas sonne which Hagar the Egiptia Saras hand mayde bare vnto Abraham.

13 And these are the names of the sones of Ismaell with their names in their kireddes. The eldest sone of Ismael Neuatoth the Redar Adbeel Mibsa

14 Misma Duma Masa

15 Hadar Thema Ietur Naphis and Redma.

16 These are the sones of Ismael and these are their names in their townes and castels .xij. princes of natios.

17 And these are the yeres of the lyfe of Ismael: an hudred and .xxxvij yere and than he fell seke and dyed and was layde vnto his people.

18 And he dweld from Euila vnto Sur yt is before Egypte as men go toward the Assirias. And he dyed in the presence of all his brethren.

19 And these are the generatios of Isaac Abrahas sonne: Abraha begat Isaac.

20 And Isaac was .xl. yere olde whe he toke Rebecca to wyfe the doughter of Bethuel the Sirian of Mesopotamia and sister to Iaban the Sirien.

21 And Isaac made intercessio vnto ye LORde for his wife: because she was bare: and ye LORde was itreated of hi and Rebecca his wife coceaued:

22 and ye childern stroue together withi her, the she sayde: yf it shulde goo so to passe what helpeth it yt I am with childe? And she went and axed ye LORde.

23 And ye LORde sayde vnto her there are .ij. maner of people in the wombe and ij. nations shall springe out of thy bowels and the one nation shalbe myghtier than the other and the eldest shalbe servaunte vnto the yonger.

24 And whe hir tyme was come to be delyuered beholde: there were .ij. twyns in hir wobe.

25 And he that came out first was redde and rough ouer all as it were an hyde: and they called his name Esau.

26 And after ward his brother came out and his hande holdynge Esau by the hele. Wher fore his name was called Iacob. And Isaac was .lx. yere olde whe she bare the:

27 and the boyes grewe and Esau became a conynge hunter and a tyllman. But Iacob was a simple man and dwelled in the tentes.

28 Isaac loved Esau because he dyd eate of his venyso but Rebecca loued Iacob

29 Iacob sod potage and Esau came from the feld and was faine

30 and sayd to Iacob: let me syppe of yt redde potage for I am fayntie. And therfore was his name called Edom.

31 And Iacob sayde: sell me this daye thy byrthrighte.

32 And Esau answered: Loo I am at the poynte to dye and what profit shall this byrthrighte do me?

33 And Iacob sayde swere to me then this daye. And he swore to him and sold his byrthrighte vnto Iacob.

34 Than Iacob gaue Esau brede and potage of redde ryse. And he ate and dronke and rose vp and went his waye. And so Esau regarded not his byrthrighte.

Genesis 26

1 And there fell a derth in ye lande passinge the first derth yt fell in the dayes of Abraham. Wherfore Isaac went vnto Abimelech kinge of ye Philistias vnto Gerar.

2 The the LORde apeared vnto him and sayde goo not doune in to Egipte but byde in ye land which I saye vnto ye:

3 Sogeorne in this lade and I wyll be with ye and wyll blesse ye: for vnto the and vnto thy sede I will geue all these cotreis And I will performe the oothe which I swore vnto Abraha thy father

4 and will multiplye thy seed as ye starres of heave and will geue vnto thy seed all these contreis. And thorow thy seed shall all the natios of the erth be blessed

5 because yt Abraha harkened vnto mi voyce and kepte mine ordinauces comaudmetes statutes and lawes

6 And Isaac dwelled in Gerar.

7 And yt me of the place asked hi of his wife and he sayde yt she was his sister: for he feared to calle her his wife lest the me of the place shulde haue kylled hym for hir sake because she was bewtyfull to ye eye.

8 And it happened after he had bene there longe tyme yt Abimelech kinge of ye Philistias loked out at a wyndow and sawe Isaac sportinge with Rebecca his wife.

9 And Abimelech sende for Isaac and sayde: se she is of a suertie thi wife and why saydest thou yt she was thi sister? And Isaac saide vnto hi: I thoughte yt I mighte peradventure haue dyed for hir sake.

10 The fayde Abimelech: whi hast thou done this vnto vs? one of ye people myght lightely haue lyne by thy wife and so shuldest thou haue broughte synne vpon vs

11 Tha Abimelech charged all his people saynge: he yt toucheth this man or his wife shall surely dye for it.

12 And Isaac sowed in yt lade and founde in ye same yere an hudred bushels: for ye LORde blessed hi

13 and the man waxed mightye and wet forth and grewe till he was exceadinge great

14 yt he had possessio of shepe of oxe and a myghtie housholde: so yt the Philestians had envy at him:

15 In so moch yt they stopped and fylled vp with erth all the welles which his fathers servauntes dygged in his father Abrahams tyme.

16 Than sayde Abimelech vnto Isaac: gett the fro me for thou art myhhtier then we a greate deale.

17 Than Isaac departed thense and pitched his tente in the valey Gerar and dwelt there,

18 And Isaac digged agayne the welles of water which they dygged in the dayes of Abraha his father which the Philestias had stoppe after ye deth of Abraha and gaue the the same names which hys father gaue the.

19 As Isaacs seruautes dygged in the valey they founde a well of springynge water.

20 And the herdme of Gerar dyd stryue with Isaacs herdme saynge: the water is oures Than called he the well Eseck because they stroue with hym.

21 Than dygged they another well and they stroue for yt also. Therfore called he it Sitena.

22 And than he departed these and dygged a nother well for the which they stroue not: therfore called he it Rehoboth saige: ye LORde hath now made vs rowme and we are encreased vpo the erth.

23 Afterward departed he thece and came to Berseba

24 And the LORde apered vnto hi the same nyghte and sayde. I am the God of Abraha thy father feare not for I am with the and will blesse the and multiplye thy sede for my seruaute Abrahams sake.

25 And than he buylded an aulter there and called vpo the name of the LORde and there pitched his tente. And there Isaacs servauntes dygged a well.

26 Than came Abimelech to him fro Gerar and Ahusath his frende and Phicol his chefe captayne.

27 And Isaac sayde vnto the: wherfore come ye to me seige ye hate me and haue put me awaye fro you?

28 Than sayde they: we sawe that the LORde was with the and therfore we sayde that there shulde be an oothe betwixte vs ad the and that we wolde make a bonde with the:

29 yt thou shuldeste do vs no hurte as we haue not touched the and haue done vnto the nothinge but good and sed the awaye in peace: for thou art now the blessed of the LORde.

30 And he made the a feast and they ate ad droke.

31 And they rose vp by tymes in the mornynge and sware one to another. And Isaac sent the awaye. And they departed from him in peace.

32 And ye same daye came Isaacs servautes and tolde hi of a well which they had dygged: and sayde vnto hi that thei had founde water.

33 And he called it Seba wherfore the name of the cyte is called Berseba vnto this daye.

34 When Esau was .xl. yere olde he toke to wyfe Judith the doughter of Bely an Hethite and Busmath the doughter of Elon an Hethite

35 also which were dishobedient vnto Isaac and Rebecca.

Genesis 27

1 And it came to passe that Isaac wexed olde and his eyes were dymme so that he coude nat see. Tha called he Esau his eldest sonne and sayde vnto him: mi sonne. And he sayde vnto hym: heare am I.

2 And he sayde: beholde I am olde ad knowe not the daye of mi deth:

3 Now therfore take thi weapes thy quiver and thi bowe and gett the to the feldes and take me some venyson

4 and make me meate such as I loue and brynge it me and let me eat that my soull may blesse the before that I dye:

5 But Rebecca hard whe Isaac spake to Esau his sonne. And as soone as Esau was gone to the felde to catche venyson and to brige it

6 she spake vnto Iacob hir sonne sainge? Behold I haue herde thi father talkinge with Esau thy brother and saynge:

7 bringe me venyson and make me meate that I maye eate and blesse the before the LORde yer I dye.

8 Now therfore my sonne heare my voyce in that which I comaunde the:

9 gett the to the flocke and bringe me thece .ij. good kiddes and I will make meate of the for thi father soch as he loueth.

10 And thou shalt brige it to thi father and he shal eate yt he maye blysse the before his deth

11 Than sayde Iacob to Rebecca his mother. Beholde Esau mi brother is rugh and I am smooth.

12 Mi father shal peradueture fele me ad I shal seme vnto hi as though I wet aboute to begyle hi and so shall he brige a curse vpo me and not a blessige:

13 and his mother saide vnto him. Vppo me be thi curse my sonne only heare my voyce and goo and fetch me them.

14 And Iacob went ad fett them and brought them to his mother.And his mother made meate of them accordinge as his father loued

15 And she went and fett goodly rayment of hir eldest sonne Esau which she had in the house with hir and put them vpon Iacob hir yongest sonne

16 ad she put the skynnes vpon his hades and apon the smooth of his necke.

17 And she put ye meate and brede which she had made in the hode of hir sonne Iacob

18 And he went in to his father saynge: my father And he aswered: here am I who art thou my sonne?

19 And Iacob sayde vnto his father: I am Esau thy eldest sonne I haue done acordinge as thou baddest me vp and sytt and eate of my venyson that thi soule maye blesse me.

20 But Isaac sayde vnto his sonne. How cometh it that thou hast fownde it so quicly my sonne? He answered: The LORde thy god brought it to my hande.

21 Than sayde Isaac vnto Iacob: come nere and let me fele the my sonne whether thou be my sonne Esau or not.

22 Than went Iacob to Isaac his father and he felt him and sayde the voyce is Iacobs voyce but the hades ar ye hades of Esau.

23 And he knewe him not because his handes were rough as his brother Esaus handes: And so he blessed him.

24 And he axed him art thou my sonne Esau? And he sayde: that I am.

25 Than sayde he: brynge me and let me eate of my sonnes venyson that my soule maye blesse the. And he broughte him and he ate. And he broughte him wyne also and he dranke.

26 And his father Isaac sayde vnto him: come nere and kysse me my sonne.

27 And he wet to him and kissed him. And he smelled ye sauoure of his raymet and blessed hi and sayde See ye smell of my sone is as ye smell of a feld which the lorde hath blessed.

28 God geue the of ye dewe of heave and of the fatnesse of the erth and pletie of corne and wyne.

29 People be thy servauntes and natios bowe vnto the. Be lorde ouer thy brethre and thy mothers children stoupe vnto the. Cursed be he yt curseth the and lessed be he that blesseth the.

30 As soone as Isaac had made an end of blessig Iacob and Iacob was scace gone out fro the preasence of Isaac his father: then came Esau his brother fro his huntynge:

31 And had made also meate and brought it in vnto his father and sayde vnto him: Aryse my father and eate of thy sonnes venyson that thy soule maye blesse me.

32 Tha his father Isaac sayde vnto him. Who art thou? he answered I am thy eldest sonne Esau.

33 And Isaac was greatly astoyned out of mesure and sayde: Where is he then that hath huted venyson and broughte it me and I haue eaten of all before thou camest and haue blessed him ad he shall be blessed styll.

34 Whe Esau herde the wordes of his father he cryed out greatly and bitterly aboue mesure and sayde vnto his father: blesse me also my father.

35 And he sayde thy brother came with subtilte ad hath take awaye thy blessynge.

36 Than sayde he: He maye well be called Iacob for he hath vndermyned me now .ij. tymes fyrst he toke awaye my byrthrighte: and se now hath he taken awaye my blessynge also. And he sayde hast thou kepte neuer a blessynge for me?

37 Isaac answered and sayde vnto Esau: beholde I haue made him thi LORde and all his mothers childern haue I made his seruauntes. Moreouer wyth corne ad wyne haue I stablesshed him what ca I do vnto the now my sonne?

38 And Esau sayde vnto his father? hast thou but yt one blessynge my father? blesse me also my father: so lyfted vp Esau his voyce and wepte

39 Tha Isaac his father answered and sayde vnto himBeholde thy dwellynge place shall haue of the fatnesse of the erth and of the dewe of heauen fro aboue.

40 And wyth thy swerde shalt thou lyue and shalt be thy brothers seruaunte But the tyme will come when thou shalt gett the mastrye and lowse his yocke from of thy necke.

41 And Esau hated Iacob because of the blessynge yt his father blessed him with all and sayde in his harte: The dayes of my fathers sorowe are at hade for I will sley my brother Iacob.

42 And these wordes of Esau hir eldest sonne were told to Rebecca. And she sente ad called Iacob hir yongest sonne and sayde vnto hi: beholde thy brother Esau threatneth to kyll the:

43 Now therfore my sone heare my voyce make the redie and flee to Laba my brother at Haran

44 And tarie with him a while vntill thy brothers fearsnes be swaged and

45 vntill thy brothers wrath turne away from the and he forgett that which thou hast done to him. Tha will I sende and fett the awaye from thence. Why shulde I lose you both in one daye.

46 And Rebecca spake to Isaac: I am wery of my life for feare of the doughters of Heth. Yf Iacob take a wife of the doughters of Heth soch one as these are or of the doughters of the lande what lust shulde I haue to lyue.

Genesis 28

1 Than Isaac called Iacob his sonne and blessed him ad charged him and sayde vnto him: se thou take not a wife of the doughters of Canaan

2 but aryse ad gett the to Mesopotamia to the house of Bethuel thy mothers father: and there take the a wife of the doughters of Laban thi mothers brother.

3 And God allmightie blesse the increase the and multiplie the that thou mayst be a nombre of people

4 and geue the the blessynge of Abraham: both to the and to thy seed with the that thou mayst possesse the lade (wherein thou art a strangere) which God gaue vnto Abraham.

5 Thus Isaac sent forth Iacob to goo to Mesopotamia vnto Laban sonne of Bethuel the Sirien and brother to Rebecca Iacobs and Esaus mother.

6 When Esau sawe that Isaac had blessed Iacob and sent him to Mesopotamia to fett him a wife thence and that as he blessed him he gaue him a charge saynge: se thou take not a wife of the doughters of Canaan:

7 and that Iacob had obeyed his father and mother and was gone vnto Mesopotamia:

8 and seynge also that the doughters of Canaan pleased not Isaac his father:

9 Then went he vnto Ismael and toke vnto the wiues which he had Mahala the doughter of Ismael Abrahams sonne the sister of Nabaioth to be his wife.

10 Iacob departed from Berseba and went toward Haran

11 and came vnto a place and taried there all nyghte because the sonne was downe. And toke a stone of the place and put it vnder his heade and layde him downe in the same place to slepe.

12 And he dreamed: and beholde there stode a ladder apon the erth and the topp of it reached vpp to heaue. And se the angells of God went vp and downe apon it

13 yee ad the LORde stode apon it and sayde.I am the LORde God of Abraham thi father and the God of Isaac: The londe which thou slepest apon will I geue the and thy seed.

14 And thy seed shalbe as the dust of the erth: And thou shalt spreade abrode: west east north and south. And thorow the and thy seed shall all the kynreddes of the erth be blessed.

15 And se I am with the and wylbe thy keper in all places whother thou goost and wyll brynge ye agayne in to this lande: Nether will I leaue the vntill I haue made good all that I haue promysed the.

16 When Iacob was awaked out of his slepe he sayde: surely the LORde is in this place ad I was not aware.

17 And he was afrayde and sayde how fearfull is this place? it is none other but euen the house of God and the gate of heaue.

18 And Iacob stode vp early in the mornynge and toke the stone that he had layde vnder his heade and pitched it vp an ende and poured oyle on the topp of it.

19 And he called the name of the place Bethell for in dede the name of the citie was called Lus before tyme.

20 And Iacob vowed a vowe saynge: Yf God will be with me and wyll kepe me in this iourney which I goo and will geue me bread to eate and cloothes to put on

21 so that I come agayne vnto my fathers house in saftie: then shall the LORde be my God

22 and this stone which I haue sett vp an ende shalbe godes house And of all that thou shalt geue me will I geue the tenth vnto the.

Genesis 29

1 Then Iacob lyfte vp his fete and wet toward the east countre.

2 And as he loked aboute behold there was a well in the feld and .iij. flockes of shepe laye therby (for at that well were the flockes watered) and there laye a great stone at the well mouth

3 And the maner was to brynge the flockes thyther and to roull the stone fro the welles mouth and to water the shepe and to put the stone agayne vppon the wells mouth vnto his place.

4 And Iacob sayde vnto the: brethern whece be ye? and they sayde: of Haran ar we.

5 And he sayde vnto the: knowe ye Laban the sonne of Nahor. And they sayde: we knowe him.

6 And he sayde vnto the: is he in good health? And they sayde: he is in good health: and boholde his doughter Rahel cometh with ye shepe.

7 And he sayde: lo it is yet a great whyle to nyghte nether is it tyme yt the catell shulde be gathered together: water the shepe and goo and fede the.

8 And they sayde: we maye not vntill all ye flockes be brought together and the stone be roulled fro the wells mouth and so we water oure shepe.

9 Whyle he yet talked with the Rahel came with hir fathers shepe for she kepte them.

10 As soone As Iacob sawe Rahel the doughter of Laban his mothers brother and the shepe of Laban his mothers brother he went and rowled the stone fro the wells mouth and watered the shepe of Laba his mothers brother

11 And Iacob kyssed Rahel and lyfte vp his voyce and wepte:

12 and tolde her also yt he was hir fathers brother and Rebeccas sonne. The Rahel ranne and tolde hir father.

13 When Laban herd tell of Iacob his sisters sonne he ranne agaynst him and embraced hi and kyssed him ad broughte him in to his house. And the Iacob told Laba all ye matter

14 And the Laba sayde: well thou art my bone and my flesh. Abyde with me the space of a moneth.

15 And afterward Laban sayd vnto Iacob: though thou be my brother shuldest thou therfore serue me for nought?tell me what shall thi wages be?

16 And Laban had .ij. doughters the eldest called Lea and the yongest Rahel.

17 Lea was tender eyed: But Rahel was bewtifull ad well fauored.

18 And Iacob loued her well and sayde: I will serue the .vij. yere for Rahel thy yongest doughter.

19 And Laban answered: it is better yt I geue her the than to another man? byde therfore with me.

20 And Iacob serued .vij. yeres for Rahel and they semed vnto him but a fewe dayes for the loue he had to her.

21 And Iacob sayde vnto Laban geue me my wife that I maye lye with hir for the tyme appoynted me is come.

22 Than Laban bade all the men of that place and made a feast.

23 And when eue was come he toke Lea his doughter and broughte her to him and he went in vnto her.

24 And Laban gaue vnto his doughter Lea Zilpha his mayde to be hir seruaunte.

25 And when the mornynge was come beholde it was Lea. Than sayde he to Laban: wherfore hast thou played thus with me? dyd not I serue the for Rahel wherfore than hast thou begyled me?

26 Laban answered: it is not the maner of this place to marke the yongest before the eldest.

27 Passe out this weke and tha shall this also be geuen the for ye seruyce which thou shalt serue me yet .vij. yeres more.

28 And Iacob dyd eue so and passed out that weke and than he gaue hi Rahel his doughter to wyfe also.

29 And Laban gaue to Rahel his doughter Bilha his handmayde to be hir servaute.

30 So laye he by Rahel also and loued Rahel more than Lea and serued him yet .vij. yeres more.

31 When the LORde sawe that Lea was despised he made her frutefull: but Rahel was baren.

32 And Lea conceaued and bare a sonne ad called his name Rube for she sayde::the LORde hath loked apon my tribulation. And now my husbonde will loue me.

33 And she conceaued agayne and bare a sonne and sayde: the LORde hath herde that I am despised ad hath therfore geuen me this sonne also and she called him Simeon.

34 And she conceaued yet and bare a sonne ad sayde: now this once will my husbonde kepe me company because I haue borne him .iij. sonnes: and therfore she called his name Levi.

35 And she conceaued yet agayne and bare a sonne saynge? Now will I prayse the LORde: therfore she called his name Iuda and left bearynge.

Genesis 30

1 When Rahel sawe that she bare Iacob no childern she enuied hir sister and sayde vnto Iacob: geue me childern or ells I am but deed.

2 Than was Iacob wrooth with Rahel saynge: Am I in godes steade which kepeth fro the the frute of thi wobe?

3 The she sayde: here is my mayde Bilha: go in vnto her that she maye beare vpo my lappe that I maye be encreased by her.

4 And she gaue him Bilha hir hadmayde to wife. And Iacob wet in vnto her

5 And Bilha conceaued and bare Iacob a sonne.

6 Than sayde Rahel. God hath geuen sentece on my syde and hath also herde my voyce and hath geuen me a sonne. Therfore called she him Dan.

7 And Bilha Rahels mayde coceaued agayne and bare Iacob a nother sonne.

8 And Rahel sayde. God is turned and I haue made achaunge with my sister and haue gote ye vpper hade. And she called his name Nepthali

9 Whe Lea sawe that she had left bearinge she toke Silpha hir mayde and gaue her Iacob to wiffe.

10 And Silpha Leas made bare Iacob a sonne.

11 Than sayde Lea: good lucke: and called his name Gad.

12 And Silpha Leas mayde bare Iacob another sonne.

13 Tha sayd Lea: happy am I for the doughters will call me blessed. And called his name Asser.

14 And Rube wet out in the wheat haruest and foude mandragoras in the feldes and brought the vnto his mother Lea. Than sayde Rahel to Lea geue me of thy sonnes madragoras.

15 And Lea answered: is it not ynough yt thou hast take awaye my housbode but woldest take awaye my sonnes mandragoras also? Than sayde Rahel well let him slepe with the this nyghte for thy sonnes mandragoras.

16 And whe Iacob came from the feldes at euen Lea went out to mete him and sayde: come into me for I haue bought the with my sonnes mandragoras.And he slepte with her that nyghte.

17 And God herde Lea yt she coceaued and bare vnto Iacob yt .v. sonne.

18 Than sayde Lea. God hath geue me my rewarde because I gaue my mayde to my housbod and she called him Isachar.

19 And Lea coceaued yet agayne and bare Iacob the sexte sonne.

20 Than sayde she: God hath endewed me with a good dowry. Now will my housbond dwell with me because I haue borne him .vi. sonnes: and called his name Zabulo.

21 After that she bare a doughter and called her Dina.

22 And God remebred Rahel herde her and made her frutefull:

23 so that she coceaued and bare a sonne and sayde God hath take awaye my rebuke.

24 And she called his name Ioseph saynge The lorde geue me yet a nother sonne.

25 As soone as Rahel had borne Ioseph Iacob sayde to Laban: Sede me awaye yt I maye goo vnto myne awne place and cutre

26 geue me my wives and my childern for whome I haue serued the and let me goo; for thou knowest what seruyce I haue done the.

27 Than sayde Laban vnto hi: If I haue fownde fauoure in thy syghte (for I suppose yt the LORde hath blessed me for thy sake)

28 appoynte what thy rewarde shalbe and I will geue it ye.

29 But he sayde vnto hym thou knowest what seruyce I haue done ye and in what takynge thy catell haue bene vnder me:

30 for it was but litle that thou haddest before I came and now it is encreased in to a multitude and the LORDE hath blessed the for my sake.But now when shall I make provysion for myne awne house also?

31 And he sayde: what shall I geue the? And Iacob answerd: thou shalt geue me nothinge at all yf thou wilt do this one thinge for me: And then will I turne agayne and fede thy shepe and kepe them.

32 I will go aboute all thy shepe this daye and separate fro the all the shepe that are spotted and of dyverse coloures and all blacke shepe amonge the lambes and the partie and spotted amonge the kyddes: And then such shalbe my rewarde.

33 So shall my rightwesnes answere for me: when the tyme commeth that I shall receaue my rewarde of the: So that what soeuer is not speckeld and partie amonge the gootes and blacke amonge the lambes let that be theft with me.

34 Than sayde Laban: loo I am contete that it be acordinge as thou hast sayde.

35 And he toke out that same daye the he gootes that were partie and of dyuerse coloures and all the she gootes that were spotted and partie coloured and all that had whyte in the and all the blacke amonge the lambes: ad put the in the kepinge of his sonnes

36 and sett thre dayes ourney ibetwixte hiselfe and Iacob. And so Iacob kepte ye rest of Labas shepe.

37 Iacob toke roddes of grene popular hasell and of chestnottrees and pilled whyte strakes in the and made the white apere in the staues:

38 And he put the staues which he had pilled eue before ye shepe in the gutters and watrynge troughes whe the shepe came to drynke: yt they shulde coceaue whe they came to drynke.

39 And the shepe coceaued before the staues and brought forth straked spotted and partie.

40 The Iacob parted the labes and turned the faces of the shepe toward spotted thinges and toward all maner of blacke thinges thorow out the flockes of Laba. And he made him flockes of his owne by the selfe which he put not vnto the flockes of Laba.

41 And allwaye in the first buckinge tyme of the shepe Iacob put the staues before the shepe in the gutters yt they myghte conceaue before the staues

42 But in the latter buckynge tyme he put them not there: so the last brode was Labas and the first Iacobs.

43 And the man became excedynge ryche and had many shepe maydeseruauntes menseruauntes camels and asses.

Genesis 31

1 And Iacob herde the wordes of Labas sonnes how they sayde: Iacob hath take awaye all that was oure fathers and of oure fathers goodes hath he gote all this honoure.

2 And Iacob behelde the countenauce of Laban that it was not toward him as it was in tymes past.

3 And the LORde sayde vnto Iacob: turne agayne in to the lade of thy fathers and to thy kynred and I wilbe with ye.

4 Tha Iacob sent and called Rahel and Lea to the felde vnto his shepe

5 and sayde vnto the: I se youre fathers countenauce yt it is not toward me as in tymes past. Morouer ye God of my father hath bene with me.

6 And ye knowe how that I haue serued youre father with all my myghte.

7 And youre father hath disceaued me and chaunged my wages .x. tymes: But God suffred him not to hurte me.

8 When he sayde the spotted shalbe thy wages tha all the shepe barespotted. Yf he sayde the straked shalbe thi rewarde tha bare all the shepe straked:

9 thus hath God take awaye youre fathers catell and geue the me.

10 For in buckynge tyme I lifted vp myne eyes and sawe in a dreame: and beholde the rammes that bucked the shepe were straked spotted and partie.

11 And the angell of God spake vnto me in a dreame saynge: Iacob. And I answered: here am I.

12 And he sayde: lyfte vp thyne eyes ad see how all therames that leape vpon the shepe are straked spotted and partie: for I haue sene all that Laban doth vnto ye.

13 I am ye god of Bethell where thou anoynteddest the stone ad where thou vowdest a vowe vnto me. Now aryse and gett the out of this countre ad returne vnto the lade where thou wast borne.

14 Than answered Rahel and Lea and sayde vnto him: we haue no parte nor enheritaunce in oure fathers house

15 he cownteth us eue as straungers for he hath solde vs and hath euen eaten vp the price of vs.

16 Moreouer all the riches which God hath take from oure father that is oures and oure childerns. Now therfore what soeuer God hath sayde vnto the that doo.

17 Tha Iacob rose vp and sett his sones and wiues vp vpon camels

18 and caried away all his catell and all his substace which he had gotte in Mesopotamia for to goo to Isaac his father vnto the lade of Canaan.

19 Laba was gone to shere his shepe and Rahel had stolle hir fathers ymages.

20 And Iacob went awaye vnknowynge to Laban the Sirie and tolde him not yt he fled.

21 So fled he and all yt he had and made him self redy and passed ouer the ryuers and sett his face streyght towarde the mounte Gilead.

22 Apo the thirde day after was it tolde Laba yt Iacob was fled.

23 Tha he toke his brethre with him and folowed after him .vij. dayes iourney and ouer toke him at the mounte Gilead.

24 And God came to Laba the Siria in a dreame by nyghte and sayde vnto him: take hede to thi selfe that thou speake not to Iacob oughte save good.

25 And Laba ouer toke Iacob: and Iacob had pitched his tete in yt mounte. And Laban with his brethern pitched their tete also apon the mounte Gilead.

26 Than sayde Laba to Iacob: why hast thou this done vnknowynge to me and hast caried awaye my doughters as though they had bene take captyue with swerde?

27 Wherfore wentest thou awaye secretly vnknowne to me and didest not tell me yt I myghte haue broughte yt on the waye with myrth syngynge tymrells and harppes

28 and hast not suffred me to kysse my childern and my doughters. Thou wast a fole to do

29 it for I am able to do you evell. But the God of youre father spake vnto me yesterdaye saynge take hede tha thou speake not to Iacob oughte saue goode.

30 And now though thou wetest thi waye because thou logest after thi fathers house yet wherfore hast thou stollen my goddes?

31 Iacob answered and sayde to Laba: because I was afrayed and thought that thou woldest haue take awaye thy doughters fro me.

32 But with whome soeuer thou fyndest thy goddes let him dye here before oure brethre. Seke that thine is by me and take it to the: for Iacob wist not that Rahel had stolle the.

33 Tha wet Laba in to Iacobs tete and in to Leas tete and in to .ij. maydens tentes: but fownde the not. Tha wet he out of Leas tete and entred in to Rahels tete.

34 And Rahel toke the ymages and put them in the camels strawe and sate doune apo the. And Laba serched all the tete: but fownde the not.

35 Tha sayde she to hir father: my lorde be not angrye yt I ca not ryse vp before the for the disease of weme is come apon me. So searched he but foude the not.

36 Iacob was wrooth and chode with Laba: Iacob also answered and sayde to him: what haue I trespaced or what haue I offended that thou foloweddest after me?

37 Thou hast searched all my stuffe and what hast thou founde of all thy housholde stuffe? put it here before thi brethern and myne and let the iudge betwyxte vs both.

38 This xx. yere yt I haue bene wyth the thy shepe and thy gootes haue not bene baren and the rammes of thi flocke haue I not eate.

39 What soeuer was torne of beastes I broughte it not vnto ye but made it good mysilf: of my hade dydest thou requyre it whether it was stollen by daye or nyghte

40 Moreouer by daye the hete consumed me and the colde by nyghte and my slepe departed fro myne eyes.

41 Thus haue I bene .xx. yere in thi house and serued the .xiiij. yeres forthy .ij. doughters and vi. yere for thi shepe and thou hast changed my rewarde .x. tymes.

42 And excepte the God of my father the God of Abraha and the God whome Isaac feareth had bene with me: surely thou haddest sent me awaye now all emptie. But God behelde my tribulation and the laboure of my handes: and rebuked the yester daye.

43 Laban answered ad sayde vnto Iacob: the doughters are my doughters and the childern ar my childern and the shepe are my shepe ad all that thou seist is myne. And what can I do this daye vnto these my doughters or vnto their childern which they haue borne?

44 Now therfore come on let us make a bonde I and thou together and let it be a wytnesse betwene the and me.

45 Than toke Iacob a stone and sett it vp an ende

46 ad sayde vnto his brethern gather stoones And they toke stoones ad made an heape and they ate there vpo the heape.

47 And Laba called it Iegar Sahadutha but Iacob called it Gylead.

48 Than sayde Laban: this heape be witnesse betwene the and me this daye (therfore is it called Gilead)

49 and this totehill which the lorde seeth (sayde he) be wytnesse betwene me and the when we are departed one from a nother:

50 that thou shalt not vexe my doughters nether shalt take other wyves vnto them. Here is no man with vs: beholde God is wytnesse betwixte the and me.

51 And Laban sayde moreouer to Iacob: beholde this heape and this marke which I haue sett here betwyxte me and the:

52 this heape be wytnesse and also this marcke that I will not come ouer this heape to the ad thou shalt not come ouer this heape ad this marke to do any harme.

53 The God of Abraham the God of Nahor and the God of theyr fathers be iudge betwixte vs.And Iacob sware by him that his father Isaac feared.

54 Then Iacob dyd sacrifyce vpon the mounte and called his brethern to eate breed. And they ate breed and taried all nyghte in the hyll.

55 And early in the mornynge Laban rose vp and kyssed his childern and his doughters and blessed the and departed and wet vnto his place agayne.

Genesis 32

1 But Iacob went forth on his iourney. And the angells of God came and mett him.

2 And when Iacob sawe them he sayde: this is godes hoost: and called the name of that same place Mahanaim.

3 Iacob sente meessengers before him to Esau his brother vnto the lande of Seir and the felde of Edom.

4 And he comaunded them saynge: se that ye speake after this maner to my lorde Esau: thy seruaunte Iacob sayth thus. I haue sogerned ad bene a straunger with Laban vnto this tyme:

5 and haue gotten oxen asses and shepe menservauntes and wemanseruauntes and haue sent to shewe it mi lorde that I may fynde grace in thy syghte.

6 And the messengers came agayne to Iacob sainge: we came vnto thi brother Esau and he cometh ageynst the and .iiij. hundred men with hi.

7 Than was Iacob greatlye afrayde and wist not which waye to turne him selfe and devyded the people that was with him and the shepe oxen and camels in to .ij. companies

8 and sayde: Yf Esau come to the one parte and smyte it the other may saue it selfe.

9 And Iacob sayde: O god of my father Abraham and God of my father Isaac: LORde which saydest vnto me returne vnto thy cuntre and to thy kynrede and I will deall wel with the.

10 I am not worthy of the leaste of all the mercyes and treuth which thou hast shewed vnto thy seruaunte. For with my staf came I over this Iordane and now haue Igoten .ij. droves

11 Delyver me from the handes of my brother Esau for I feare him: lest he will come and smyte the mother with the childeru.

12 Thou saydest that thou woldest surely do me good and woldest make mi seed as the sonde of the see which can not be nombred for multitude.

13 And he taried there that same nyghte and toke of that which came to hande a preasent vnto Esau his brother:

14 ij hundred she gootes ad xx he gootes: ij hundred shepe and xx rammes:

15 thyrtye mylch camels with their coltes: xl kyne ad x bulles: xx she asses ad foles

16 and delyuered them vnto his seruauntes euery drooue by them selues ad sayde vnto them: goo forth before me and put a space betwyxte euery drooue.

17 And he comaunded the formest sayngeWhe Esau my brother meteth the ad axeth the saynge: whose seruaute art thou and whither goost thou and whose ar these that goo before ye:

18 thou shalt say they be thy seruaunte Iacobs and are a present sent vnto my lorde Esau and beholde he him selfe cometh after vs.

19 And so comaunded he the seconde ad euen so the thirde and lykewyse all that folowed the drooues sainge of this maner se that ye speake vnto Esau whe ye mete him

20 ad saye more ouer. Beholde thy seruaunte Iacob cometh after vs for he sayde. I will pease his wrath with the present yt goth before me and afterward I will see him myself so peradventure he will receaue me to grace.

21 So went the preset before him ad he taried all that nyghte in the tente

22 ad rose vp the same nyghte ad toke his .ij. wyves and his .ij. maydens and his .xi. sonnes and went ouer the foorde Iabok.

23 And he toke them ad sent the ouer the ryuer ad sent ouer that he had

24 ad taried behinde him selfe alone.And there wrastled a man with him vnto the breakynge of the daye.

25 And when he sawe that he coude not prevayle agaynst him he smote hi vnder the thye and the senowe of Iacobs thy shranke as he wrastled with him.

26 And he sayde: let me goo for the daye breaketh. And he sayde: I will not lett the goo excepte thou blesse me.

27 And he sayde vnto him: what is thy name? He answered: Iacob.

28 And he sayde: thou shalt be called Iacob nomore but Israell. For thou hast wrastled with God and with men ad hast preuayled.

29 And Iacob asked him sainge tell me thi name. And he sayde wherfore dost thou aske after my name? and he blessed him there.

30 And Iacob called the name of the place Peniel for I haue sene God face to face and yet is my lyfe reserved.

31 And as he went ouer Peniel the sonne rose vpon him and he halted vpon his thye:

32 wherfore the childern of Israell eate not of the senow that shrancke vnder the thye vnto this daye: because that he smote Iacob vnder the thye in the senow that shroncke.

Genesis 33

1 Iacob lyfte vp his eyes and sawe hys brother Esau come and with him .iiij. hundred men. And he deuyded the childern vnto Lea and vnto Rahel and vnto ye ij. maydens.

2 And he put the maydens ad their childern formest ad Lea and hir childern after and Rahel ad Ioseph hindermost.

3 And he went before them and fell on the grownde, vij. tymes vntill he came vnto his brother.

4 Esau ranne agaynst him and enbraced hym and fell on his necke and kyssed him and they wepte.

5 And he lifte vp his eyes and sawe the wyves and their childern and sayde: what are these which thou there hast? And he sayde: they are the childern which God hath geuen thy seruaunte.

6 Than came the maydens forth ad dyd their obaysaunce.

7 Lea also and hir childern came and dyd their obaysaunce. And last of all came Ioseph and Rahel and dyd their obaysaunce.

8 And he sayde: what meanyst thou with all ye drooues which I mett. And he answered: to fynde grace in the syghte of my lorde.

9 And Esau sayde: I haue ynough my brother kepe that thou hast vnto thy silf.

10 Iacob answered: oh nay but yf I haue founde grace in thy syghte receaue my preaset of my hade: for I haue sene thy face as though I had sene ye face of God: wherfore receaue me to grace

11 and take my blessynge that I haue brought the for God hath geuen it me frely. And I haue ynough of all thynges. And so he compelled him to take it.

12 And he sayde: let us take oure iourney and goo and I will goo in thy copany.

13 And he sayde vnto him: my lorde knoweth that I haue tendre childern ewes and kyne with yonge vnder myne hande which yf men shulde ouerdryue but euen one daye the hole flocke wolde dye.

14 Let my lorde therfore goo before his servaunte and I will dryue fayre and softly accordynge as the catell that goth before me and the childern be able to endure: vntill I come to mi lorde vnto Seir.

15 And Esau sayde: let me yet leaue some of my folke with the. And he sayde: what neadeth it? let me fynde grace in the syghte of my lorde

16 So Esau went his waye agayne yt same daye vnto Seir.

17 And Iacob toke his iourney toward Sucoth and bylt him an house and made boothes for his catell: wherof the name of the place is called Sucoth.

18 And Iacob went to Salem to ye cytie of Sichem in the lande of Canaa after that he was come from Mesopotamia and pitched before the cyte

19 and bought a parcell of ground where he pitched his tent of the childern of Hemor Sichems father for an hundred lambes.

20 And he made there an aulter and there called vpon the myghtie God of Israell.

Genesis 34

1 Dina the doughter of Lea which she bare vnto Iacob went out to see the doughters of the lande.

2 And Siche the sonne of Hemor the Heuite lorde of the countre sawe her and toke her and laye with her and forced her:

3 and his harte laye vnto Dina ye doughter of Iacob. And he loued yt damsell and spake kidly vnto her

4 and spake vnto his father Hemor saynge gett me this mayde vnto my wyfe.

5 And Iacob herde that he had defyled Dina his doughter but his sonnes were with the catell in the felde and therfore he helde his peace vntill they were come.

6 Then Hemor the father of Sichem went out vnto Iacob to come with him.

7 And the sonnes of Iacob came out of the felde as soone as they herde it for it greued them and they were not a litle wrooth because he had wrought folie in Israell in that he had lyen with Iacobs doughter which thinge oughte not to be done.

8 And Hemor comened with the sainge? the soule of my sonne Siche logeth for youre doughter geue her him to wyfe

9 and make mariages with vs: geue youre doughters vnto vs ad take oure doughters vnto you

10 and dwell with vs and the lande shall be at youre pleasure dwell and do youre busynes and haue youre possessions there in.

11 And Sichem sayde vnto hyr father and hir brethern: let me fynde grace in youre eyes and what soeuer ye apoynte me that will I geue.

12 Axe frely of me both the dowry and gyftes and I will geue acordynge as ye saye vnto me and geue me the damsell to wyfe.

13 Then the sonnes of Iacob answered to Sichem ad Hemor his father deceytefully because he had defyled Dina their syster.

14 And they sayde vnto them we can not do this thinge yt we shulde geue oure syster to one that is vncircumcysed for that were a shame vnto us.

15 Only in this will we consent vnto you? Yf ye will be as we be that all the men childern amonge you be circumcysed

16 tha will we geue oure doughter to you and take youres to vs and will dwell with you and be one people.

17 But and yf ye will not harken vnto vs to be circumcysed than will we take oure doughter and goo oure wayes.

18 And their wordes pleased Hemor and Sichem his sonne.

19 And the yonge man deferde not for to do the thinge because he had a lust to Iacobs doughter: he was also most sett by of all that were in his fathers house.

20 Tha Hemor and Sichem went vnto the gate of their cyte and comened with the men of their cyte sayncte.

21 These men ar peasable with us and will dwell in the lade and do their occupatio therin And in the land is rowme ynough for the let us take their doughters to wyues and geue them oures:

22 only herin will they consent vnto vs for to dwell with vs and to be one people: yf all the men childern that are amonge vs be circumcysed as they are.

23 Their goodes and their substance and all their catell are oures only let vs consente vnto them that they maye dwell with vs.

24 And vnto Hemor and Sichem his sonneharkened all that went out at the gate of his cyte. And all the men childern were circumcysed what soeuer went out at the gates of his cyte.

25 And the third daye when it was paynefull to them ij. of the sonnes of Iacob Simeon and Leui Dinas brethren toke ether of them his swerde and went in to the cyte boldly and slewe all yt was male

26 and slewe also Hemor and Sichem his sonne with the edge of the swerde ad toke Dina their sister out of Sichems house and went their waye.

27 Than came the sonnes of Iacob vpon the deede and spoyled the cyte because they had defyled their sister:

28 and toke their shepe oxen asses and what so euer was in the cyte and also in ye feldes

29 . And all their goodes all their childern and their wyues toke they captyue and made havock of all that was in the houses.

30 And Iacob sayde to Simeon and Leui: ye haue troubled me ad made me styncke vnto the inhabitatours of the lande both to the Canaanytes and also vnto the Pherezites. And I am fewe in nombre. Wherfore they shall gather them selves together agaynst me and sley me and so shall I and my house be dystroyed.

31 And they answered: shuld they deall with oure sister as wyth an whoore?

Genesis 35

1 And God sayd vnto Iacob aryse ad get the vp to Bethell and dwell there. And make there an aulter vnto God that apeared vnto the when thou fleddest from Esau thy brother.

2 Than sayd Iacob vnto his housholde and to all yt were with him put away the strauge goddes that are amonge you and make youre selues cleane and chaunge youre garmetes

3 and let vs aryse and goo vp to Bethell yt I maye make an aulter there vnto God which herde me in the daye of my tribulatio and was wyth me in the waye which I went.

4 And they gaue vnto Iacob all the straunge goddes which were vnder their handes ad all their earynges which were in their eares and Iacob hyd them vnder an ooke at Sichem.

5 And they departed. And the feare of God fell vpon the cyties that were rounde aboute them that they durst not folowe after the sonnes of Iacob.

6 So came Iacob to Lus in the lande of Canaan otherwise called Bethell with all the people that was with him.

7 And he buylded there an aulter and called the place Elbethell: because that God appered vnto him there when he fled from his brother.

8 Than dyed Deborr Rebeccas norse and was buryed benethe Bethell vnder an ooke. And the name of it was called the ooke of lamentation.

9 And God appeared vnto Iacob agayne after he came out of Mesopotamia and blessed him

10 and sayde vnto him: thy name is Iacob. Notwithstondynge thou shalt be nomore called Iacob but Israel shalbe thy name. And so was his name called Israell.

11 And God sayde vnto him: I am God allmightie growe and multiplye: for people and a multitude of people shall sprynge of the yee ad kynges shall come out of they loynes.

12 And the lande which I gaue Abraha and Isaac will I geue vnto the and vnto thi seed after the will I geue it also.

13 And god departed fro him in the place where he talked with him.

14 And Iacob set vp a marke in the place where he talked with him: euen a pilloure of stone and powred drynkeoffringe theron and powred also oyle theron

15 and called the name of the place where God spake with him Bethell.

16 And they departed from Bethel and when he was but a feld brede from Ephrath Rahel began to trauell. And in travelynge she was in perell.

17 And as she was in paynes of hir laboure the mydwyfe sayde vnto her: feare not for thou shalt haue this sonne also.

18 Then as hir soule was a departinge that she must dye: she called his name Ben Oni. But his father called him Ben Iamin.

19 And thus dyed Rahel ad was buryed in the waye to Ephrath which now is called Bethlehem.

20 And Iacob sett vp a piller apon hir graue which is called Rahels graue piller vnto this daye.

21 And Israell went thece and pitched vp his tent beyonde the toure of Eder.

22 And it chaunced as Israel dwelt in that lande that Ruben went and laye with Bilha his fathers concubyne and it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were .xij. in nombre.

23 The sonnes of Lea. Ruben Iacobs eldest sonne and Simeo Leui Iuda Isachar and Zabulon

24 The sonnes of Rahel: Ioseph and Ben Iamin.

25 The sonnes of Bilha Rahels mayde: Dan and Nepthali.

26 The sonnes of Zilpha Leas mayde Gad and Aser. Thes are the sones of Iacob which were borne him in Mesopotamia.

27 Then Iacob went vnto Isaac his father to Mamre a pricipall cyte otherwise called Hebron: where Abraha and Isaac sogeorned as straungers.

28 And the dayes of Isaac were an hundred and .lxxx. yeres:

29 and than fell he seke and dyed ad was put vnto his people: beynge olde and full of dayes. And his sonnes Esau ad Iacob buried him.

Genesis 36

1 These are the generations of Esau which is called Edo.

2 Esau toke his wyues of the doughters of Canaan Ada the doughter of Elon an Hethite and Ahalibama the doughter of Ana which Ana was the sonne of Zibeon an heuyte

3 And Basmath Ismaels doughter and sister of Nebaioth.

4 And Ada bare vnto Esau Eliphas: and Basmath bare Reguel:

5 And Ahalibama bare Ieus Iaelam and Rorah. These are the sonnes of Esau which were borne him in the lande of Canaan.

6 And Esau toke his wyues his sonnes and doughters and all the soules of his house: his goodes and all his catell and all his substance which he had gott in the land of Canaan ad went in to a countre awaye from his brother Iacob:

7 for their ryches was so moch that they coude not dwell together and that the land where in they were straungers coude not receaue the: because of their catell.

8 Thus dwelt Esau in moute Seir which Esau is called Edo

9 These are the generations of Esau father of the Edomytes in mounte Seir

10 and these are the names of Esaus sonnes: Eliphas the sonne of Ada the wife of Esau ad Reguel the sonne of Basmath the wife of Esau also.

11 And the sonnes of Eliphas were. Theman Omar Zepho Gactham and kenas.

12 And thimna was concubyne to Eliphas Esaus sonne and bare vnto Eliphas Amalech. And these be the sonnes of Ada Esaus wyfe.

13 And these are the sonnes of Reguel: Nahath Serah Samma and Misa: these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe.

14 And these were the sonnes of Ahalibama Esaus wyfe the doughter of Ana sonne of Zebeo which she bare vnto Esau: Ieus Iealam and Korah.

15 These were dukes of the sonnes of Esau. The childern of Eliphas the first sone of Esau were these: duke Theman duke Omar duke Zepho duke Kenas

16 duke Korah duke Gaetham and duke Amalech: these are ye dukes that came of Eliphas in the lande of Edom ad these were the sonnes of Ada.

17 These were the childern of Requel. Esaus sonne: duke Nahath duke Serah duke Samma duke Misa. These are the dukes that came of Reguel in the lande of Edom ad these were the sonnes of Basmath Esaus wyfe.

18 These were the childern of Ahalibama Esaus wife: duke Ieus duke Iaelam duke Korah these dukes came of Ahalibama ye doughter of Ana Esaus wife.

19 These are the childern of Esau and these are the dukes of them: which Esau is called Edom:

20 These are the childern of Seir the Horite the in habitoure of the lande: Lothan Sobal Zibeon Ana

21 Dison Eser and Disan. These are the dukes of ye horites the childern of Seir in the lande of Edom.

22 And the childern of Lothan were: Hori and Hemam. And Lothans sister was called Thimna.

23 The childern of Sobal were these: Alvan Manahath Ebal Sepho and Onam.

24 These were the childern of Zibeo. Aia and ana this was yt Ana yt foude ye mules in ye wildernes as he fed his father Zibeons asses.

25 The childern of Ana were these. Dison and Ahalibama ye doughter of Ana.

26 These are the childern of Dison. Hemdan Esban Iethran and Chera.

27 The childern of Ezer were these Bilhan Seavan and Akan.

28 The childern of Disan were: Vzand Aran.

29 These are the dukes that came of Hori: duke Lothan duke Sobal duke Zibeo duke Ana

30 duke Dison duke Ezer duke Disan. These be the dukes that came of Hory in their dukedos in the land of Seir.

31 These are the kynges that reigned in the lande of Edom before there reigned any kynge amonge the childern of Israel.

32 Bela the sonne of Beor reigned in Edomea and the name of his cyte was Dinhaba.

33 And when Bela dyed Iobab the sonne of Serah out of Bezara reigned in his steade.

34 When Iobab was dead Husam of the lande of Themany reigned in his steade.

35 And after the deth of Husam Hadad the sonne of Bedad which stewe the Madianytes in the feld of the Moabytes reigned in his steade and the name of his cyte was Avith.

36 Whe Hadad was dead Samla of Masteka reigned in his steade.

37 Whe Samla was dead Saul of the ryver Rehoboth reigned in his steade.

38 When Saul was dead Baalhanan the sonne of Achbor reigned in his steade.

39 And after the deth of Baal Hanan the sonne of Achbor Hadad reigned in his steade and the name of his cyte was Pagu. And his wifes name Mehetabeel the doughter of matred the doughter of Mesaab.

40 These are the names of the dukes that came of Esau in their kynreddds places and names: Duke Thimma duke Alua duke Ietheth

41 duke Ahalibama duke Ela duke Pinon

42 duke Kenas duke Theman duke Mibzar

43 duke Magdiel duke Iram. These be the dukes of Edomea in their habitations in the lande of their possessions. This Esau is the father of the Edomytes.

Genesis 37

1 And Iacob dwelt in the lande wherein his father was a straunger yt is to saye in the lande of Canaan.

2 And these are the generations of Iacob: when Ioseph was .xvij. yere olde he kepte shepe with his brethren and the lad was with the sonnes of Bilha and of Zilpha his fathers wyues. And he brought vnto their father an euyll saynge yt was of them.

3 And Israel loued Ioseph more than all his childern because he begat hym in his olde age and he made him a coote of many coloures.

4 When his brothren sawe that their father loued him more than all his brethern they hated him and coude not speke one kynde worde vnto him.

5 Moreouer Ioseph dreamed a dreawe and tolde it his brethren: wherfore they hated him yet the more.

6 And he sayde vnto them heare I praye yow this dreame which I haue dreamed:

7 Beholde we were makynge sheues in the felde: and loo my shefe arose and stode vpright and youres stode rounde aboute and made obeysaunce to my shefe.

8 Than sayde his brethren vnto him: what shalt thou be oure kynge or shalt thou reigne ouer us? And they hated hi yet the more because of his dreame and of his wordes.

9 And he dreamed yet another dreame and told it his brethren saynge: beholde I haue had one dreame more: me thought the sonne and the moone and .xi. starres made obaysaunce to me.

10 And when he had told it vnto his father and his brethern his father rebuked him and sayde vnto him: what meaneth this dreame which thou hast dreamed: shall I and thy mother and thy brethren come and fall on the grounde before the?

11 And his brethern hated him but his father noted the saynge.

12 His brethren went to kepe their fathers shepe in Sichem

13 and Israell sayde vnto Ioseph: do not thy brethern kepe in Sichem? come that I may send ye to the. And he answered here am I

14 And he sayde vnto him: goo and see whether it be well with thy brethren and the shepe and brynge me worde agayne: And sent him out of the vale of Hebron for to go to Sichem.

15 And a certayne man founde him wandrynge out of his waye in the felde ad axed him what he soughte.

16 And he answered: I seke my brethren tell me I praye the where they kepe shepe

17 And the man sayde they are departed hece for I herde them say let vs goo vnto Dothan. Thus went Ioseph after his brethren and founde them in Dothan.

18 And whe they sawe him a farr of before he came at them they toke councell agaynst him for to sley him

19 and sayde one to another Beholde this dreamer cometh

20 come now and let us sley him and cast him in to some pytt and let vs saye that sonne wiked beast hath deuoured him and let us see what his dreames wyll come to.

21 When Ruben herde that he wet aboute to ryd him out of their handes and sayde let vs not kyll him.

22 And Ruben sayde moreouer vnto them shed not his bloude but cast him in to this pytt that is in the wildernes and laye no handes vpon him: for he wolde haue rydd him out of their handes and delyuered him to his father agayne.

23 And as soone as Ioseph was come vnto his brethren they strypte him out of his gay coote that was vpon him

24 and they toke him and cast him in to a pytt: But the pytt was emptie and had no water therein.

25 And they satt them doune to eate brede. And as they lyft vp their eyes and loked aboute there came a companye of Ismaelites from Gilead and their camels lade with spicery baulme and myrre and were goynge doune in to Egipte.

26 Than sayde Iuda to his brethre what avayleth it that we sley oure brother and kepe his bloude secrett?

27 come on let vs sell him to the Ismaelites and let not oure handes be defyled vpon him: for he is oure brother and oure flesh. And his brethren were content.

28 Than as the Madianites marchaunt men passed by they drewe Ioseph out of the pytt and sold him vnto the Ismaelites for .xx. peces of syluer.And they brought him into Egipte.

29 And when Ruben came agayne vnto the pytt and founde not Ioseph there he rent his cloothes

30 and went agayne vnto his brethern saynge: the lad is not yonder and whether shall I goo?

31 And they toke Iosephs coote ad kylled a goote and dypped the coote in the bloud.

32 And they sent that gay coote and caused it to be brought vnto their father and sayd: This haue we founde: se whether it be thy sones coote or no.

33 And he knewe it saynge: it is my sonnes coote a wicked beast hath deuoured him and Ioseph is rent in peces.

34 And Iacob rent his cloothes ad put sacke clothe aboute his loynes and sorowed for his sonne a longe season.

35 Than came all his sonnes ad all his doughters to comforte him. And he wold not be comforted but sayde: I will go doune in to ye grave vnto my sonne mornynge. And thus his father wepte for him.

36 And the Madianytes solde him in Egipte vnto Putiphar a lorde of Pharaos: and his chefe marshall.

Genesis 38

1 And it fortuned at that tyme that Iudas went from his brethren and gatt him to a man called Hira of Odollam

2 and there he sawe the doughter of a man called Sua a Canaanyte. And he toke her ad went in vnto her.

3 And she conceaued and bare a sonne and called his name Er.

4 And she conceaued agayne and bare a sonne and called him Onan.

5 And she conceaued the thyrde tyme and bare a sonne whom she called Scla: and he was at Chesyb when she bare hem.

6 And Iudas gaue Er his eldest sonne a wife whose name was Thamar.

7 But this Er Iudas eldest sonne was wicked in the syghte of the LORde wherfore the LORde slewe him.

8 Than sayde Iudas vnto Onan: goo in to thi brothers wyfe and Marie her and styrre vp seed vnto thy brother.

9 And when Onan perceaued that the seed shulde not be his: therfore when he went in to his brothers wife he spylled it on the grounde because he wold not geue seed vnto his brother.

10 And the thinge which he dyd displeased the LORde wherfore he slew him also.

11 Than sayde Iudas to Thamar his doughter in lawe: remayne a wydow at thi fathers house tyll Sela my sonne be growne: for he feared lest he shulde haue dyed also as his brethren did. Thus went Thamar and dwelt in hir fathers house.

12 And in processe of tyme the doughter of Sua Iudas wife dyed. Than Iudas when he had left mornynge went vnto his shepe sherers to Thimnath with his frende Hira of Odollam.

13 And one told Thamar saynge: beholde thy father in lawe goth vp to Thimnath to shere his shepe.

14 And she put hyr wydows garmetes of from her and couered her with a clooke and disgyssed herself: And sat her downe at the entrynge of Enaim which is by the hye wayes syde to Thimnath for because she sawe that Sela was growne and she was not geue vnto him to wife.

15 When Iuda sawe her he thought it had bene an hoore because she had couered hyr face.

16 And turned to her vnto the waye and sayde come I praye the let me lye with the for he knewe not that it was his doughter in lawe. And she sayde what wylt thou gyue me for to lye with me?

17 Tha sayde he I will sende the a kydd fro the flocke. She answered Than geue me a pledge till thou sende it.

18 Than sayde he what pledge shall I geue the? And she sayde: they sygnett thy necke lace and thy staffe that is in thy hande. And he gaue it her and lay by her and she was with child by him.

19 And she gatt her vp and went and put her mantell from her ad put on hir widowes rayment agayne.

20 And Iudas sent the kydd by his neybure of Odollam for to fetch out his pledge agayne from the wifes hande. But he fownde her not.

21 Than asked he the men of the same place saynge: where is the whoore that satt at Enaim in the waye? And they sayde: there was no whoore here.

22 And he came to Iuda agayne saynge: I can not fynde her and also the men of the place sayde: that there was no whoore there.

23 And Iuda sayde: let her take it to her lest we be shamed: for I sente the kydd and thou coudest not fynde her.

24 And it came to passe that after .iij. monethes one tolde Iuda saynge: Thamar thy doughter in lawe hath played the whoore and with playnge the whoore is become great with childe. And Iuda sayde: brynge her forth ad let her be brente.

25 And when they brought her forth she sent to her father in lawe saynge: by the ma vnto whome these thinges pertayne am I with childe. And sayd also: loke whose are this seall necklace and staffe.

26 And Iuda knewe them saynge: she is more rightwes tha I because I gaue her not to Sela my sone. But he laye with her nomore.

27 When tyme was come that she shulde be delyuered beholde there was .ij. twynnes in hyr wobe.

28 And as she traveled the one put out his hande and the mydwife toke and bownde a reed threde aboute it saynge: this wyll come out fyrst.

29 But he plucked his hande backe agayne and his brother came out. And she sayde: wherfore hast thou rent a rent vppon the? and called him Pharez.

30 And afterward came out his brother that had the reade threde about his hade which was called Zarah.

Genesis 39

1 Ioseph was brought vnto Egipte ad Putiphar a lorde of Pharaos: ad his chefe marshall an Egiptian bought him of ye Ismaelites which brought hi thither

2 And the LORde was with Ioseph and he was a luckie felowe and continued in the house of his master the Egiptian.

3 And his master sawe that the ORde was with him and that the LORde made all that he dyd prosper in his hande:

4 Wherfore he founde grace in his masters syghte and serued him. And his master made him ruelar of his house and put all that he had in his hande.

5 And as soone as he had made him ruelar ouer his house ad ouer all that he had the LORde blessed this Egiptians house for Iosephs sake and the blessynge of the LORde was vpon all that he had: both in the house and also in the feldes.

6 And therfore he left all that he had in Iosephs hande and loked vpon nothinge that was with him saue only on the bread which he ate. And Ioseph was a goodly persone and a well favored

7 And it fortuned after this that his masters wife cast hir eyes vpon Ioseph and sayde come lye with me.

8 But he denyed and sayde to her: Beholde my master woteth not what he hath in the house with me but hath commytted all that he hath to my hande

9 He him selfe is not greatter in the house than I ad hath kepte nothige fro me but only the because thou art his wife. How than cam I do this great wykydnes for to synne agaynst God?

10 And after this maner spake she to Ioseph daye by daye: but he harkened not vnto her to slepe nere her or to be in her company.

11 And it fortuned aboute the same season that Ioseph entred in to the house to do his busynes: and there was none of the houshold by in the house.

12 And she caught him by the garment saynge: come slepe with me. And he left his garment in hir hande ad fled and gott him out

13 when she sawe that he had left his garmet in hir hande and was fled out

14 she called vnto the men of the house and tolde them saynge: Se he hath brought in an Hebrewe vnto vs to do vs shame. for he came in to me for to haue slept myth me. But I cried with a lowde voyce.

15 And when he harde that I lyfte vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled awaye and got him out.

16 And she layed vp his garment by her vntill hir lorde came home.

17 And she told him acordynge to these wordes saynge. This Hebrues servaunte which thou hast brought vnto vs came in to me to do me shame.

18 But as soone as I lyft vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled out.

19 When his master herde the woordes of his wyfe which she tolde him saynge: after this maner dyd thy servaunte to me he waxed wrooth.

20 And he toke Ioseph and put him in pryson: euen in the place where the kinges prisoners laye bounde. And there contynued he in preson.

21 But the LORde was with Ioseph ad shewed him mercie and gott him fauoure in the syghte of the keper of ye preson

22 which commytted to Iosephe hade all the presoners that were in the preson housse. And what soeuer was done there yt dyd he.

23 And the keper of the preso loked vnto nothinge that was vnder his hande because the LORde was with him and because that what soeuer he dyd the LORde made it come luckely to passe.

Genesis 40

1 And it chaunced after this that the chefe butlar of the kynge of Egipte and his chefe baker had offended there lorde the kynge of Egypte.

2 And Pharao was angrie with them and put the in warde in his chefe marshals house:

3 euen in ye preson where Ioseph was bownd.

4 And the chefe marshall gaue Ioseph a charge with them and he serued them. And they contynued a season in warde.

5 And they dreamed ether of them in one nyghte: both the butlar and the baker of the kynge of Egipte which were bownde in the preson house ether of them his dreame and eche manes dreame of a sondrie interpretation

6 When Ioseph came in vnto them in the mornynge and loked apon them: beholde they were sadd.

7 And he asked them saynge wherfore loke ye so sadly to daye?

8 They answered him we haue dreamed a dreame and haue no man to declare it. And Ioseph sayde vnto the. Interpretynge belongeth to God but tel me yet.

9 And the chefe butlar tolde his dreame to Ioseph and sayde vnto him. In my dreame me thought there stode a vyne before me

10 and in the vyne were .iij. braunches and it was as though it budded and her blossos shottforth: and ye grapes there of waxed rype.

11 And I had Pharaos cuppe in my hande and toke of the grapes and wronge them in to Pharaos cuppe and delyvered Pharaos cuppe into his hande.

12 And Ioseph sayde vnto him this is the interpretation of it.

13 The .iij. braunches ar thre dayes: for within thre dayes shall Pharao lyft vp thine heade and restore the vnto thyne office agayne and thou shalt delyuer Pharaos cuppe in to his hade after the old maner even as thou dydest when thou wast his butlar.

14 But thinke on me with the when thou art in good case and shewe mercie vnto me. And make mencion of me to Pharao and helpe to brynge me out of this house:

15 for I was stollen out of the lande of the Hebrues and here also haue I done nothige at all wherfore they shulde haue put me in to this dongeon.

16 When the chefe baker sawe that he had well interpretate it he sayde vnto Ioseph me thought also in my dreame yt I had. iij. wyker baskettes on my heade?

17 And in ye vppermost basket of all maner bakemeates for Pharao. And the byrdes ate them out of the basket apon my heade

18 Ioseph answered and sayde: this is the interpretation therof. The .iij. baskettes are .iij. dayes

19 for this daye .iij. dayes shall Pharao take thy heade from the and shall hange the on a tree and the byrdes shall eate thy flesh from of the.

20 And it came to passe the thyrde daye which was Pharaos byrth daye that he made a feast vnto all his servauntes. And he lyfted vpp the head of the chefe buttelar and of the chefe baker amonge his servauntes.

21 And restored the chefe buttelar vnto his buttelarshipe agayne and he reched the cuppe in to Pharaos hande

22 ad hanged the chefe baker: eue as Ioseph had interpretated vnto the.

23 Notwithstonding the chefe buttelar remembred not Ioseph but forgat hym.

Genesis 41

1 And it fortuned at .ij. yeres end that Pharao dreamed and thought that he stode by a ryuers syde and that there came out of the ryver

2 .vij. goodly kyne and fatt fleshed and fedd in a medowe.

3 And him though that .vij. other kyne came vp after them out of the ryver euelfauored and leane fleshed and stode by the other vpon the brynke of the ryuer.

4 And the evill favored and Ienefleshed kyne ate vp the .vij. welfauored and fatt kyne: and be awoke their with.

5 And he slepte agayne and dreamed the second tyme that .vij. eares of corne grewe apon one stalke rancke and goodly.

6 And that .vij. thynne eares blasted with the wynde spronge vp after them:

7 and that the .vij. thynne eares deuowrerd the .vij. rancke and full eares. And than Pharao awaked: and se here is his dreame.

8 When the mornynge came his sprete was troubled And he sent and casted for all the soythsayers of Egypte and all the wyse men there of and told them his dreame: but there was none of them that coude interpretate it vnto Pharao.

9 Than spake the chefe buttelar vnto Pharao saynge. I do remembre my fawte this daye.

10 Pharao was angrie with his servauntes and put in warde in the chefe marshals house both me and the chefe baker.

11 And we dreamed both of vs in one nyght and ech mannes dreame of a sondrye interpretation.

12 And there was with vs a yonge man an Hebrue borne servaunte vnto the chefe marshall. And we told him and he declared oure dreames to vs acordynge to ether of oure dreames.

13 And as he declared them vnto vs euen so it came to passe. I was restored to myne office agayne and he was hanged.

14 Than Pharao sent and called Ioseph. And they made him haste out of preson. And he shaued him self and chaunged his rayment and went in to Pharao.

15 And Pharao sayde vnto Ioseph: I haue dreamed a dreame and no man ca interpretate it but I haue herde saye of the yt as soon as thou hearest a dreame thou dost interpretate it.

16 And Ioseph answered Pharao saynge: God shall geue Pharao an answere of peace without me.

17 Pharao sayde vnto Ioseph: in my dreame me thought I stode by a ryvers syde and there came out of the ryver

18 vij fatt fleshed ad well fauored kyne and fedd in the medowe.

19 And then .vij. other kyne came vp after them poore and very euell fauored ad leane fleshed: so that I neuer sawe their lyke in all the lande of Egipte in euell fauordnesse.

20 And the .vij. leane and euell fauored kyne ate vpp the first .vij. fatt kyne

21 And when they had eaten them vp a man cowde not perceaue that they had eate them: for they were still as evyll fauored as they were at the begynnynge. And I awoke.

22 And I sawe agayne in my dreame .vij. eares sprynge out of one stalk full and good

23 and .vij. other eares wytherd thinne and blasted with wynde sprynge vp after them.

24 And the thynne eares deuowred the .vij. good cares. And I haue tolde it vnto the sothsayers but no man can tell me what it meaneth.

25 Then Ioseph sayde vnto Pharao: both Pharaos dreames are one. And god doth shewe Pharao what he is aboute to do.

26 The vij. good kyne are .vij yeare: and the .vij. good eares are .vij. yere also and is but one dreame.

27 Lykewyse the .vij. thynne and euell fauored kyne that came out after them are .vij. yeares: and the .vij. emptie and blasted eares shalbe vij. yeares of hunger.

28 This is that which I sayde vnto Pharao that God doth shewe Pharao what he is aboute to doo.

29 Beholde there shall come .vij. yere of great plenteousnes through out all the lande of Egypte.

30 And there shall aryse after them vij. yeres of hunger. So that all the plenteousnes shalbe forgeten in the lande of Egipte. And the hunger shall consume the lande:

31 so that the plenteousnes shall not be once asene in the land by reason of that hunger that shall come after for it shalbe exceading great

32 And as concernynge that the dreame was dubled vnto Pharao the second tyme it belokeneth that the thynge is certanly prepared of God ad that God will shortly brynge it to passe.

33 Now therfore let Pharao provyde for a man of vnderstondynge and wysdome and sett him over the lande of Egipte.

34 And let Pharao make officers ouer the lande and take vp the fyfte parte of the land of Egipte in the vij. plenteous yeres

35 and let them gather all the foode of these good yeres that come ad lay vp corne vnder the power of Pharo: that there may be foode in the cities

36 and there let them kepte it: that there may be foode in stoore in the lande agaynst the .vij. yeres of hunger which shall come in the lande of Egipte and that the lande perishe not thorow hunger.

37 And the saynge pleased Pharao ad all his seruauntes.

38 Than sayde Pharao vnto his seruavauntes: where shall we fynde soch a ma as this is that hath the sprete of God in him?

39 wherfore Pharao sayde vnto Ioseph: for as moch as God hath shewed the all this there is no man of vnderstondyng nor of wysdome lyke vnto the

40 Thou therfore shalt be ouer my house and acordinge to thy worde shall all my people obey: only in the kynges seate will I be aboue the.

41 And he sayde vnto Ioseph: beholde I haue sett the ouer all the lande of Egipte.

42 And he toke off his rynge from his fyngre and put it vpon Iosephs fingre and arayed him in raymet of bisse and put a golden cheyne aboute his necke

43 and set him vpon the best charett that he had saue one. And they cryed before him Abrech ad that Pharao had made him ruelar ouer all the lande of Egipte.

44 And Pharao sayde vnto Ioseph: I am Pharao without thi will shall no man lifte vp ether his hande or fote in all the lande of Egipte.

45 And be called Iosephs name Zaphnath Paenea. And he gaue him to wyfe Asnath the doughter of Potiphara preast of On. Than went Ioseph abrode in the lade of Egipte.

46 And he was .xxx. yere olde whe he stode before Pharao kynge of Egipte. And than Ioseph departed from Pharao and went thorow out all the lande of Egipte.

47 And in the .vij. pleteous yeres they made sheves and gathered

48 vp all the fode of the .vij. plenteous yeres which were in the lande of Egipte and put it in to the cities. And he put the food of the feldes that grewe rounde aboute euery cyte: euen in the same.

49 And Ioseph layde vp corne in stoore lyke vnto the sande of the see in multitude out of mesure vntyll he left nombrynge: For it was with out nombre.

50 And vnto Ioseph were borne .ij. sonnes before the yeres of hunger came which Asnath the doughter of Potiphara preast of On bare vnto him.

51 And he called the name of the first sonne Manasse for God (sayde he) hath made me forgett all my laboure and all my fathers husholde.

52 The seconde called he Ephraim for God (sayde he) hath caused me to growe in the lande of my trouble.

53 And when the .vij. yeres plenteousnes that was in the lands of Egypte were ended

54 than came the .vij. yeres of derth acordynge as Ioseph had sayde. And the derth was in all landes: but in the lade of Egipte was there yet foode.

55 When now all the lande of Egipte began to hunger than cried the people to Pharao for bread. And Pharao sayde vnto all Egipte: goo vnto Ioseph and what he sayth to you that doo

56 And when the derth was thorow out all the lande Ioseph opened all that was in the cities and solde vnto the Egiptias And hunger waxed fore in the land of Egipte.

57 And all countrees came to Egipte to Ioseph for to bye corne: because that the hunger was so sore in all landes.

Genesis 42

1 When Iacob sawe that there was corne to be solde in Egipte he sayde vnto his sones: why are ye negligent?

2 beholde I haue hearde that there is corne to be solde in Egipte. Gete you thither and bye vs corne fro thece that we maye lyue and not dye.

3 So went Iosephs ten brethern doune to bye corne in Egipte

4 for Ben Iamin Iosephs brother wold not Iacob sende with his other brethren: for he sayde: some mysfortune myght happen him

5 And the sonnes of Israell came to bye corne amonge other that came for there was derth also in the lande of Canaan.

6 And Ioseph was gouerner in the londe and solde corne to all the people of the londe. And his brethren came and fell flatt on the grounde before him.

7 When Ioseph sawe his brethern he knewe them: But made straunge vnto them and spake rughly vnto them saynge: Whence come ye? and they sayde: out of the lande of Canaan to bye vitayle.

8 Ioseph knewe his brethern but they knewe not him.

9 And Ioseph remembred his dreames which he dreamed of them and sayde vnto them: ye are spies and to se where the lande is weake is youre comynge.

10 And they sayde vnto him: nay my lorde: but to bye vitayle thy seruauntes are come.

11 We are all one mans sonnes and meane truely and thy seruauntes are no spies.

12 And he sayde vnto them: nay verely but euen to se where the land is weake is youre comynge.

13 And they sayde: we thi seruauntes are .xij. brethern the sonnes of one man in the lande of Canaan. The yongest is yet with oure father and one no man woteth where he is.

14 Ioseph sayde vnto them that is it that I sayde vnto you that ye are surelye spies.

15 Here by ye shall be proued. For by the lyfe of Pharao ye shall not goo hence vntyll youre yongest brother be come hither.

16 Sende therfore one off you and lett him fett youre brother and ye shalbe in preason in the meane season. And thereby shall youre wordes be proued whether there be any trueth in you: or els by the lyfe of Pharao ye are but spies.

17 And he put them in warde thre dayes.

18 And Ioseph sayde vnto the the thryd daye: This doo and lyue for I feare Gode

19 Yf ye meane no hurte let one of youre brethern be bounde in the preason and goo ye and brynge the necessarie foode vnto youre housholdes

20 and brynge youre yongest brother vnto me: that youre wordes maye be beleved ad that ye dye not And they did so.

21 Than they sayde one to a nother: we haue verely synned agaynst oure brother in that we sawe the anguysh of his soull when he besought us and wold not heare him: therfore is this troubyll come apon us.

22 Ruben answered the saynge: sayde I not vnto you that ye shulde not synne agaynst the lad? but ye wolde not heare And now verely see his bloude is requyred.

23 They were not aware that Ioseph vnderstode them for he spake vnto them by an interpreter.

24 And he turned from them and wepte and than turned to them agayne ad comened with them and toke out Simeon from amonge the and bownde him before their eyes

25 ad commaunded to fyll their saekes wyth corne and to put euery mans money in his sacke and to geue them vitayle to spende by the waye. And so it was done to them.

26 And they laded their asses with the corne and departed thence.

27 And as one of them opened his sacke for to geue his asse prauender in the Inne he spied his money in his sacks mouth

28 And he sayde vnto his brethren: my money is restored me agayne and is eue in my sackes mouth Than their hartes fayled them and were astoynyed and sayde one to a nother: how cometh it that God dealeth thus with us?

29 And they came vnto Iacob their father vnto the lande of Canaan and tolde him all that had happened them saynge.

30 The lorde of the lade spake rughly to us and toke us for spyes to serche the countte.

31 And we sayde vnto him: we meane truely and are no spies.

32 We be .xij. bretren sones of oure father one is awaye and the yongest is now with oure father in the lande of Canaan.

33 And the lorde of the countre sayde vnto us: here by shall I knowe yf ye meane truely: leaue one of youre brethern here with me and take foode necessary for youre housholdes and get you awaye

34 and brynge youre yongest brother vnto me And thereby shall I knowe that ye are no spyes but meane truely: So will I delyuer you youre brother agayne and ye shall occupie in the lande.

35 And as they emptied their sackes beholde: euery mans bundell of money was in his sacke And when both they and their father sawe the bundells of money they were afrayde.

36 And Iacob their father sayde vnto them: Me haue ye robbed of my childern: Ioseph is away and Simeon is awaye and ye will take Ben Iamin awaye. All these thinges fall vpon me.

37 Ruben answered his father saynge: Slee my two sonnes yf I bringe him not to the agayne. Delyuer him therfore to my honde and I will brynge him to the agayne:

38 And he sayde: my sonne shall not go downe with you. For his brother is dead and he is left alone Moreouer some mysfortune myght happen vpon him by the waye which ye goo. And so shuld ye brynge my gray head with sorowe vnto the graue.

Genesis 43

1 And the derth waxed sore in the lande.

2 And when they had eate vp that corne which they brought out of the lande of Egipte their father sayde vnto them: goo agayne and by vs a litle food.

3 Than sayde Iuda vnto him: the man dyd testifie vnto vs saynge: loke that ye see not my face excepte youre brother be with you.

4 Therfore yf thou wilt sende oure brother with vs we wyll goo and bye the food.

5 But yf thou wylt not sende him we wyll not goo: for the man sayde vnto vs: loke that ye see not my face excepte youre brother be with you.

6 And Israell sayde: wherfore delt ye so cruelly with me as to tell the man that ye had yet another brother?

7 And they sayde: The man asked vs of oure kynred saynge: is youre father yet alyue? haue ye not another brother? And we tolde him acordynge to these wordes. How cowd we knowe that he wolde byd vs brynge oure brother downe with vs?

8 Than sayde Iuda vnto Israell his father: Send the lad with me and we wyl l ryse and goo that we maye lyue and not dye: both we thou and also oure childern.

9 I wilbe suertie for him and of my handes requyre him. Yf I brynge him not to the and sett him before thine eyes than let me bere the blame for euer.

10 For except we had made this tarieg: by this we had bene there twyse and come agayne.

11 Than their father Israel sayde vnto the Yf it must nedes be so now: than do thus take of the best frutes of the lande in youre vesselles and brynge the man a present a curtesie bawlme and a curtesie of hony spyces and myrre dates and almondes.

12 And take as moch money more with you. And the money that was brought agayne in youre sackes take it agayne with you in youre handes peraduenture it was some ouersyghte.

13 Take also youre brother with you and aryse and goo agayne to the man.

14 And God almightie geue you mercie in the sighte of the man and send you youre other brother and also Be Iamin and I wilbe as a ma robbed of his childern.

15 Thus toke they the present and twise so moch more money with them and Ben Iamin. And rose vp went downe to Egipte and presented them selfe to Ioseph.

16 When Ioseph sawe Ben Iamin with them he sayde to the ruelar of his house: brynge these men home and sley and make redie: for they shall dyne with me at none.

17 And the man dyd as Ioseph bad and brought them in to Iosephs house.

18 When they were brought to Iosephs house they were afrayde ad sayde: be cause of the money yt came in oure sackes mouthes at the first tyme are we brought to pyke a quarell with vs and to laye some thinge to oure charge: to brynge us in bondage and oure asses also.

19 Therfore came they to the man that was the ruelar ouer Iosephs house and comened with him at the doore

20 and sayde:Sir we came hither at the first tyme to bye foode

21 and as we came to an Inne and opened oure sackes: beholde euery mannes money was in his sacke with full weghte: But we haue broght it agene with us

22 and other mony haue we brought also in oure handes to bye foode but we can not tell who put oure money in oure sackes.

23 And he sayde: be of good chere feare not: Youre God and the God of youre fathers hath put you that treasure in youre sackes for I had youre money. And he brought Simeon out to them

24 ad led the into Iosephs house and gaue the water to washe their fete and gaue their asses prauender:

25 And they made redie their present agaynst Ioseph came at none for they herde saye that they shulde dyne there.

26 When Ioseph came home they brought the present in to the house to him which they had in their handes ad fell flat on the grounde befor him.

27 And he welcomed the curteously sainge: is youre father that old man which ye tolde me of in good health? and is he yet alyue?

28 they answered: thy servaunte oure father is in good health ad is yet alyue. And they bowed them selues and fell to the grounde.

29 And he lyfte vp his eyes and behelde his brother Ben Iamin his mothers sonne and sayde: is this youre yongest brother of whome ye sayde vnto me? And sayde: God be mercyfull vnto ye my sonne.

30 And Ioseph made hast (for his hert dyd melt apon his brother) and soughte for to wepe and entred in to his chambre for to wepe there.

31 And he wasshed his face and came out and refrayned himselfe and bad sett bread on the table

32 And they prepared for him by himselfe and for them by them selues and for the Egiptians which ate with him by them selues because the Egyptians may not eate bread with the Hebrues for that is an abhomynacyon vnto the Egiptians.

33 And they satt before him: the eldest acordynge vnto his age and the yongest acordyng vnto his youth. And the men marveled amonge them selves.

34 And they broughte rewardes vnto them from before him: but Ben Iamins parte was fyue tymes so moch as any of theirs. And they ate and they dronke and were dronke wyth him.

Genesis 44

1 And he commaunded the rueler of his house saynge: fyll the mens sackes with food as moch as they can carie

2 and put euery mans money in his bagge mouth and put my syluer cuppe in the sackes mouth of the yongest and his corne money also. And he dyd as Ioseph had sayde.

3 And in ye mornynge as soone as it was lighte the me were let goo with their asses.

4 And when they were out of the cytie and not yet ferre awaye Ioseph sayde vnto the ruelar of his house: vp and folowe after the men and ouertake them and saye vnto them: wherefore haue ye rewarded euell for good?

5 is that not the cuppe of which my lorde drynketh ad doth he not prophesie therin? ye haue euell done that ye haue done.

6 And he ouertoke them and sayde the same wordes vnto them.

7 And they answered him: wherfore sayth my lorde soch wordes? God forbydd that thy servauntes shulde doo so.

8 Beholde the money which we founde in oure sackes mouthes we brought agayne vnto the out of the lande of Canaa: how then shulde we steale out of my lordes house ether syluer or golde?

9 with whosoeuer of thy seruauntes it be founde let him dye and let vs also be my lordes bondmen.

10 And he sayde: Now therfore acordynge vnto youre woordes he with whom it is found shalbe my seruaunte: but ye shalbe harmelesse.

11 And attonce euery man toke downe his sacke to the grounde ad every man opened his sacke.

12 And he serched and began at the eldest and left at the yongest. And the cuppe was founde in Ben Iamins sacke.

13 Then they rent their clothes and laded euery man his asse and went agayne vnto the cytie.

14 And Iuda and his brethre came to Iosephs house for he was yet there ad they fell before him on the grounde.

15 And Ioseph sayde vnto the: what dede is this which ye haue done? wist ye not that soch a man as I can prophesie?.

16 Then sayde Iuda: what shall we saye vnto my lorde what shall we speake or what excuse can we make? God hath founde out ye wekednesse of thy seruauntes. Beholde both we and he with whom the cuppe is founde are thy seruauntes.

17 And he answered: God forbyd ye I shulde do so the man with whom the cuppe is founde he shalbe my seruaunte: but goo ye in peace vn to youre father.

18 Then Iuda went vnto him and sayde: oh my lorde let thy servaunte speake a worde in my lordes audyence and be not wrooth with thi servaunte: for thou art euen as Pharao.

19 My lorde axed his seruaunte sainge: haue ye a father or a brother?

20 And we answered my lord we haue a father that is old and a yonge lad which he begat in his age: ad the brother of the sayde lad is dead and he is all that is left of that mother. And his father loueth him.

21 Then sayde my lorde vnto his seruauntes brynge him vnto me that I maye sett myne eyes apon him.

22 And we answered my lorde that the lad coude not goo from his father for if he shulde leaue his father he were but a deed man.

23 Than saydest thou vnto thy servauntes: excepte youre yongest brother come with you loke that ye se my face no moare.

24 And when we came vnto thy servaunt oure father we shewed him what my lorde had sayde.

25 And when oure father sayde vnto vs goo agayne and bye vs a litle fode:

26 we sayd yt we coude not goo. Neverthelesse if oure youngeste brother go with vs then will we goo for we maye not see the mannes face excepte oure yongest brother be with vs.

27 Then sayde thy servaunt oure father vnto vs. Ye knowe that my wyfe bare me .ij. sonnes.

28 And the one went out from me and it is sayde of a suertie that he is torne in peaces of wyld beastes and I sawe him not sence.

29 Yf ye shall take this also awaye fro me and some mysfortune happen apon him then shall ye brynge my gray heed with sorow vnto the grave.

30 Now therfore whe I come to thy servaunt my father yf the lad be not with me: seinge that his lyfe hageth by the laddes lyfe

31 then as soone as he seeth that the lad is not come he will dye. So shall we thy servautes brynge the gray hedde of thy servaunt oure father with sorow vnto the grave.

32 For I thy servaunt became suertie for the lad vnto my father and sayde: yf I bringe him not vnto the agayne. I will bere the blame all my life loge.

33 Now therfore let me thy servaunt byde here for ye lad and be my lordes bondman: and let the lad goo home with his brethern.

34 For how can I goo vnto my father and the lad not wyth me: lest I shulde see the wretchednes that shall come on my father.

Genesis 45

1 And Ioseph coude no longer refrayne before all them that stode aboute him but commaunded that they shuld goo all out from him and that there shuld be no man with him whyle he vttred him selfe vnto his brethern.

2 And he wepte alowde so that the Egiptians and the house of Pharao herde it.

3 And he sayde vnto his brethern: I am Ioseph: doth my father yet lyue? But his brethern coude not answere him for they were abasshed at his presence.

4 And Ioseph sayde vnto his brethern: come nere to me and they came nere. And he sayde: I am Ioseph youre brother whom ye sold in to Egipte.

5 And now be not greued therwith nether let it seme a cruel thinge in youre eyes that ye solde me hither. For God dyd send me before you to saue lyfe.

6 For this is the seconde yere of derth in the lande and fyue moo are behynde in which there shall nether be earynge nor hervest.

7 Wherfore God sent me before you to make prouision that ye myghte continue in the erth and to save youre lyues by a greate delyuerance.

8 So now it was not ye that sent me hither but God: and he hath made me father vnto Pharao and lorde ouer all his house and rueler in all the land of Egipte.

9 Hast you ad goo to my father and tell him this sayeth thy sonne Ioseph: God hath made me lorde ouer all Egipte. Come downe vnto me and tarye not

10 And thou shalt dwell in the londe of Gosan and be by me: both thou and thi childern and thi childerns childern: and thy shepe and beestes and all that thou hast.

11 There will I make provision for the: for there remayne yet v yeres of derth lest thou and thi houshold and all that thou hast perish.

12 Beholde youre eyes do se and the eyes also of my brother Ben Iamin that I speake to you by mouth.

13 Therfore tell my father of all my honoure which I haue in Egipte and of all that ye haue sene ad make hast and brynge in father hither.

14 And he fell on his brother Ben Iamis necke and wepte and Ben Iamin wepte on his necke.

15 Moreouer he fylled all his brethern and wepte apon them. And after that his brethern talked with him.

16 And when the tidynges was come vnto Pharaos housse that Iosephes brethern were come it pleased Pharao well and all his seruauntes.

17 And Pharao spake vnto Ioseph: saye vnto thy brethern this do ye: lade youre beestes ad get you hence And when ye be come vnto the londe of Canaan

18 take youre father and youre housholdes and come vnto me and I will geue you the beste of the lande of Egipte and ye shall eate the fatt of the londe.

19 And commaunded also. This do ye: take charettes with you out of the lande of Egipte for youre childern and for youre wyues: and brynge youre father and come.

20 Also regarde not youre stuff for the goodes of all the londe of Egipte shalbe youres.

21 And the childern of Israell dyd euen so And Ioseph gaue them charettes at the commaundment of Pharao and gaue them vitayle also to spende by the waye.

22 And he gaue vnto eche of them chaunge of rayment: but vnto Ben Iamin he gaue .iij. hundred peces of syluer and .v. chaunge of rayment.

23 And vnto his father he sent after the same maner: .x. he asses laden with good out of Egipte and .x. she asses laden with corne bred and meate: to serue his father by the waye.

24 So sent he his brethern awaye and they departed. And he sayde vnto them: se that ye fall nor out by the waye.

25 And they departed from Egipte and came in to the land of Canaan vnto Iacob their father and told him saynge.

26 Ioseph is yet a lyue and is gouerner ouer all the land of Egipte. And Iacobs hert wauered for he beleued tho not.

27 And they tolde him all the wordes of Ioseph which he had sayde vnto them. But when he sawe the charettes which Ioseph had sent to carie him then his sprites reviued.

28 And Israel sayde. I haue ynough yf Ioseph my sonne be yet alyue: I will goo and se him yer that I dye.

Genesis 46

1 Israel toke his iourney with all that he had and came vnto Berseba and offred offrynges vnto the God of his father Isaac.

2 And God sayde vnto Israel in a vision by nyghte and called vnto him: Iacob Iacob. And he answered: here am I.

3 And he sayde: I am that mightie God of thy father feare not to goo downe in to Egipte. For I will make of the there a great people.

4 I will go downe with ye in to Egipte and I will also bringe the vp agayne and Ioseph shall put his hand apon thine eyes.

5 And Iacob rose vp from Berseba. And ye sonnes of Israel I caried Iacob their father ad their childern and their wyues in the charettes which Pharao had sent to carie him.

6 And they toke their catell ad the goodes which they had gotten in the land of Canaan and came in to Egipte: both Iacob and all his seed with him

7 his sonnes and his sonnes sonnes with him: his doughters and his sonnes doughters and all his seed brought he with him in to Egipte.

8 These are the names of the childern of Israel which came in to Egipte both Iacob and his sonnes: Rube Iacobs first sonne.

9 The childern of Ruben: Hanoch Pallu Hezron and Charmi.

10 The childern of Simeon: Iemuel Iamin Ohad Iachin Zohar and Saul the sonne of a Cananitish woman

11 The childern of Leui: Gerson Rahath and Merari.

12 The childern of Iuda: Er Onan Sela Pharez and Zerah but Er and Onan dyed in the lande of Canaan. The childern of Pharez Hezro and Hamul.

13 The childern of Isachar: Tola Phuva Iob and Semnon.

14 The childern of Sebulon: Sered Elon and Iaheleel.

15 These be the childern of Lea which she bare vnto Iacob in Mesopotamia with his doughter Dina. All these soulles of his sonnes and doughters make .xxx and .vi.

16 The childern of Gad: Ziphion Haggi Suni Ezbon Eri Arodi and Areli.

17 The childern of Asser: Iemna Iesua Iesui Brya and Serah their sister. And the childern of Brya were Heber and Malchiel.

18 These are the childern of Silpha whom Laba gaue to Lea his doughter. And these she bare vnto Iacob in nombre xvi. soules.

19 The childern of Rahel Iacobs wife: Ioseph and ben Iamin.

20 And vnto Ioseph in the lode of Egipte were borne: Manasses and Ephraim which Asnath the doughter of Potiphera preast of On bare vnto him.

21 The childern of BenIamin: Bela Becher Asbel Gera Naeman Ehi Ros Mupim Hupim and Aro.

22 These are the childern of Rahel which were borne vnto Iacob: xiiij. soules all to gether.

23 The childern of Dan: Husim.

24 The childern of Nepthali? Iahezeel Guni Iezer and Sillem.

25 These are the sonnes of Bilha which Laban gaue vnto Rahel his doughter and she bare these vnto Iacob all together .vij. soulles

26 All the soulles that came with Iacob into Egipte which came out of his loyns (besyde his sonnes wifes) were all togither .lx. and .vi. soulles.

27 And the sonnes of Ioseph which were borne him in egipte were .ij. soules: So that all the soulles of the house of Iacob which came in to Egipte are lxx.

28 And he sent Iuda before him vnto Ioseph that the waye myghte be shewed him vnto Gosan and they came in to the lande of Gosan

29 And Ioseph made redie his charett and went agaynst Israell his father vnto Gosan ad presented him selfe vnto him and fell on his necke and wepte vpon his necke a goode whyle.

30 And Israel sayd vnto Ioseph: Now I am cotet to dye in somoch I haue sene the that thou art yet alyue.

31 And Ioseph sayde vnto his brethre and vnto his fathers house: I will goo and shewe Pharao and tell him: that my brethern and my fathers housse which were in the lade of Canaan are come vnto me

32 and how they are shepardes (for they were men of catell) and they haue brought their shepe and their oxen and all that they haue with them.

33 Yf Pharao call you and axe you what youre occupation

34 is saye: thi seruauntes haue bene occupyed aboute catell fro oure chilhode vnto this tyme: both we and oure fathers that ye maye dwell in the lande of Gosan. For an abhominacyon vnto the Egiptians are all that feade shepe.

Genesis 47

1 And Ioseph wet and tolde Pharao and sayde: my father and my brethern their shepe and their beastes and all that they haue are come out of the lade of Canaan and are in the lande of Gosan.

2 And Ioseph toke a parte of his brethern: euen fyue of them and presented them vnto Pharao.

3 And Pharao sayde vnto his brethern: what is youre occupation? And they sayde vnto Pharao: feaders of shepe are thi seruauntes both we ad also oure fathers.

4 They sayde moreouer vnto Pharao: for to sogcorne in the lande are we come for thy seruauntes haue no pasture for their shepe so sore is the fameshment in the lande of Canaan. Now therfore let thy seruauntes dwell in the lande of Gosan.

5 And Pharao sayde vnto Ioseph: thy father and thy brethren are come vnto the.

6 The londe of Egipte is open before the: In the best place of the lande make both thy father and thy brothren dwell: And even in the lond of Gosan let them dwell. Moreouer yf thou knowe any men of actiuyte amonge them make them ruelars ouer my catell.

7 And Ioseph brought in Iacob his father and sett him before Pharao And Iacob blessed Pharao.

8 And Pharao axed Iacob how old art thou?

9 And Iacob sayde vnto Pharao: the dayes of my pilgremage are an hundred and .xxx. yeres. Few and euell haue the dayes of my lyfe bene and haue not attayned vnto the yeres of the lyfe of my fathers in the dayes of their pilgremages.

10 And Iacob blessed Pharao and went out from him.

11 And Ioseph prepared dwellinges for his father and his brethern and gaue them possessions in the londe of Egipte in the best of the londe: eue in the lande of Raemses as Pharao commaunded.

12 And Ioseph made prouysion for his father his brethern and all his fathers housholde as yonge childern are fedd with bread.

13 There was no bread in all the londe for the derth was exceadige sore: so yt ye lode of Egipte and ye lode of Canaan were fameshyd by ye reason of ye derth.

14 And Ioseph brought together all ye money yt was founde in yt lade of Egipte and of Canaan for ye corne which they boughte: and he layde vp the money in Pharaos housse.

15 When money fayled in the lade of Egipte and of Canaan all the Egiptians came vnto Ioseph and sayde: geue us sustenaunce: wherfore suffrest thou vs to dye before the for oure money is spent.

16 Then sayde Ioseph: brynge youre catell and I well geue yow for youre catell yf ye be without money.

17 And they brought their catell vnto Ioseph. And he gaue them bread for horses and shepe and oxen and asses: so he fed them with bread for all their catell that yere.

18 When that yere was ended they came vnto him the nexte yere and sayde vnto him: we will not hydest from my lorde how that we haue nether money nor catell for my lorde: there is no moare left for my lorde but euen oure bodies and oure londes.

19 Wherfore latest thou us dye before thyne eyes and the londe to goo to noughte? bye us and oure landes for bread: and let both vs and oure londes be bonde to Pharao. Geue vs seed that we may lyue and not dye and that the londe goo not to wast.

20 And Ioseph boughte all the lande of Egipte for Pharao. For the Egiptians solde euery man his londe because the derth was sore apo them: and so the londe be came Pharaos.

21 And he appoynted the people vnto the cities from one syde of Egipte vnto the other:

22 only the londe of the Prestes bought he not. For there was an ordinauce made by Pharao for ye preastes that they shulde eate that which was appoynted vnto them: which Pharao had geuen them wherfore they solde not their londes.

23 Then Ioseph sayde vnto the folke: beholde I haue boughte you this daye ad youre landes for Pharao. Take there seed and goo sowe the londe.

24 And of the encrease ye shall geue the fyfte parte vnto Pharao and .iiij. partes shalbe youre awne for seed to sowe the feld: and for you and them of youre housholdes and for youre childern to eate.

25 And they answered: Thou haste saued oure lyves Let vs fynde grace in the syghte of my lorde and let us be Pharaos servautes.

26 And Ioseph made it a lawe ouer the lade of Egipte vnto this daye: that men must geue Pharao the fyfte parte excepte the londe of the preastes only which was not bond vnto Pharao.

27 And Israel dwelt in Egipte: euen in the countre of Gosan. And they had their possessions therein and they grewe and multiplyed exceadingly.

28 Moreouer Iacob lyued in the lande of Egipte .xvij. yeres so that the hole age of Iacob was an hundred and .xlvij. yere.

29 When the tyme drewe nye that Israel must dye: he sent for his sonne Ioseph and sayde vnto him: Yf I haue founde grace in thy syghte put thy hande vnder my thye and deale mercifully ad truely with me that thou burie me not in Egipte:

30 but let me lye by my fathers and carie me out of Egipte and burie me in their buryall. And he answered: I will do as thou hast sayde.

31 And he sayde: swere vnto me: ad he sware vnto him. And than Israel bowed him vnto the beddes head.

Genesis 48

1 After these deades tydiges were brought vnto Ioseph: that his father was seke. And he toke with him his ij. sones Manasses and Ephraim.

2 Then was it sayde vnto Iacob: beholde thy sonne Ioseph commeth vnto the. And Israel toke his strength vnto him and satt vp on the bedd

3 and sayde vnto Ioseph: God all mightie appeared vnto me at lus in the lande of Canaan ad blessed me

4 and sayde vnto me: beholde I will make the growe and will multiplye the and will make a great nombre of people of the and will geue this lande vnto the and vnto thy seed after ye vnto an euerlastinge possession.

5 Now therfore thy .ij. sones Manasses ad Ephraim which were borne vnto the before I came to the in to Egipte shalbe myne: euen as Ruben and Simeo shall they be vnto me.

6 And the childern which thou getest after them shalbe thyne awne: but shalbe called with the names of their brethern in their enheritaunces.

7 And after I came from Mesopotamia Rahel dyed apon my hande in the lande of Canaa by the waye: when I had but a feldes brede to goo vnto Ephrat. And I buried her there in ye waye to Ephrat which is now called Bethlehem.

8 And Israel behelde Iosephes sonnes and sayde: what are these?

9 And Ioseph sayde vnto his father: they are my sonnes which God hath geuen me here. And he sayde: brynge them to me and let me blesse them.

10 And the eyes of Israell were dymme for age so that he coude not see. And he broughte them to him ad he kyssed the and embraced them.

11 And Israel sayde vnto Ioseph: I had not thoughte to haue sene thy face and yet loo God hath shewed it me and also thy seed.

12 And Ioseph toke them awaye from his lappe and they fell on the grounde before him.

13 Than toke Ioseph them both: Ephraim in his ryghte hande towarde Israels left hande ad Manasses in his left hande towarde Israels ryghte hande and brought them vnto him.

14 And Israel stretched out his righte hande and layde it apon Ephraims head which was the yonger and his lyft hade apon Manasses heed crossinge his handes for manasses was the elder.

15 And he blessed Ioseph saynge: God before whome my fathers Abraham and Isaac dyd walke and the God which hath fedd me all my life longe vnto this daye

16 And the angell which hath delyuered me fro all euyll blesse these laddes: yt they maye be called after my name and after my father Abraham and Isaac and that they maye growe ad multiplie apo the erth.

17 When Ioseph sawe that his father layd his ryghte hande apon the heade of Ephraim it displeased him. And he lifte vpp his fathers hade to haue removed it from Ephraims head vnto Manasses head

18 and sayde vnto his father: Not so my father for this is the eldest. Put thy right hande apon his head.

19 And his father wold not but sayde: I knowe it well my sonne I knowe it well. He shalbe also a people ad shalbe great. But of a troth his yonger brother shalbe greatter than he and his seed shall be full of people.

20 And he blessed them sainge. At the ensample of these the Israelites shall blesse and saye: God make the as Ephraim and as Manasses. Thus sett he Ephraim before Manasses.

21 And Israel sayde vnto Ioseph: beholde I dye. And god shalbe with you and bringe you agayne vnto the land of youre fathers.

22 Moreouer I geue vnto the a porcyon of lande aboue thy brethern which I gatt out of the handes of the Amorites with my swerde and wyth my bowe.

Genesis 49

1 And Iacob called for his sonnes ad sayde: come together that I maye tell you what shall happe you in the last dayes.

2 Gather you together and heare ye sonnes of Iacob and herken vnto Israel youre father.

3 Ruben thou art myne eldest sonne my myghte and the begynnynge of my strength chefe in receauynge and chefe in power.

4 As vnstable as water wast thou: thou shalt therfore not be the chefest for thou wenst vp vpo thy fathers bedd and than defyledest thou my couche with goynge vppe.

5 The brethern Simeon and Leui weked instrumentes are their wepos.

6 In to their secrettes come not my soule and vnto their congregation be my honoure not coupled: for in their wrath they slewe a man and in their selfewill they houghed an oxe.

7 Cursed be their wrath for it was stronge and their fearsnes for it was cruell. I will therfore deuyde them in Iacob and scater them in Israel.

8 Iuda thy brethern shall prayse the and thine hande shalbe in the necke of thyne enimies and thy fathers childern shall stoupe vnto the.

9 Iuda is a lions whelpe. Fro spoyle my sonne thou art come an hye: he layde him downe and couched himselfe as a lion and as a lionesse. Who dare stere him vp?

10 The sceptre shall not departe from Iuda nor a ruelar from betwene his legges vntill Silo come vnto whome the people shall herken.

11 He shall bynde his fole vnto the vine and his asses colt vnto the vyne braunche ad shall wash his garment in wyne and his mantell in the bloud of grapes

12 his eyes are roudier than wyne ad his teeth whitter then mylke.

13 Zabulon shall dwell in the hauen of the see and in the porte of shippes and shall reache vnto Sidon.

14 Isachar is a stronge asse he couched him doune betwene .ij. borders

15 and sawe that rest was good and the lande that it was pleasant and bowed his shulder to beare and became a servaunte vnto trybute.

16 Dan shall iudge his people as one of the trybes of Israel.

17 Dan shalbe a serpent in the waye and an edder in the path and byte the horse heles so yt his ryder shall fall backwarde,

18 After thy sauynge loke I LORde.

19 Gad men of warre shall invade him. And he shall turne them to flyght.

20 Off Asser cometh fatt breed and he shall geue pleasures for a kynge.

21 Nepthali is a swyft hynde ad geueth goodly wordes.

22 That florishynge childe Ioseph that florishing childe and goodly vn to the eye: the doughters come forth to bere ruele.

23 The shoters haue envyed him and chyde with him ad hated him

24 and yet his bowe bode fast and his armes and his handes were stronge by the handes of the myghtye God of Iacob: out of him shall come an herde ma a stone in Israel.

25 Thi fathers God shall helpe the and the almightie shall blesse the with blessinges from heaven aboue and with blessinges of the water that lieth vnder and with blessinges of the brestes and of the wombe.

26 The blessinges of thy father were stronge: euen as the blessinges of my elders after the desyre of the hiest in the worlde and these blessinges shall fall on the head of Ioseph and on the toppe of the head of him yt was separat from his brethern.

27 Ben Iamin is a raueshynge wolfe. In the mornynge be shall deuoure his praye ad at nyghte he shall deuyde his spoyle.

28 All these are the .xij. tribes of Israel and this is that which their father spake vnto them whe he blessed them euery man with a severall blessinge.

29 And he charged them and sayde vnto them. I shall be put vnto my people: se that ye burye me with my fathers in the caue that is in the felde of Ephron the Hethyte

30 in the double caue that is in the felde before Mamre in the lande of Canaan. Which felde Abraham boughte of Ephron the Hethite for a possessio to burye in.

31 There they buryed Abraha and Sara his wyfe there they buryed Isaac and Rebecca his wyfe. And there I buried Lea:

32 which felde and the caue that is therin was bought of the childern of Heth.

33 When Iacob had commaunded all that he wold vnto his sonnes be plucked vp his fete apon the bedd and dyed and was put vnto his people.

Genesis 50

1 And Ioseph fell apon his fathers face and wepte apon him and kyssed him.

2 And Ioseph commaunded his seruauntes that were Phisicions to embawme his father and the Phisicios ebawmed Israel

3 .xl. dayes loge for so loge doth ye embawminge last and the Egiptians bewepte him .lxx. dayes.

4 And when the dayes of wepynge were ended Ioseph spake vnto ye house of Pharao saynge: Yf I haue founde fauoure in youre eyes speake vnto Pharao and tell him how that

5 my father made me swere and sayde: loo Ioye se that thou burye me in my graue which I haue made me in the lande of Canaan. Now therfore let me goo and burye my father ad tha will I come agayne.

6 And Pharao sayde goo and burye thy father acordynge as he made the swere.

7 And Ioseph went vp to burie his father and with him went all the seruauntes of Pharao that were the elders of his house ad all ye elders of Egipte

8 and all the house of Ioseph ad his brethern and his fathers house: only their childern and their shepe and their catell lefte they behinde them in the lande of Gosan.

9 And there went with him also Charettes and horsemen: so that they were an exceadynge great companye.

10 And when they came to ye feld of Atad beyonde Iordane there they made great and exceadinge sore lamentacio. And he morned for his father .vij. dayes.

11 When the enhabiters of the lande the Cananytes sawe the moornynge in ye felde of Atad they saide: this is a greate moornynge which the Egiptians make. Wherfore ye name of the place is called Abel mizraim which place lyeth beyonde Iordane.

12 And his sonnes dyd vnto him acordynge as he had commaunded them.

13 And his sonnes caried him in to the land of Canaan and buryed him in the double caue which Abraha had boughte with the felde to be a place to burye in of Ephron the Hethite before Mamre.

14 And Ioseph returned to Egipte agayne and his brethern and all that went vp with him to burye his father assone as he had buryed him.

15 Whe Iosephs brethern sawe that their father was deade they sayde: Ioseph myghte fortune to hate us and rewarde us agayne all the euell which we dyd vnto him.

16 They dyd therfore a commaundment vnto Ioseph saynge: thy father charged before his deth saynge.

17 This wise say vnto Ioseph forgeue I praye the the trespace of thy brethern and their synne for they rewarded the euell. Now therfore we praye the forgeue the trespace of the servuantes of thy fathers God. And Ioseph wepte when they spake vnto him.

18 And his brethern came ad fell before him and sayde: beholde we be thy servauntes.

19 And Ioseph sayde vnto them: feare not for am not I vnder god?

20 Ye thoughte euell vnto me: but God turned it vnto good to bringe to passe as it is this daye euen to saue moch people a lyue

21 feare not therfore for I will care for you and for youre childern and he spake kyndly vnto them.

22 Ioseph dwelt in Egipte and his fathers house also ad lyved an hundred and .x. yere.

23 And Ioseph sawe Ephraims childern eue vnto the thyrde generation. And vnto Machir the sonne of Manasses were childern borne and satt on Iosephs knees.

24 And Ioseph sayde vnto his brethern: I die And God will suerlie vysett you and bringe you out of this lande vnto the lande which he sware vnto Abraham Isaac and Iacob.

25 And Ioseph toke an ooth of the childern of Israel ad sayde: God will not fayle but vysett you se therfore that ye carye my boones hence.

26 And so Ioseph dyed when he was an hundred and .x. yere olde. And they enbawmed him and put him in a chest in Egipte.

Exodus

Exodus 1

1 These are the names of the children of Israel, which came to Egipte with Iacob euery man with his housholde:

2 Rube, Simeon, Leui, Iuda,

3 Isachar, Zabulon, Beniamin,

4 Dan, Neptali, Gad ad Aser.

5 All the soules that came out of the loynes of Iacob, were .lxx. and Ioseph was in Egipte all redie.

6 when Ioseph was dead and all his brethern and all that generation:

7 the children of Israel grewe, encreased, multiplied and waxed enceadinge myghtie: so that the londe was full of them.

8 Then there rose vp a new kynge in Egipte which knewe not Ioseph.

9 And he sayde vnto his folke: beholde the people of the childre of Israel are moo ad mightier than we.

10 Come on, let vs playe wisely with them: lest they multiplie, and then (yf there chaunce any warre) they ioyne them selues vnto oure enimies and fyghte ageynst vs, and so gete them out of the lande.

11 And he sette taskemasters ouer them, to kepe them vnder with burthens. And they byl vnto Pharao treasurecities: Phiton and Raamses.

12 But the more they vexed the, the moare they multiplied and grewe: so that they abhorred the childre of Israel.

13 And the Egiptias helde the childern of Israel in bondage without mercie,

14 and made their lyues bitter vnto them with cruell laboure in claye and bricke, and all maner worke in the feldes, and in all maner of service, which they caused the to worke cruelly

15 And the kynge of Egipte sayde vnto the mydwiues of the Ebrueswomen, of which the ones name was Ziphra ad the other Pua:

16 whe ye mydwiue the women of the Ebrues and se in the byrth tyme that it is a boye, kyll it. But yf it be a mayde, let it lyue.

17 Notwithstonding the mydwiues feared God, and dyd not as the kinge of Egipte commauded them: but saued the menchildern.

18 The the kinge of Egipte called for the midwiues ad sayde vnto the: why haue ye delt on this maner and haue saued the menchildern?

19 And the mydwiues answered Pharao, that the Ebrues wemen were not as the wemen of Egipte: but were sturdie women, and were delyuered yer the midwyues came at them.

20 And God therfore delt well with the midwyues. And the people multiplied and waxed very mightie.

21 And because the mydwiues feared God, he made them houses.

22 Than Pharao charged all his pepple sayng All the menchildern that are borne, cast in to the ryuer and save the maydchildern a lyue.

Exodus 2

1 And there wet a ma of the house of Leui ad toke a doughter of Leui.

2 And the wife coceaued ad bare a sonne. And whe she sawe that it was a propre childe, she hyd him thre monethes longe.

3 And whe she coude no longer hyde him, she toke a basket of bulrusshes ad dawbed it with slyme ad pytche, ad layde the childe therin, ad put it in the flagges by the riuers brynke.

4 And his sister stode a ferre of, to wete what wold come of it.

5 And the doughter of Pharao came doune to the riuer to washe her selfe, and hir maydens walked a longe by the riuers syde. And when she sawe the basket amoge the flagges, she sent one of hir maydes and caused it to be fet.

6 And whe she had opened it she sawe the childe. and behold, the babe wepte. And she had copassio on it ad sayde: it is one of the Ebrues childern

7 Then sayde his sister vnto Pharaos doughter: shall I goo and call vnto the a nurse of the Ebrues wemen, to nurse the the childe?

8 And the mayde ranne and called the childes mother.

9 The Pharaos doughter saide vnto her Take this childe awaye ad nurse it for me, ad I will rewarde the for thi laboure. And the woman toke the childe and nursed it vp.

10 And whe the childe was growne, she brought it vnto Pharaos doughter, and it was made hir sonne, and she called it Moses, because (sayde she) I toke him out of the water.

11 And it happened in these dayes when Moses was waxte great, that he went out vnto his brethern ad loked on their burthens, and spied an Egiptian smytynge one of his brethern an Ebrue.

12 And he loked round aboute: and when he sawe that there was no man by, he slewe the Egiptian and hyd hi in the sonde.

13 And he went out a nother daye: and beholde, two Ebrues stroue to gether. And he sayde vnto him that dyd the wronge: wherfore smytest thou thine neyghboure?

14 And he answered: who hath made the a ruelar or a iudge ouer vs? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egiptian? Then Moses feared and sayde: of a suertie the thinge is knowne.

15 And Pharao herde of it and went aboute to slee Moses: but he fled from Pharao ad dwelt in the lade of Madian, and he satt doune by a welles syde.

16 The preast of Madian had. vij. doughters which came ad drew water and fylled the troughes, for to water their fathers shepe.

17 And the shepardes came and drove them awaye: But Moses stode vp and helped them and waterd their shepe.

18 And when they came to Raguel their father, he sayde: how happeneth it that ye are come so soone to daye?

19 And they answerede there was an Egiptia that delyuered vs fro the shepardes, and also drewe vs water and waterd the shepe.

20 And he sayde vnto his doughters: where is he? why haue ye lefte the man? Goo call him that he maye eate bread.

21 And Moses was content to dwell with the man. And he gaue Moses Zipora his doughter

22 which bare a sonne, ad he called him Gerson: for he sayde. I haue bene a straunger in a straunge lande.

23 And she bare yet another sonne, whom he called Elieser sayng: the God of my father is myne helper, and hath rid me out of the handes of Pharao.And it chaunced in processe of tyme, that the kinge of Egipte dyed, and the childern of Israel syghed by the reason of laboure and cryed.

24 And their complaynt came vp vnto God from the laboure. And God remembred his promise with Abraham, Isaac ad Iacob.

25 And God loked apon the children of Israel and knewe them.

Exodus 3

1 Moses kepte the shepe of Iethro his father in law preast of Madian, and he droue the flocke to the backesyde of the deserte, ad came to the moutayne of God, Horeb.

2 And the angell of the Lorde apeared vnto hi in a flame of fyre out of a bush. And he perceaued that the bush burned with fyre and consumed not.

3 Than Moses sayde: I will goo hece and see this grete syghte, howe it cometh that the bushe burneth not.

4 And whe the Lorde sawe that he came for to see, he called vnto him out of the bush and sayde: Moses Moses And he answered: here am I.

5 And he sayde: come not hither, but put thy shooes off thi fete: for the place whereon thou stondest is holy grounde.

6 And he sayde: I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Iacob And Moses hyd his face, for he was afrayde to loke vpon God.

7 Than the Lorde sayde: I haue surely sene the trouble of my people which are in Egipte and haue herde their crye which they haue of their taskemasters. For I knowe theire sorowe

8 and am come downe to delyuer them out of the handes of the Egiptians, and to brynge the out of that londe vnto a good londe and a large, and vnto a londe that floweth with mylke and hony: euen vnto the place of the Canaanites, Hethites, Amorites, Pherezites, Heuites, and of the Iebusites.

9 Now therfore beholde, the complaynt of the children of Israel is come vnto me and I haue also sene the oppression, wherwith the Egiptians oppresse them.

10 But come, I will sende the vnto Pharao, that thou mayst brynge my people the childern of Israel out of Egipte.

11 And Moses sayde vnto God: what am I to goo to Pharao and to brynge the children of Israell out of Egipte?

12 And he sayde: I wilbe with the. And this shalbe a token vnto the that I haue sent the: after that thou hast broughte the people out of Egipte, ye shall serue God vppon this mountayne.

13 Than sayde Moses vnto God: when I come vnto the childern of Israell and saye vnto them, the God of youre fathers hath sent me vnto you, ad they saye vnto me, what ys his name, what answere shall I geuethem?

14 Then sayde God vnto Moses: I wilbe what I wilbe: ad he sayde, this shalt thou saye vnto the children of Israel: I wilbe dyd send me to you.

15 And God spake further vnto Moses: thus shalt thou saye vnto the children of Israell: the Lorde God of youre fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Iacob hath sent me vnto you: this is my name for euer, and this is my memoriall thorow out all generacyons.

16 Goo therfore and gather the elders of Israel to gether and saye vnto them: the Lorde God of youre fathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Iacob, appeared vnto me and sayde: I haue bene and sene both you and that whiche is done to you in Egipte.

17 And I haue sayde it, that I will bringe you out of the tribulacio of Egipte vnto the londe of the Canaanites, Hethites Amorites, Pherezites, Heuites and Iebusites: euen a londe that floweth wyth mylke ad hony

18 Yf it come to passe that they heare thy voyce, then goo, both thou ad the elders of Israel vnto the kinge of Egipte and saye vnto him: The Lord God of the Ebrues hath mett with vs: Let vs goo therfore .iij. dayes iourney in to the wildernesse, that we maye sacrifice vnto the Lorde oure God.

19 Notwithstondinge I am sure that the kinge of Egipte will not lett you goo, excepte it be with a mightie hande:

20 ye ad I will therfore stretche out myne honde, and smyte Egipte with all my woders which I wil do therin. And after that he will let you goo.

21 And I will gett this people fauoure in the syghte of the Egiptians: so that when ye goo, ye shall not goo emptie:

22 but euery wife shall borow of hir neyghbouresse and of her that sogeorneth in hir house, iewels of syluer ad of gold and rayment. And ye shall put them on youre sonnes and doughters, and shall robbe the Egiptians.

Exodus 4

1 Moses answered and sayde: Se, they wil not beleue me nor herke vnto my voyce: but wil saye, the Lorde hath not apeared vnto the.

2 Then the Lorde saide vnto him: what is that in thine hande? and he sayde, a rodd.

3 And he sayde, cast it on the grounde, and it turned vnto a serpent. And Moses ra awaye from it.

4 And the Lorde sayde vnto Moses: put forth thine hande ad take it by the tayle. And he put forth his hande and caught it, and it became a rodd agayne in his hand,

5 that they may beleue that the Lorde God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac ad the God of Iacob hath appeared vnto the.

6 And the Lorde sayde forther more vnto him: thrust thine hande in to thy bosome. And he thrust his hande in to his bosome and toke it out. And beholde, his hand was leporous euen as snowe.

7 And he saide: put thine hande in to thy bosome agayne. And he put his hande in to his bosome agayne, and plucked it out of his bosome, and beholde, it was turned agayn as his other flesh.

8 Yf they will not beleue the nether heare the voyce of the first token: yet will they beleue the voyce of the seconde toke

9 But and yf they will not beleue the two signes nether herken vnto thy voyce, then take of the water of the riuer and poure it vpon the drye lond. And the water which thou takest out of the riuer shall turne to bloude vpon the drie londe.

10 And Moses sayde vnto the Lorde: oh my Lorde. I am not eloquet, no not in tymes past and namely sence thou hast spoken vnto thy seruaunte: but I am slowe mouthed and slowe tongued.

11 And the Lorde sayde vnto hi: who hath made mas mouth, or who hath made the domme or the deaff, the seynge or the blynde? haue not I the Lorde?

12 Go therfore and I wilbe with thy mouth and teach the what thou shalt saye.

13 And he sayde: oh my Lorde, send I pray the whome thou wilt.

14 And the Lorde was angrie with Moses and sayde: I knowe Aaro thy brother the leuite that he can speake. And morouer behold, he cometh out agaynst the, ad whe he seyth the, he wilbe glad i his hert.

15 And thou shalt speake vnto hi and put the wordes in his mouth, ad I wilbe with thy mouth ad with his mouth, ad will teach you what ye shal do.

16 And he shalbe thy spokesma vnto the people: he shall be thy mouth ad thou shalt be his God.

17 and take this rodd in thy hade, wherwith thou shalt do myracles.

18 And Moses went ad returned to Iethro his father in lawe agayne ad seyde vnto hi: let me goo (I praye the) ad turne agayne vnto my brethern which are in Egipte, that I may se whether they be yet alyue. And Iethro sayde to Moses: goo in peace.

19 And the Lorde sayde vnto Moses in Madia: returne agayne in to Egipte for they are dead which wet aboute to kyll the

20 And Moses toke his wife and his sonnes and put them on an asse, and went agayne to Egipte, and toke the rodd of God in his hande.

21 And the Lorde sayde vnto Moses: when thou art come in to Egipte agayne, se that thou doo all the wondres before Pharao which I haue put in thy hande: but I will harden his herte, so that he shall not let the people goo.

22 And tell Pharao, thus sayth the Lorde: Israel is mine eldest sonne,

23 and therfore sayth vnto the: let my sonne goo, that he may serue me. Yf thou wilt not let hi goo: beholde, I will slee thine eldest sonne.

24 And it chaunced by the waye in the ynne, that the Lorde mett him and wolde haue kylled him.

25 Than Zepora toke a stone ad circumcised hyr sonne and fell at hys fette, and sayde: a bloudy husband art thou vnto me.

26 And he lett him goo. She sayde a bloudy husbonde, because of the circumcision.

27 Than sayde the Lorde vnto Aaron: go mete Moses in the wildernesse. And he went and mett him in the mounte of God and kissed hi

28 And Moses told Aaron all the wordes of the Lorde which he had sent by him, ad all the tokens which he had charged him with all.

29 So went Moses and Aaron and gatherd all the elders of the childern of Israel.

30 And Aaro told all the wordes which the Lorde had spoke vnto Moses, and dyd the myracles in the syght of the people,

31 and the people beleued. And whe they herde that the Lord had visited the children of Israel and had loked vpon their tribulacion, they bowed them selues and worshipped

Exodus 5

1 Then Moses ad Aaro wet and told Pharao, thus sayth the Lorde God of Israel. Let my people goo, that they may kepe holye daye vnto me in the wildernesse.

2 And Pharao answered: what felowe is the Lord, that I shulde heare his voyce for to let Israel goo?

3 I knowe not the Lorde, nether will let Israel goo.And they sayde: the God of the Ebrues hath mett with vs: let vs goo (we praye the) iij. dayes iourney in to the deserte, that we maye sacrifice vnto the Lorde oure God: lest he smyte vs ether with pestilence or with swerde.

4 Then sayde the kinge of Egipte vnto them: wherfore do ye, Moses and Aaron, let the people fro their worke, gett you vnto youre laboure.

5 And Pharao sayde further more: beholde, there is moch people in the londe, and ye make them playe and let their worke stonde.

6 And Pharao commaunded the same daye vnto the taskemasters ouer the people and vnto the officers saynge:

7 se that ye geue the people no moare strawe to make brycke with all as ye dyd in tyme passed: let them goo and gather them strawe them selues,

8 and the nombre of bricke which they were wont to make in tyme passed, laye vnto their charges also, and minysh nothinge therof. For they be ydill ad therfore crye saynge: let vs goo and do sacrifice vnto oure God.

9 They must haue more worke layed vpon them, that they maye laboure theryn, and than will they not turne them selues to false wordes.

10 Than went the taskemasters of the people and the officers out and tolde the people saynge: thus sayeth Pharao: I will geue you no moare strawe,

11 but goo youre selues ad gather you strawe where ye can fynde it, yet shall none of youre laboure be minyshed.

12 Than the people scatered abrode thorowe out all the lande of Egipte for to gather them stubyll to be in stead of strawe.

13 And the taskemasters hastied the forward sayng: fulfill youre werke daye by daye, eue as when strawe was geuen you.

14 And the officers of the childern of Israel which Pharaos taskmasters had sett ouer them, were beaten. And it was sayde vnto them: wherfore haue ye not fulfilled youre taske in makinge brycke, both yesterdaye and to daye, as well as in tymes past.

15 Than went the officers of the childern of Israel ad complayned vnto Pharao saynge: wherfore dealest thou thus with thy servauntes?

16 there is no strawe geuen vnto thy servauntes, and yet they saye vnto vs: make brycke. And loo, thy servauntes ar beaten, and thy people is foule intreated.

17 And he answered: ydill are ye ydill and therfore ye saye: let vs goo ad do sacrifice vnto the Lorde.

18 Goo therfore and worke, for there shall no strawe be geuen you, and yet see that ye delyuer the hole tale of brycke.

19 when the officers of the childern of Israel sawe them silfe in shrode case (in that he sayde ye shall minysh nothinge of youre dalye makige of brycke)

20 than they mett Moses and Aaro stondinge in there waye as they came out fro Pharao,

21 and sayde vnto them: The Lorde loke vnto you and iudge, for ye haue made the sauoure of vs stincke in the sighte of Pharao and of his servauntes, and haue put a swerde in to their handes to slee vs.

22 Moses returned vnto the Lorde and sayde: Lorde wherfore dealest thou cruelly with this people: and wherfore hast thou sent me?

23 For sence I came to Pharao to speke in thy name, he hath fared foull with this folke, ad yet thou hast not delyuered thy people at all.

Exodus 6

1 Then the Lorde sayde vnto Moses: Now shalt thou see what I will doo vnto Pharao, for with a myghtie hande shall he let them goo, and with a mightye hande shall he dryue them out of hys lande.

2 And God spake vnto Moses sayng vnto him: I am the Lorde,

3 and I appeared vnto Abraham, Isaac and Iacob an allmightie God: but in my name Iehouah was I not knowne vnto them.

4 Moreouer I made an appoyntment with them to geue them the londe of Canaa: the londe of their pilgremage wherin they were straungers.

5 And I haue also herde the gronyng of the childern of Israel, because the Egiptians kepe them in bondage, ad haue remembred my promysse

6 wherfore saye vnto the childern of Israel: I am the Lorde, and will brynge you out from vnder the burdens of the Egiptians, and wyll rydd you out of their bondage, and wyll delyuer you wyth a stretched out arme and wythe great iudgementes.

7 And I wil take you for my people and wilbe to you a God. And ye shall knowe that I am the Lorde youre God which bringe you out from vnder the burthens of the Egiptians.

8 And I wyll brynge you vnto the londe ouer the which I dyd lyfte vpp my hande to geue it vnto Abraham, Isaac and Iacob, and will geue it vnto you for a possessyon: eue I the Lorde,

9 And Moses tolde the children of Israel euen so: But they harkened not vnto Moses for anguyshe of sprete and for cruell bondage.

10 And the Lorde spake vnto Moses saynge

11 Goo and bydd Pharao kynge of Egipte, that he let the childern of Israel goo out of his londe.

12 And Moses spake before the Lorde saynge: beholde, the childern of Israell herken not vnto me, how than shall Pharao heare me: seynge that I haue vncircumcised lippes.

13 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron and gaue them a charge vnto the childern of Israel ad vnto Pharao kyng of Egipte: to brynge the childern of Israel out of the londe of Egipte.

14 These be the heedes of their fathers housses. The children of Ruben the eldest sonne of Israel are these: Hanoh, Pallu, Hezron, Charmi, these be the housholders of Ruben.

15 The childern of Symeon ar these: Gemuel, Iamin, Ohad, Iachin. Zohar, and Saul the sonne of a Cananytesh wife: these are the kynreddes of Symeon

16 These are the names of the childern of Leui in their generations: Gerson, Kahath and Merari. And Leui lyued an hundred and. xxxvij. yere.

17 The sonnes of Gerson: Libni ad Semei in their kinreddes.

18 The childern of Kahath: Amram, Iesear, Hebron and Vsiel. And Kahath lyued an hundred and .xxxiij. yere.

19 The children of Merari are these: Mahely and Musi: these are the kynreddes of Leui in their generations.

20 And Amram toke Iochebed his nece to wyfe which bare him Aaron and Moses. And Amram lyued an hundred and .xxxvij. yere.

21 The childern of Iezear: Korah, Nepheg and Sichri.

22 The childern of Vsiel: Misael, Elzaphan and Sithri.

23 And Aaron toke Elizaba doughter of Aminadab ad sister of Nahason, to wife: which bare him Nadab, Abehu, Eleazar and Ithamar.

24 The childern of Korah: Assir, Elkana ad Abiassaph: these are the kynreddes of the Korahites.

25 And Eleazar Aarons sonne toke him one of the doughters of Putuel to wife: which bare him Pinehas: these be the principall fathers of the Leuites in their kynreddes.

26 These are that Aaron and Moses to whom the Lord sayde: carie the childern of Israel out of the lond of Egipte, with their armyes.

27 These are that Moses and Aaron whiche spake to Pharao kynge of Egipte, that they myghte brige the childern of Israel out of Egipte.

28 And in the daye whe the Lorde spake vnto Moses in the londe of Egipte,

29 he spake vnto him saynge, I am the Lorde, se that thou speake vnto Pharao the kinge of Egipte all that I saye vnto the.

30 And Moses answered before the Lorde: I am of vncircumcised lippes, howe shall Pharao than geue me audience?

Exodus 7

1 And the Lorde saide vnto Moses: beholde, I haue made the Pharaos God, and Aaron thy brother shal be thy prophete.

2 Thou shalt speake all that I commaunde the and Aaron thy brother shall speake vnto Pharao: that he sende the childern of Israel out of his londe.

3 But I will harden Pharaos hert, that I may multiplie my myracles and my wondres in the land of Egipte.

4 And yet Pharao shall not herken vnto you, that I maye sett myne honde vpon Egipte and brynge out myne armyes, eue my people the childern of Israel out of the lade of Egipte, with great iudgementes.

5 And the Egiptians shall knowe that I am the Lorde when I haue stretched forth my hande vpo Egipte, and haue brought out the childern of Israel from amonge the.

6 Moses and Aaron dyd as the Lorde commaunded them.

7 And Moses was .lxxx. yere olde and Aaron .lxxxiij. when they spake vnto Pharao.

8 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron saynge:

9 when Pharao speaketh vnto you and sayth: shewe a wondre, than shalt thou saye vnto Aaron, take the rodd and cast it before Pharao, and it shall turne to a serpent

10 Than went Moses and Aaro in vnto Pharao, and dyd euen as the Lorde had commaunded. And Aaron cast forth his rodd before Pharao and before his servauntes, and it turned to a serpente.

11 Than Pharao called for the wyse men and enchaunters of Egipte dyd yn lyke maner with there sorcery.

12 And they cast doune euery ma his rodd, ad they turned to serpetes: but Aarons rodd ate vp their roddes:

13 ad yet for all that Pharaos herte was hardened, so that he herkened not vnto the, euen as the Lorde had sayde.

14 Than sayde the Lorde vnto Moses. Pharaos herte is hardened, and he refuseth to let the people goo.

15 Get the vnto Pharao in the mornynge, for he will come vnto the water, and stode thou apon the ryuers brynke agenst he come, and the rodd whiche turned to a serpente take in thine hande.

16 And saye vnto him: the Lorde God of the Hebrues hath sente me vnto the saynge: let my people goo, that they maye serue me in the wildernes: but hither to thou woldest not heare.

17 wherfore thus sayth the Lorde: hereby thou shalt knowe that I am the Lord. Behold, I will smyte with the staffe that is in myne hand apon the waters that are in the ryuer, and they shall turne to bloude.

18 And the fishe that is in the riuer shall dye, and the riuer shall stinke: so that it shall greue the Egiptias to drinke of the water of the ryuer.

19 And the Lorde spake vnto Moses, saye vnto Aaron: take thy staffe and stretch out thyne hande ouer the waters of Egipte, ouer their streames, ryuers, pondes and all pooles off water, that they maye be bloude, and that there may be bloude in all the lande of Egipte: both in vessells of wodd and also of stone.

20 And Moses and Aaron dyd euen as the Lorde commaunded. And he lifte vp the staffe and smote the waters that were in the riuer, in the syghte of Pharao and in the syghte of his servauntes, and all the water that was in the ryuer, turned in to bloude.

21 And the fish that was in the riuer dyed, and the ryuer stanke: so that the Egiptians coude not drinke of the water of the ryuer. And there was bloude thorowe out all the lande of Egipte.

22 And the Enchaunters of Egipte dyd lyke wyse with their enchauntmentes, so that Pharaos herte was hardened and dyd not regarde them as the Lorde had sayde.

23 And Pharao turned him selfe and went in to his housse, and set not his herte there vnto.

24 And the Egiptians dygged round aboute the ryuer for water to drynke, for they coude not drynke of the water of the ryuer.

25 And it contynued a weke after that the Lorde had smote the ryuer.

Exodus 8

1 The Lorde spake vnto Moses: Goo vnto Pharao and tell him, thus sayeth the Lorde: let my people goo, that they maye serue me.

2 Yf thou wilt not let them goo: beholde I will smyte all thy londe with frogges.

3 And the ryuer shall scrale with frogges, ad they shall come vp and goo in to thine housse and in to thy chaumbre where thou slepest ad vppo thy bedd, and in to the housses of thy servauntes, and vppon thy people, and in to thyne ovens, and vppon thy vitels which thou hast in store

4 And the frogges shall come vpon the and on thy people and apon all thy servauntes.

5 And the Lorde spake vnto Moses, saye vnto Aaron: stretche forth thine hande with thy rodd ouer the stremes, riuers, ad pondes. And bringe vp frogges apon the londe of Egipte

6 And Aaron stretched his hande ouer the water of Egipte, and the frogges came vp ad couered the londe of Egipte.

7 And the sorcerers dyd likewise with theire sorcery, and the frogges came vp apon the lande of Egipte.

8 Then Pharao called for Moses and Aaro and sayde, praye ye vnto the Lorde that he may take awaye the frogges from me and from my people, and I will let the people goo, that they maye sacrifice vnto the Lorde.

9 And Moses sayde vnto Pharao: Appoynte thou the tyme vnto me, when I shall praye for the and thy servauntes ad thy people, to dryue awaye the frogges from the and thy housse, so that they shall remayne but in in the riuer only.

10 And he sayde tomorow. And he sayde: euen as thou hast sayde, that thou mayst knowe that there is none like vnto the Lorde oure God.

11 And the frogges shall departe from the ad from thyne houses and from thy servauntes and from thy people, and shall remayne in the riuer only.

12 And Moses and Aaron went out fro Pharao, and Moses cryed vnto the Lorde apo the apoyntment of frogges which he had made vnto Pharao.

13 And the Lorde dyd accordinge to the saynge of Moses. And the frogges dyed out of the housses, courtes and feldes.

14 And they gathred them to gether vppon heppes: so that the lande stanke of them.

15 But when Pharao sawe that he had rest geuen him, he hardened his herte and herkened not vnto them, as the Lorde had sayde.

16 And the Lorde sayde vnto Moses: Saye vnto Aaro stretch out thy rodd and smyte the dust of the lande that it maye turne to lyse in all the londe of Egipte.

17 And they dyd so. And Aaron stretched out his hande with his rodd and smote the dust of the erth. ad it turned to lyse both in man and beest, so that all the dust of the lande turned to lyse, thorowe out all the lande of Egipte.

18 And the enchaunters assayde lykewyse with their enchauntmentes to brynge forth lyse, but they coude not. And the lyse were both apon man and beest.

19 Then sayde the enchaunters vnto Pharao: it is the fingre of God. Neuerthelater Pharaos herte was hardened and he regarded them not, as the Lorde had sayde.

20 And the Lorde sayde vnto Moses: ryse vp early in the mornynge and stonde before Pharao, for he will come vnto the water: and saye vnto him, thus sayth the Lorde: let my people goo, that they maye serue me.

21 Yf thou wilt not let my people goo: beholde, I will sende all maner flies both apon the and thy servauntes ad thy people and into thy housses. And the housses of the Egiptians shalbe full of flies, and the grounde where on they are.

22 But I will separate the same daye the londe of Gosan where my people are, so that there shall no flyes be there: that thou mayst knowe that I am the Lorde vppon the erth.

23 And I will put a deuision betwene my people and thine. And euen tomorow shall this myracle be done.

24 And the Lorde dyd euen so: and there came noysom flyes in to the housse of Pharao, and in to his servauntes housses and in to all the lode of Egipte: so that the londe was marred with flyes.

25 Then Pharao sent for Moses and Aaron and sayde: Goo and do sacrifice vnto youre God in the land.

26 And Moses answered: it is not mete so to do, for we must offer vnto the Lorde oure God, that whiche is an abhominatyon vnto the Egiptians: beholde, shall we sacrifice that which is an abhominacion vnto the Egiptians before their eyes, and shall they not stone vs?

27 we will therfore goo. iij. dayes yournay in to the deserte and sacrifice vnto the Lord oure God as he hath comaunded vs.

28 And Pharao sayde: I will late you goo, that ye maye sacrifice vnto the Lorde youre God in the wildernes: only goo not ferrre awaye, ad se that ye praye for me.

29 And Moses sayde: beholde, I will goo out from the and praye vnto the Lorde, and the flyes shall departe fro Pharao and from his servauntes and from his people tomorow. But let Pharao from hece forth desceaue no moare, that he wolde not lett the people goo to sacrifice vnto the Lorde.

30 And Moses went out from Pharao and prayed vnto the Lorde.

31 And the Lorde dyd as Moses had saide: ad toke awaye the flies fro Pharao and from his servauntes ad from hys people, so that there remayned not one.

32 But for all that, Pharao hardened his herte euen then also and wolde not let the people goo,

Exodus 9

1 And the Lorde sayde vnto Moses, goo vnto Pharao and tell him, thus sayeth the Lorde God of the Ebrues: sende out my people that they maye serue me.

2 Yf thou wilt not let them goo but wilt holde them styll:

3 beholde, the hande of the Lorde shalbe apo thy catell which thou hast in the feld apon horses asses, camels, oxen, and shepe, with a mightye great morrayne.

4 But the Lorde shall make a deuysion betwene the beestes of the Israhelites, ad the beestes of the Egiptias: so that there shal nothing dye of all that perteyneth to the children of Israel.

5 And the Lorde appoynted a tyme saynge: tomorow the Lorde shall do this thinge in the londe.

6 And the Lorde dyd the thinge on the morow, and all the catell of Egipte dyed: but of the catell of the childern of Israel dyed not one.

7 And Pharao sent to wete: but ther was not one of the catell of the Israhelites dead. Notwithstondinge the hert of Pharao hardened, and he wolde not let the people goo.

8 And the Lorde sayde vnto Moses and Aaron: take youre handes full of asshes out of the fornace, and let Moses sprynkel it vp in to the ayre in the syghte of Pharao,

9 and it shall turne to dust in all the londe of Egipte, and shal make swellynge soores with blaynes both on ma and beest in all the londe of Egipte.

10 And they toke asshes out of the fornace, and stode before Pharao, ad Moses sprynkeld it vp in to the ayre: And there brake out soores with blaynes both in ma and beest:

11 so that the sorcerers coude not stonde before Moses, by the reason of botches on the enchaunters and apon all the Egiptians,

12 But the Lorde hardened the herte of Pharao, that he herkened not vnto them, as the Lorde had sayde vnto Moses.

13 And the Lorde sayde vnto Moses: ryse vp early in the mornynge and stonde before Pharao and tell him, thus sayth the Lorde God of the Ebrues: Let my people goo, that they may serue me,

14 or els I will at this tyme sende all my plages apon thine herte and apon thy servauntes and on thy people, that thou mayst knowe that there is none lyke me in all the erth.

15 For now I will stretch out my hande and will smyte the and thy people with pestilence: so that thou shalt perisshe from the erth.

16 Yet in very dede for this cause haue I sterred the vpp, for to shewe my power in the, and to declare my name thorow out all the worlde.

17 Yf it be so that thou stoppest my people, that thou wilt not let them goo:

18 beholde, tomorow this tyme I will send doune a mightie great hayle: eue soch one as was not in Egipte sence it was grounded vnto this tyme.

19 Sende therfore and fet home thy beestes and al that thou hast in the felde, For apon all the men and beestes which are founde in the felde ad not broughte home, shall the hayle fall, ad they shall dye

20 And as many as feared the worde of the Lorde among the servauntes of Pharao made their servauntes ad their beestes flee to house:

21 and they that regarded not the worde of the Lorde, left their servauntes and their beestes in the felde.

22 And the Lorde sayde vnto Moses: stretche forth thine hande vnto heauen, that there may be hayle in all the lande of Egipte: apo ma ad beest, ad apo all the herbes of the felde in the feld of Egipte.

23 And Moses stretched out his rodd vnto heauen, and the Lorde thondered and hayled so that the fyre ran a longe vppon the grounde. And the Lorde so hayled in the lode of Egipte,

24 that there was hayle ad fyre megled with the hayle, so greuous, that there was none soch in all the londe of Egipte, sence people inhabited it.

25 And the hayle smote in the londe of Egipte all that was in the felde: both man and beest And the hayle smote all the herbes of the feld and broke all the trees of the felde:

26 only in the lande of Gosan where the childern of Israell were, was there no hayle.

27 And Pharao sent ad called for Moses and Aaron, and sayde vnto the: I haue now synned, the Lorde is rightwes and I and my people are weked.

28 Praye ye vnto the Lorde, that the thonder of God and hayle maye cease, and I will let you goo, and ye shall tarie no longer.

29 And Moses sayde vnto him: assoone as I am out of the citie, I will sprede abrode my handes vnto the Lorde, and the thunder shall ceasse, nether shall there be any moare hayle: that thou mayst knowe, howe that the erth ys the Lordes,

30 But I knowe that thou and thy servauntes yet feare not the Lord God.

31 The flaxe ad the barly were smytte, for the barly was shott vp ad the flaxe was boulled:

32 but the whete and the rye were not smeten, for they were late sowne.

33 And Moses went out of the citie fro Pharao ad sprede abrode his handes vnto the Lorde, and the thunder and hayle ceased, nether rayned it any moare vppon the erth.

34 whe Pharao sawe that the rayne and the hayle and thunder were ceased, he synned agayn ad hardened his herte: both he and his servauntes.

35 So was the herte of Pharao hardened, that he wolde not let the childern of Israel goo, as the Lord had sayde by Moses.

Exodus 10

1 The Lorde sayde vnto Moses: goo vnto Pharao, neuerthelesse I haue hardened his harte and the hertes of his servauntes, that I mighte shewe these my sygnes amongest the

2 and that thou tell in the audience of thy sonne and of thy sonnes sonne, the pagiantes which I haue played in Egipte ad the miracles which I haue done amonge them: that ye may knowe how that I am the Lorde.

3 Than Moses ad Aaron went in vnto Pharao and sayde vnto him: thus sayth the Lorde God of the Hebrues: how longe shall it be, or thou wilt submyt thy selfe vnto me? Let my people goo that they maye serue me.

4 Yf thou wilt not let my people goo: beholde, tomorow will I brynge greshoppers in to thy lande,

5 and they shall couer the face of the erth that it can not be sene, ad they shall eate the residue which remayneth vnto you and escaped the hayle and they shall eate all youre grene trees vpon the felde,

6 and they shall fill thy housses and all thy servauntes housses, and the housses of all the Egiptias after soch a maner: as nether thy fathers nor thy fathers fathers haue sene, sence the tyme they were apon the erthe vnto thys daye. And he turned him silfe aboute, ad went out from Pharao.

7 And Pharaos servauntes sayde vnto hym: Howe longe shall this felowe thus plage vs? Let the men goo that they maye serue the Lorde their God, or els wilt thou see Egipte first destroyed?

8 And than Moses and Aaron were broughte agayn vnto Pharao, and he sayde vnto them: Goo and serue the Lorde youre God but who are they that shall goo?

9 And Moses answered: we must goo with yonge and olde: ye and with oure sonnes and with oure doughters, ad with oure shepe and oxe must we goo For we must holde a feast vnto the Lorde.

10 And he sayde vnto them: shall it be soo? The Lorde be with you, shulde I lett you goo, and youre childern also? Take heede, for ye haue some myschefe in honde.

11 Nay not so: but goo ye that are men and serue the Lorde, for that was youre desyre. And they thrust the out of Pharaos presence.

12 And the Lorde sayde vnto Moses: Stretch out thine hande ouer the lande of Egipte for greshoppers, that they come apon the lande of Egipte and eate all the herbes of the londe, ad all that the hayle left vntouched.

13 And Moses stretched forth his rodd ouer the londe off Egipte, ad the Lorde brought an east wynde vppo the lande, all that daye and all nyghte. And in the mornynge the east wynde broughte the greshoppers,

14 ad the greshoppers wet vp ouer all the lande of Egipte and lighted in all quarters off Egipte verye greuously: so that before them were there no soch greshoppers, nether after them shal be.

15 And they couered all the face of the erth, so that the londe was darke therwith. And they ate all the herbes of the lande and all the frutes of the trees which the hayle had lefte: so that there was no grene thinge lefte in the trees and herbes of the felde thorow all the lande of Egipte.

16 Then Pharao called for Moses and Aaro in haste and sayde: I haue synned agaynst the Lorde youre God and agaynst you.

17 Forgeue me yet my synne only this once, and pray vnto the Lorde youre God that he maye take away fro me this deth only.

18 And he wet out fro Pharao ad prayd vnto the Lorde,

19 ad the Lord turned the wynde in to a myghtie stronge west wynde, and it toke awaye the greshoppers and cast the in to the reed see: so that there was not one greshopper left in all the costes of Egipte

20 But the Lorde hardened Pharaos herte, so that he wold not let the childern off Israel goo

21 And the Lorde sayde vnto Moses: Stretch out thy hond vnto heaue ad let there be darcknesse vppon the londe of Egipte: eue that thei maye feale the darcknesse.

22 And Moses stretched forth his hande vnto heaue, ad there was a darke myst vppo all the lande off Egipte. iij dayes longe

23 so that no ma sawe another nether rose vp fro the place where he was by the space of .iij. dayes, but al l the childre of Israel had lighte where they dwelled.

24 Then Pharao called for Moses and sayde: goo and serue the Lorde, only let youre shepe. and youre oxen abyde, but let youre childern go with you.

25 And Moses answered: thou must geue vs also offringes and burntoffringes for to sacrifice vnto the Lord oure God,

26 Oure catell therfore shall goo with vs, and there shall not one hooffe be left behinde, for therof must we take to serue the Lorde oure God. Moreouer we ca not knowe wherwith we shall serue the Lorde, vntyll we come thither.

27 But the Lorde hardened Pharaos herte, so that he wold not let the goo.

28 And Pharao sayde vnto him: get the fro me ad take heade to thy selfe that thou see my face no moare, For whesoeuer thou comest in my syghte, thou shalt dye.

29 And Moses saide: let it be as thou hast sayde: I will see thy face no moare.

Exodus 11

1 And the Lord sayde vnto Moses: yet wil I brynge one plage moare vppon Pharao and vppon Egipte, and after that he wyll lett you goo hence. And when he letteth you goo, he shall vtterly dryue you hence.

2 But byd the people that euery man borowe of his neghbour and euery woman of hir neghbouresse: iewels off syluer and iewels of golde.

3 And the Lorde gatt the people fauoure in the syghte of the Egiptians. Moreouer Moses was very great in the lande of Egipte: both in the syghte of Pharao, and also in the syghte of the people.

4 And Moses sayde: thus sayth the Lorde. Aboute mydnyghte will I goo out amonge the Egiptians,

5 and all the firstborne in the land of Egipte shall dye: euen from the firstborne off Pharao that sitteth on his seate, vnto the firstborne of the maydeservaunte that is in the mylle, and all the firstborne of the catell.

6 And there shall be a great crye thorow out all the lande off Egipte: so that there was neuer none lyke nor shall be.

7 And among all the childern of Israel shall not a dogg move his tongue, nor yet man or beest: that ye may knowe, how the Lorde putteth a difference betwene the Egiptias and Israel.

8 And al l these thy servauntes shal come downe vnto me, and fall before me ad saye get the out and all the people that are vnder the, and than will I departe. And he went out from Pharao in a great anger.

9 And the Lorde sayde vnto Moses: Pharao shall not regarde you, that many wondres may be wrought in the lande of Egipte,

10 And Moses ad Aaro dyd all these wondres before Pharao. But the Lorde hardened Pharaos herte, so that he wolde not let the childern of Israel goo out of his londe.

Exodus 12

1 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron in the londe of Egipte saynge:

2 This moneth shall be youre chefe moneth: eue the first moneth of the yere shal it be vnto you

3 Speake ye unto all the felowshipe of Israel saynge: that they take the .x. daye of this moneth to euery housholde, a shepe.

4 Yf the housholde be to few for a shepe, then lett him and his neghbour that is nexte vnto his house, take acordinge to the nombre of soulles, and counte vnto a shepe acordinge to euery mans eatinge.

5 A shepe with out spott and a male of one yere olde shall it be, and from amonge the lambes ad the gootes shall ye take it.

6 And ye shall kepe him in warde, vntyll the xiiij. daye of the same moneth. And euery ma of the multitude of Israel shall kyll him aboute eue.

7 And they shall take of the bloud ad strike it on the .ij. syde postes ad on the vpper dor post of the houses, wheri they eate hi.

8 And thei shall eate the flesh the same nyght, rost with fyre, ad with vnleueded bread, ad with sowre herbes they shall eate it.

9 Se that ye eate not therof sode in water, but rost with fyre: both head fete ad purtenance together.

10 And se that ye let nothinge of it remayne vnto the mornynge: yf oughte remayne burne it with fyre.

11 Off this maner shall ye eate it: with youre loines girded, ad shoes on youre fete, ad youre staves in youre handes. And ye shall eate it in haste, for it is the Lordes passeouer,

12 for I will go aboute i the lade of Egipte this same nyghte, ad will smyte all the firstborne in the lande off Egipte: both of ma ad beest, ad apo al the goddes off Egipte will I the Lorde do execution.

13 And the bloude shall be vnto you a toke vppon the houses where in ye are, for whe I se the bloude, I will passe ouer you, ad the plage shall not be vppo you to destroye you, when I smyte the londe off Egipte.

14 And this daye shall be vnto you a remebraunce, ad ye shall kepe it holie vnto the Lorde: euen thorow out youre generacions after you shall ye kepe it holie daye, that it be a custome for euer.

15 vij. dayes shal ye eate vnleveded breed, so that euen the first daye ye shall put awaye leuen out off youre housses. For whosoeuer eateth leuended bread from the first daye vntyll the .vij. daye, that soule shall be plucked out fro Israel.

16 The first daye shall be a holie feast vnto you, and the .vij. also. There shal be no maner off worke done in the, saue aboute that only which euery man must eate that only may ye do.

17 And see that ye kepe you to vnleueded breed.For vppo that same daye I will brynge youre armyes out off the londe of Egipte, therfore ye shall obserue this daye and all youre childern after you, that yt be a custume for euer.

18 The first moneth and the .xiiij. daye off the moneth at euen, ye shall eate swete brede vnto the .xxj. daye off the moneth at euen agayne.

19 Seuen dayes se that there be no leuended bred foude in youre housses. For whosoeuer eateth leuended bred, that soule shall be roted out fro the multitude of Israel: whether he be a straunger or borne in the londe.

20 Therfore se that ye eate no leuended bred, but in all youre habitacions eate swete bred.

21 And Moses called for the elders off Israel and sayde vnto them: chouse out and take to euery housholde a shepe, ad kyll passeouer.

22 And take a bunch of ysope, ad dyppe it in the bloud that is in the basyn, and stryke it vppon the vpperposte and on the .ij. syde postes, and se that none of you goo out at the doore of his house vntyll the mornynge.

23 For the Lorde will goo aboute and smyte Egipte. And when he seyth the bloude vppon the vpper doorposte ad on the .ij. syde postes, he will passe ouer the doore and will not suffre the destroyer to come in to youre housse to plage you.

24 Therfore se that thou obserue this thinge, that it be an ordinaunce to the, and thy sonnes for euer.

25 And when ye be come in to the land which the Lorde will geue you acordinge as he hath promysed, se that ye kepe this seruice.

26 And when youre childern axe you what maner off seruice is this ye doo.

27 Ye shall saye, it is the sacrifiice of the Lordes passeouer which passed ouer the housses of the childern of Israel in Egipte, as he smote the Egiptians and saued oure housses. Than the people bowed them selues and worshipped.

28 And the childern of Israel went and dyd as the Lorde had commauded Moses and Aaron.

29 And at mydnyghte the Lorde smote all the firstborne in the lode of Egipte: from the firstborne of Pharao that satt on his seat, vnto the firstborne of the captyue that was in presone, and all firstborne of the catell.

30 Than Pharao arose the same nyghte and al his servauntes ad all the Egiptians, and there was a great crieng thorowe out Egipte, for there was no housse where there was not one dead.

31 And he called vnto Moses and Aaron by nyghte saynge: Ryse vp and gett you out from amonge my people: both ye and also the children of Israel, and goo and serue the Lorde as ye haue sayde.

32 And take youre shepe and your oxen with you as ye haue sayde, ad departe ad blesse me also.

33 And the Egiptians were ferce vppon the people and made haste to send the out of the lad: for they sayde: we be al deed me

34 And the people toke the dowe before it was sowered which they had in stoare, and bounde it in clothes ad put it vpo their shulders

35 And the childern of Israel dyd acordinge to the saynge of Moses: ad they borowed of the Egiptians: iewels of syluer, and iewels of gold, and rayment.

36 And the Lorde gat the people fauoure in the syghte of the Egiptians: ad so they borowed and robbed the Egiptians.

37 Thus toke the childern of Israel their yourney fro Raemses to suchoth .vj. hundred thousand me of foote, besyde childern.

38 And moch comon people went also with the, ad shepe ad oxen ad catell exceadinge moch.

39 And they baked swete cakes of the dowe which thy broughte out of Egipte, for it was not sowered: because they were thrust out of Egipte and coude not tarie, nether had they prepared them any other prouision of meate.

40 And the tyme of the dwellinge of the childern of Israel which they dwelled in Egipte, was .iiij. hundred and .xxx. yere.

41 And whe the iiij. hundred and .xxx. yeres mere expyred, eue the selfe same daye departed all the hostes of the Lorde out of the lande of Egipte.

42 This is a nyghte to be obserued to the Lorde, because he broughte them out of the lande of Egipte. This is a nyghte of the Lorde, to be kepte of all the childern of Israel and of their generacions after them.

43 And the Lorde sayde vnto Moses ad Aaron, this is the maner of Passeover: there shall no straunger eate there of,

44 but all the seruauntes that are bought for money shall ye circumcise, and then let them eat there of.

45 A strauger and a hyerd seruaunte shall not eate thereof.

46 In one housse shall it be eate. Ye shall carie none of the flesh out at the doores: moreouer, se that ye breke not a bone there of.

47 All the multitude of the childern of Israel shall obserue it

48 Yf a straunger dwell amonge you ad wyll holde Passeover vnto the Lorde, let him circucise all that be males, ad the let him come and obserue it ad be take as one that is borne i the lode. No vncircucised persone shall eate there of.

49 One maner of lawe shalbe vnto the that are borne in the lode, ad vnto the straugers that dwell amoge you.

50 And all the childern of Israel dyd as the Lorde comauded Moses ad Aaro.

51 And eue the selfe same daye dyd the Lorde brynge the childern of Israel out of the londe of Egipte with their armies.

Exodus 13

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 sanctifie vnto me all the firstborne that ope all maner matrices amoge the childern of Israel, as well of me as of beestes: for they are myne.

3 And Moses sayde vnto the people: thike on thys daye i which ye came out of Egipte and out of the housse of bondage: for with a myghtie hade the Lorde broughte you out fro thece. Se therfore that ye eate no leuended bred.

4 This daye come ye out of Egipte in the moneth of Abib.

5 whe the Lorde hath broughte the i to the lode of the Canaanites, Hethites, Amorites, Heuites ad Iebusites, which he sware vnto thi fathers that he wolde geue the: a londe where in milke ad honye floweth, the se that thou kepe this servyce in this same moneth.

6 Seue dayes thou shalt eate swete bred, ad the .vij. daye shalbe feastfull vnto the Lorde.

7 Therfore thou shalt eate swete bred .vij. dayes, and se that there be no leuended bred sene nor yet leue amonge you in all youre quarters.

8 And thou shalt shewe thy sonne at that tyme saynge: this is done, because of that which the Lorde dyd vnto me when I came out of Egipte.

9 Therfore it shall be a signe vnto the vppon thine hande and a remembraunce betwene thine eyes, that the Lordes lawe maye be in thy mouth. For with a stronge hade the Lorde broughte the out of Egipte,

10 se thou kepe therfore this ordinauce in his season from yere to yere.

11 Moreouer when the Lorde hath broughte the in to the londe of the Canaanytes, as he hath sworne vnto the and to thi fathers, and hath geuen it the,

12 the thou shalt appoynte vnto the Lorde all that openeth the matrice, and all the firstborne among the beestes which thou hast yf they be males.

13 And all the firstborne of the asses, thou shalt redeme with a shepe: yf thou redeme him not, then breake hys necke. But all the firstborne amonge thi childern shalt thou bye out.

14 And when thi sonne axeth the in tyme to come saynge: what is this? thou shalt saye vnto him: with a mightie hande the Lorde broughte us out of Egipte, out of the housse of bondage.

15 And when Pharao was looth to lete us goo, the Lorde slewe all the firstborne in the lande of Egipte: as well the firstborne of men as of beastes. And therfore I sacrifice vnto the Lorde all the males that open the matrice, but all the firstborne of my childern I must redeme.

16 And this shall be as a token in thine hande, and as a thinge hanged vpp betwene thine eyes: because the Lorde broughte us out of Egipte with a mightie hande.

17 when Pharao had let the people goo, God caried them not thorow the londe of the Philistines, though it were a nye waye. For God sayde: the people myghte happly repent when they se warre, and so turne agayne to Egipte:

18 therfore God led the aboute thorow the wyldernesse that bordreth on the redd see. The childern of Israel went harnessed out of the lade of Egipte.

19 And Moses toke the bones of Ioseph with him: for he made the childern of Israel swere saynge: God will surely vyset you, take my bones therfore away hence with you,

20 And they toke their iorney from Suchoth: and pitched their tentes in Etham in the edge of the wyldernesse.

21 And the Lorde went before them by daye in a piler of a cloude to lede them the waye: and by nyghte in a piler of fyre to geue the lighte: that they myghte goo both by day ad nyghte.

22 And the piler of the cloude neuer departed by daye nor the piler of fyre by nyghte out of the peoples sighte.

Exodus 14

1 Than the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 byd the childern of Israel that they turne and pytch their tentes before the entrynge of Hiroth betwene Migdole and the se toward Baal zephon: euen before that shall ye pytch apon the see.

3 For Pharao will saye of the childern of Israel: they are tagled in the lod the wildernesse hath shott the in.

4 And I will harde his harte, that he shall folowe after the, that I maye gett me honoure vppo Pharao ad vppo all his hoste, that the Egiptians maye knowe that I am the Lorde. And they dyd euen so.

5 And whe it was tolde the kynge of Egipte that the people fled, tha Pharaos harte and all his seruautes turned vnto the people ad. sayde why haue we this done, that we haue let Israel go out of oure seruyce?

6 and he made redie his charettes ad toke his people with hym

7 ad toke vi. hudred chosen charettes ad all the charettes of Egipte ad captaynes vppo all his people.

8 For the Lorde hardened the harte of Pharao kynge of Egipte, that he folowed after the childern of Israel which for all that went out thorow an hye hade,

9 And the Egiptias folowed after the ad ouertoke the where they pitched by the see, with all the horsses ad charettes of Pharao ad with his horsseme ad his hoste: eue fast by the entrynge of Hiroth before Baal Zephon.

10 And Pharao drewe nye, ad whe the childern of Isreal lyft vp their eyes and sawe how the Egiptias folowed after the, they were sore a fraide ad cried out vnto the Lorde

11 Tha sayde they vnto Moses? were there no graues for us in Egipte, but thou must bringe us awaye for to dye in the wyldernesse? wherfore hast thou serued us thus, for to carie us out of Egipte?

12 Dyd not we tell the this in Egipte saynge, let us be in rest and serue the Egiptians? For it had bene better for us to haue serued the Egiptians, than for to dye in the wildernesse.

13 And Moses sayde vnto the people: feare ye not but stonde still and beholde how the Lorde shall saue you this daye: For as ye se the Egiptians this daye, shall ye see them nomore for euer till the worldes ende.

14 The Lorde shall fighte for you and ye shall holde youre peace.

15 The Lorde sayde vnto Moses: wherfore criest thou vnto me? speake vnto the childern of Israel that they goo forwarde.

16 But lifte thou vp thi rodd and stretch out thi hande ouer the see and deuyde it a sondre, that the childern of Israel may goo on drye groude thorow the myddest thereof.

17 And beholde I will harden the hertes of the Egiptians that they maye folowe you. And I will gett me honoure vpon Pharao and vpon all his hoste, vpon his charettes ad vpon his horse me.

18 And the Egiptians shall knowe that I am the Lord whan I haue gotten me honoure vpo Pharao vpon his charettes and vpon his horsemen.

19 And the angell of God which went before the hoste of Israel, remoued ad went behinde them. And the cloudepiler that was before them remoued ad stode behinde them

20 ad wet betwene the hoste of the Egiptians ad the hoste of Israel. Yt was a darke clowde, and gaue lighte by nyghte: so that al l the nyghte long the one coude not come at the other.

21 when now Moses stretched forth his honde ouer the see, the Lorde caried awaye the see with a stronge east wynde that blewe all nyghte, and made the see drie londe ad the water deuyded it silfe.

22 And the childern of Israel went in thorow the myddest of the see vppon the drie grounde. And the water was a walle vnto them, both on their righthande ad on their lefte hande.

23 And the Egiptians folowed ad went in after them to the myddest of the see, with all Pharaos horses, and his charettes and his horssemen.

24 And in the mornynge watch, the Lorde loked vnto the hoste of the Egiptias out of the fyery and clowdie piler, and troubled their hoste

25 and smote of their charett wheles and cast them doune to the grounde. Than sayde the Egiptians: Let vs fle from Israel, for the Lorde fyghteth for them agaynst vs.

26 Than sayde the Lorde vnto Moses: stretch out thine hand ouer the see, that the water maye come agayne vppo the Egiptians vppon their charettes ad horsemen.

27 Than stretched forth Moses his hande ouer the see, and it came agayne to his course erly i the mornig, ad the Egiptias fledd agaynst it. Thus the Lorde ouerthrewe the Egiptians in the middest of the see,

28 ad the water returned and couered the charettes and the houseme: so that of all the hoste of Pharao that came in to the see after them, there remayned not one.

29 But the children of Israel went vpon drie lode in the myddest of the see, ad the water was a walle vnto them: both on the righte hand of them and also on the lifte.

30 Thus the Lorde delyuered Israel the selfe same daye out of the honde of the Egiptians, and Israell sawe the Egiptians deade vpo the see syde.

31 And when Israel sawe that myghtye hande which the Lorde had shewed vppo the Egiptians, they feared the Lorde: and beleued both the Lorde and also his servaunte Moses

Exodus 15

1 Then Moses and the childern off Israel sange this songe vnto the Lord ad saide Let vs synge vnto the Lorde, for he is become glorious, the horse and him that rode vpon him hath he ouerthrowne in the see.

2 The Lorde is my strength ad my songe, ad is become my saluation.He is my God and I will glorifie him, he is my fathers God and I will lifte him vp an hie

3 The Lorde is a ma off warre, Iehouah ys his name:

4 Pharaos charettes ad his hoste hath he cast in to the see.His iolye captaynes are drowned in the red see,

5 the depe waters haue couered them: thei soncke to the botome as a stone.

6 Thine hande Lorde is glorious in power, thine had Lord hath all to dashed the enemye.

7 And with thy great glorie thou hast destroyed thine aduersaries, thou sentest forth thy wrath ad it consumed them: eue as stobell.

8 with the breth off thine anger the water gathered together and the flodes stode fiyll as a rocke ad the depe water congeled together in the myddest off the see.

9 The enymye sayde, I will folowe and ouertake the ad will deuyde the spoyle: I will satysfie my lust apon the: I will drawe my swerde and myne hande shall destroye them.

10 Thou bluest with thy breth ad the see couered the, and they sanke as leed in the myghtye waters.

11 who is like vnto the o Lord amoge goddes: who is like the so glorious in holynes feerfull, laudable ad that shewest wondres?

12 Thou stretchedest out thy righte hande. ad the erth swalowed them.

13 And thou cariedest with thy mercie this people which thou deliueredest, ad broughtest the with thy strength vnto thy holie habitacion.

14 The nations herde ad were afrayde, pages came vpon the Philistines.

15 Tha the dukes of the Edomites were amased, ad treblinge came apon the myghtiest off the Moabites, and all the inhabiters of Canaa waxed faynte harted.

16 Let feare and dreade fall apon the thorow the greatnesse off thyne arme, and let them be as styll as a stone, while thy people passe thorow o Lorde while the people passe thorowe, which thou hast goten.

17 Brynge them in and plante them in the mountayns of thine enherytauce, the place Lorde whyche thou hast made for the to dweld in the sanctuarye Lorde which thy handes haue prepared.

18 The Lorde raygne euer and allwaye.

19 For Pharao wet in an horsebacke wyth his charettes and horsemen in to the see, and the Lorde broughte the waters of the see apo the. And the childern of Israel went on drie lande thorow the myddest of the see.

20 And mir I am a prophetisse the sister of Aaron toke a tymbrell in hir hande, and all the wemen came out after her with tymbrells in a daunse.

21 And mir I am sange before them: syng ye vnto the Lorde, for he is become glorious in deade: the horse and his ryder hath he ouerthrowne in the see.

22 Moses broughte Israel from the redd see, ad they went out in to the wildernesse of Sur. And they went thre dayes longe in the wildernesse ad coude finde no water.

23 At the last they came to Mara: but they coude not drynke off the waters for bitternesse, for they were better. therfore the name of the place was called Mara.

24 Then the people murmured agaynst Moses saynge: what shall we drinke?

25 And Moses cried vnto the Lorde and he shewed him a tre: and he cast it in to the water, and they waxed swete.There he made them an ordinaunce and a lawe, and there he tempted them

26 and saide: Yf ye will herken vnto the voyce of the Lord youre God, and will do that which is righte in his syght and will geue an eare vnto his comaudmentes, and kepe all his ordinaunces: tha will I put none of this diseases apon the whiche I brought vpon the Egiptias: for I am the Lorde thy surgione.

27 And they came to Elim where were .xij welles of water and .lxx. date trees, and they pitched there by the water.

Exodus 16

1 And they toke their yourney fro Elim, and all the hole copanye of the childern of Israell came to the wildernesse of Sin, which lieth betwene Elim ad Sinai: the .xv. daye of the seconde moneth after that they were come out of the lande of Egipte.

2 And the hole multitude of the childern of Israel murmured agaynst Moses ad Aaro in the wildernesse

3 and sayde vnto them: wold to God we had dyed by the hande of the Lorde in the lande of Egipte, when we satt by the flessh pottes and ate bred oure belies full for ye haue broughte vs out in to this wildernesse to kyll this hole multitude for honger.

4 Than sayde the Lorde vnto Moses: beholde, I will rayne bred fro heaue doune to you, ad let the people goo out ad gather daye by daye, that I maye proue the whether they wil walke in my lawe or no.

5 The .vj. daye let the prepare that which they will brige in, ad let it be twise as moch as they gather in dayly.

6 And Moses ad Aaro sayde vnto all the childere of Israel: at euen he shall knowe that it is the Lorde, which broughte you out of the lade of Egipte

7 ad in the mornynge ye shall se the glorie of the Lorde: because he hath herde youre grudgynges agaynst the Lorde: for what are we that ye shuld murmure against vs.

8 And moreouer spake Moses. At eue the Lorde will geue you flesh to eate ad in the mornynge bred ynough, because the Lord hath herde youre murmur whiche ye murmur agaynst hi: for what ar we? youre murmurynge is not agaynst vs, but agaynst the Lorde.

9 And Moses spake vnto Aaro: Say vnto all the copanye of the childere of Israel, come forth before the Lorde, for he hath herde youre grudgiges.

10 And as Aaro spake vnto the hole multitude of the childere of Israel, they loked toward the wilderuesse: ad beholde, the glorie of the Lord apeared i a clowde.

11 And the Lorde spake vnto Moses sayng:

12 I haue herde the murmurig of the childre of Israel, tell the therfore ad saye that at eue they shall eate flesh, ad i the morninge they shall be filled with bred, ad ye shall knowe that I am the Lorde youre god

13 And at eue the quayles came ad couered the groude where they laye. And in the mornynge the dewe laye rounde aboute the hoste.

14 And whe the dewe was falle: behold, it laye apo the grounde in the wildernesse, small ad roude ad thyn as the hore frost on the groude.

15 when the childre of Israel sawe it, they sayde one to another: what is this? for they wist not what it was And Moses sayde: this is the breed which the Lorde hath geue you to eate.

16 This is the thinge which the Lord hath comauded, that ye gather euery ma ynough for hi to eate: a gomer full for a ma acordige to the nobre off you, ad gather euery ma for the which are in his tente.

17 And the childern of Israel dyd euen so, ad gathered some more some lesse,

18 and dyd mete it with a gomer. And vnto him that had gathered moch remayned nothinge ouer, ad vnto hi that had gathered litle was there no lacke: but euery ma had gathered sufficiet for his eatinge.

19 And Moses sayde vnto them. Se that no ma let oughte remayne of it tyll the morninge.

20 Notwithstondinge they harkened not vnto Moses: but some of the lefte of it vntyll the mornynge, and it waxte full of wormes ad stake and Moses was angrie wyth them.

21 And they gathered it all morniges: euery ma as moch as suffised for his eatinge, for as sone as the hete of the sonne came it moulte.

22 And the .vj. daye they gathered twise so moch bred: ij. gomers for one ma, ad the ruelars of the multitude came ad tolde Moses.

23 And he sayde unto the, this is that which the Lorde hath sayde tomorow is the Sabbath of the holie rest of the Lord: bake that which ye will bake ad seth that ye will seth, ad that which remayneth lay vp for you ad kepe it till the mornynge.

24 And they layde it vp till the mornynge as Moses bad ad it stake not nether was there any wormes theri

25 And Moses sayde: that eate this daye: for to daye it is the Lordes Sabbath: to daye ye shal finde none in the feld,

26 Sixte dayes ye shall gather it, for the, vij. is the sabbath: there shal be none there in.

27 Notwithstondinge there went out of the people in the seuenth daye for to gather: but they founde none.

28 The the Lorde seyde vnto Moses: how longe shall it be, yer ye will kepe my comaundmetes ad lawes?

29 Se because the Lorde hath geue you a Sabbath, therfor he geueth you the .vj. daye bred for .ij. dayes. Byde therfore euery ma athome, ad let no ma go out of his place the seuenth daye.

30 And the people rested the seuenth daye.

31 And the housse of Israel called it Man, And it was lyke vnto Coriander seed and white, and the taste of it was lyke vnto wafers made with honye.

32 And Moses sayde: this is that which the Lorde commaundeth: fyll a Gomor of it, that it maye be kepte for youre childern after you: that they maye se the bred wherewith he fedd you in wyldernesse, when he had broughte you out of the lande of Egipte.

33 And Moses spake vnto Aaron: take a cruse and put a Gomer full of man therin, and laye it vppe before the Lorde to be kepte for youre childern after you

34 as the Lorde commaunded Moses. And Aaron layed it vppe before the testimonye there to be kepte.

35 And the childern of Israel ate man .xl. yere vntill they came vnto a lande inhahited. And so they ate Man, euen vntill they came vnto the bordres of the lade of Canaan,

36 And a Gomer is the tenth parte of an Epha.

Exodus 17

1 And all the companye of the childern of Israel went on their iourneys from the wildernesse of Sin at the commaundment of the Lorde, and pitched in Raphidim: where was no water for the people to drynke.

2 And the people chode with Moses and sayde: geue us water to drynke. And Moses sayde vnto them: why chyde ye with me, and wherfore do ye tempte the Lorde?

3 There the people thyrsted for water, and murmured agenst Moses ad sayde: wherfore hast thou broughte us out of Egipte, to kyll us and oure childern and oure catell with thyrste?

4 And Moses cried vnto the Lorde saynge what shal I do vnto this people? they be al most redye to stone me.

5 And the Lorde sayde vnto Moses: goo before the people, and take with the of the elders of Israel: ad thi rod wherwith thou smotest the riuer, take in thine hande and goo.

6 Beholde, I will stonde there before the vppon a rocke in Horeb: and thou shalt smyte the rocke, ad there shall come water out there of, that the people maye drynke. And Moses dyd euen so before the elders of Israel

7 And he called the name of the place: Massa and Meriba: because of the chidynge of the childern of Israel, and because they tempted the Lorde saynge: ys the Lorde amonge us or not?

8 Then came Amalech ad foughte with Israel in Raphidim.

9 And Moses sayde vnto Iosua: chose out men and goo fighte with Amelech Tomorow I will stonde on the toppe of the hyll and the rodd of God in myne hande.

10 And Iosua dyd as Moses bade him, and foughte with the Amalechites. And Moses, Aaron and Hur went vp to the toppe of the hyll.

11 And when Moses helde vp his hande, Israel had the better. And when he late his hande doune, Amelech had the better.

12 when Moses handes were weery, they toke a stone and put it vnder him, and he satt doune there on. And Aaron and Hur stayed vpp his handes the one on the one syde and the other on the other syde. And his handes were stedie vntill the sonne was doune.

13 And Iosua discomfeted Amalech ad his people with the edge of his swerde.

14 And the Lorde sayde vnto Moses: write this for a remembraunce in a boke and tell it vnto Iosua, for I will put out the remembraunce of Amalech from vnder heauen.

15 And Moses made an alter ad called the name of it Iehouah Nissi,

16 for he sayde: the hande is on the seate of the Lorde, that the Lorde will haue warre with Amalech thorow out all generations.

Exodus 18

1 Iethro the prest of Madian Moses father in lawe herde of all that God had done vnto Moses and to Israel his people, how that the Lorde had broughte Israel out of Egipte.

2 And he toke Ziphora Moses wyfe, after she was sente backe,

3 and hir .ij. sonnes, of which the one was called Gerson, for he sayde: I haue bene an alient in a straunge lande.

4 And the other was called Eliesar: for the God of my father was myne helpe ad delyuered me from the swerde of Pharao.

5 And Iethro Moses father in lawe came wyth his two sonnes and his wife vnto Moses in to the wildernesse: where he had pitched his tente by the mounte of God.

6 And he sent worde to Moses: I thi father in law Iethro am come to the, and thi wyfe also, and hir two sonnes with her.

7 And Moses went out to mete his father in lawe and dyd obeyssaunce and kyssed him, and they saluted etch other ad came in to the tente.

8 And Moses tolde his father in lawe all that the Lorde had done vnto Pharao and to the Egiptians for Israels sake, and all the trauayle that had happened them by the waye, and how the Lorde had delyuered them.

9 And Iethro reioesed ouer all the good which the Lorde had done to Israel, and because he had delyuered them out of the hande of the Egiptians.

10 And Iethro sayde: blessed be the Lorde which hath delyuered you out of the hande of the Egiptians ad out of the hande of Pharao, which hath delyuered his people from vnder the power of the Egiptians.

11 Now I knowe that the Lorde is greater the all goddes, for because that they dealte prowdly with them.

12 And Iethro Moses father in lawe offred burntoffrynges and sacrifyces vnto God. And Aaron and all the elders of Israel came to eate bred with Moses father in lawe before God.

13 And it chaunched on the morow, that Moses satt to iudge the people, and the people stode aboute Moses from mornynge vnto euen.

14 when his father in lawe sawe all that he dyd vnto the people, he sayde: what is this that thou doest vnto the people? why syttest thou thi self and lettest all the people stonde aboute the fro mornynge vnto euen?

15 And Moses sayde vnto his father in lawe: because the people came vnto me to seke councell of God.

16 For whe they haue a matter, they come vnto me, and I must iudge betwene euery man and his neyboure, and must shewe them the ordinauces of God and his lawes.

17 And his father in lawe sayde vnto him: it is not well that thou dost.

18 Thou doest vnwysely and also this people that is with the: because the thinge is to greuous for the, and thou art not able to do it thi selfe alone.

19 But heare my voyce, and I will geue the councell, and God shalbe with the. Be thou vnto the people to Godwarde, and brynge the causes vnto God

20 and prouyde them ordinaunces and lawes, ad shewe them the waye wherin they must walke and the werkes that they must doo.

21 Morouer seke out amonge all the people, men of actiuite which feare God and men that are true ad hate covetuousnes: and make them heedes ouer the people, captaynes ouer thousandes, ouer hundredes, ouer fyftie, and ouer ten.

22 And let them iudge the people at all seasons: Yf there be any greate matter, let them brynge that vnto the, and let them iudge all small causes them selues, and ease thi selfe, ad let them bere with the.

23 Yf thou shalt doo this thinge, then thou shalt be able to endure that which God chargeth the with all, and all this people shall goo to their places quietly.

24 And Moses herde the voyce of his father in lawe, and dyd all that he had sayde,

25 and chose actyue men out of all Israel and made them heedes ouer the people, captaynes ouer thousandes, ouer hundreds, ouer fiftie and ouer ten

26 And they iudged the people at all seasons, ad broughte the harde causes vnto Moses: and iudged all small maters them selues.

27 And tha Moses let his father in lawe departe, and he went in to his awne londe.

Exodus 19

1 The thyrde moneth after the childern of Israel were gone out of Egipte: the same daye they came in to the wildernesse of Sinai.

2 For they were departed from Raphidim, and were come to the deserte of Sinay and had pitched their tentes in the wildernesse. And there Israel pitched before the mounte.

3 And Moses went vpp vnto God.And the Lorde called to him out of the mountayne saynge: thus saye vnto the housse of Iacob and tell the childern of Israel,

4 ye haue sene what I dyd vnto the Egiptians and how I toke you vpp apon Egles wynges, and haue broughte you vnto my selfe.

5 Now therfore yf ye will heare my voyce and kepe myne appoyntment: ye shall be myne awne aboue all nations, for all the erth is myne.

6 Ye shall be vnto me a kyngdome of preastes and and holie people: these are the wordes which thou shalt saye vnto the childern of Israel.

7 And Moses came and called for the elders of Israel, and layde before them all these wordes which the Lorde had commaunded him.

8 And the people answered all together and sayde: All that the Lorde hath sayde, we will doo. And Moses broughte the wordes of the people vnto the Lorde.

9 And the Lorde sayde vnto Moses: Loo, I will come vnto the in a thicke clowde, that the people maye heare when I talke with the and also beleue the for euer. And Moses shewed the wordes of the people vnto the Lorde

10 And the Lorde sayde vnto Moses: Go vnto the people and sanctifie them to daye and tomorow, and let them wash their clothes:

11 that they maye be redie agaynst the thyrde daye. For the thyrde daye the Lorde will come doune in the sighte of all the people vpon mounte Sinai.

12 And sett markes rounde aboute the people and saye: beware that ye go not vp in to the mounte and that ye twych not the bordres of it, for whosoeuer twicheth the mounte, shall surely dye

13 There shall not an hande twych it, but that he shall ether be stoned or els shot thorow: whether it be beest or man, it shall not lyue. when the horne bloweth: than let the come vp in to the mounten

14 And Moses went doune from the mounte vnto the people and sanctifyed them, ad they wasshed their clothes:

15 And he sayde vnto the people: be redie agenst the thirde daye, and se that ye come not at youre wiues.

16 And the thirde daye in the mornynge there was thunder, and lightenynge and a thicke clowde apo the mounte, ad the voyce of the horne waxed exceadynge lowde, and all the people that was in the hoste was afrayde.

17 And Moses brought the people out of the tetes to mete with God. and they stode vnder the hyll.

18 And mounte Sinai was all togither on a smoke: because the Lorde descended doune vpon it in fyre. And the smoke therof asceded vp, as it had bene the smoke of a kylle, and all the mounte was exceadinge fearfull.

19 And the voyce of the horne blewe and waxed lowder, ad lowder. Moses spake, ad God answered hi ad that with a voyce.

20 And the Lord came doune vppon mounte Sinai: euen in the toppe of the hyll, ad called Moses vp in to the toppe of the hyll. And Moses went vppe.

21 And the Lorde sayde vnto Moses: go doune and charge the people that they prease not vp vnto the Lorde for to se hi, ad so many off the perissh.

22 And let the preastes also which come to the Lordes presence, sanctifie them selues: lest the Lorde smyte them,

23 Then Moses sayde vnto the Lorde: the people can not come vp in to mounte Sinai, for thou chargedest vs saynge: sett markes aboute the hyll and sanctifie it.

24 And the Lorde sayde vnto him: awaye, and get the doune: and come vp both thou ad Aaron with the. But let not the preastes and the people presume for to come vp vnto the Lorde: lest he smyte them.

25 And Moses wet doune vnto the people and tolde them.

Exodus 20

1 And God spake all these wordes ad saide:

2 I am the Lorde thy God, which haue brought the out of the londe of Egipte ad out of the house of bondage.

3 Thou shalt haue none other goddes in my syght.

4 Thou shalt make the no grauen ymage, nether any symilitude that is in heauen aboue, ether in the erth beneth, or in the water that ys beneth the erth.

5 Se that thou nether bowe thy sylf vnto them nether serue them: for I the Lorde thy God, am a gelouse God, and viset the synne of the fathers vppon the childern vnto the third and fourth generacion of the that hate me:

6 and yet shewe mercie vnto thousandes amonge them that loue me and kepe my commaundmentes.

7 Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vayne, for the Lord wil not holde him giltlesse that taketh his name in vayne.

8 Remebre the Sabbath daye that thou sanctifie it.

9 Sixe dayes mayst thou laboure ad do al that thou hast to doo:

10 but the seuenth daye is the Sabbath of the Lorde thy God, in it thou shalt do no maner worke: nether thou nor thy sonne, nor thy doughter, nether thy manservaunte nor thy maydeservaunte, nether thy catell nether yet the straunger that is within thi gates

11 For in sixe dayes the Lorde made both heauen and erth and the see and all that in them is and rested the seuenth daye: wherfore the Lorde blessed the Sabbath daye and halowed it.

12 Honoure thy father ad thy mother, that thy dayes may be loge in the lode which the Lorde thy God geueth the.

13 Thou shalt not kyll.

14 Thou shalt not breake wedlocke.

15 Thou shalt not steale.

16 Thou shalt bere no false witnesse agest thy neghboure

17 Thou shalt not couet thy neghbours housse: nether shalt couet thy neghbours wife, his maservaunte, his mayde, his oxe, his asse or oughte that is his.

18 And all the people sawe the thunder ad the lyghteninge and the noyse of the horne, ad howe the mountayne smoked. And whe the people sawe it, they remoued ad stode a ferre of

19 ad saide vnto Moses: talke thou with vs and we wil heare: but let not god talke with vs, lest we dye.

20 And Moses sayde vnto the people feare not, for God is come to proue you, and that his feare maye be amonge you that ye synne not.

21 And the people stode aferre of, ad Moses went in to the thicke clowde where God was

22 And the Lorde sayde vnto Moses: thus thou shalt saye vnto the childern of Israel: Ye haue sene how that I haue talked with you from out of heauen.

23 Ye shal not make therfore with me goddes of syluer nor goddes of golde: in no wyse shall ye do it.

24 An alter of erth thou shalt make vnto me ad there on offer thy burntofferinges ad thy peaceoffringes, and thy shepe ad thine oxen. And in all places where I shall put the remebraunce of my name, thither I will come vnto the and blesse the.

25 But and yf thou wilt make me an alter off stone, se thou make it not of hewed stone, for yf thou lyfte vp thy tole vpon it, thou shalt polute it.

26 Moreouer thou shalt not goo vp wyth steppes vnto myne alter, that thy nakednesse be not shewed there on.

Exodus 21

1 These are the lawes which thou shalt set before the.

2 Yf thou bye a servaunte that is an hebrue, sixte yeres he shall serue, and the seuenth he shall goo out fre paynge nothinge.

3 Yf he came alone, he shall goo out alone: Yf he came maried, his wife shall go out with hi.

4 And yf his master haue geuen him a wife and she haue borne him sonnes or doughters: then the wife and hir childern shalbe hir masters ad he shall goo out alone.

5 But and yf the servaunte saye I loue my master and my wife and my children, I will not goo out fre.

6 Then let his master bringe him vnto the Goddes ad set him to the doore or the dorepost, ad bore his eare thorow with a naule, ad let him be his servaunte for euer.

7 Yf a man sell his doughter to be a servaunte: she shall not goo out as the men servauntes doo.

8 Yf she please not hir master, so that he hath geuen her to no man to wife, then shal he let hir goo fre: to sell her vnto a straunge nacion shal he haue no power, because he despised her.

9 Yf he haue promysed her vnto his sonne to wife, he shal deale with her as men do with their doughters.

10 Yf he take him another wife, yet hir fode, rayment and dutie off mariage shall he not mynisshe.

11 Yf he do not these thre vnto her, then shal she goo out fre and paye no money.

12 He that smyteth a man that he dye, shalbe slayne for it.

13 Yf a ma laye not awayte but God delyuer him in to his hande, then I wyll poynte the a place whether he shall fle.

14 Yf a man come presumptuously vppon his neyghboure ad slee him with gile, thou shalt take him fro myne alter that he dye.

15 And he that smyteth his father or his mother, shall dye for it.

16 He that stealeth a ma ad selleth him (yf it be proued vppon hym) shall be slayne for it.

17 And he that curseth his father or mother, shall be put to deth for it.

18 Yf men stryue together and one smyte another with a stone or with his fyste, so that he dye not, but lyeth in bedd:

19 yf he ryse agayne and walke without vpon his staffe then shall he that smote hi goo quyte: saue only he shal bere his charges while he laye in bed and paye for his healinge.

20 Yf a man smyte his servaunte or his mayde with a staffe that they dye vnder his hande, it shalbe auenged.

21 But ad yf they contynue a daye or two, it shall not be auenged for they are his money.

22 when men stryue and smyte a woman with childe so that hir frute departe from her and yet no mysfortune foloweth: then shall he be mersed, acordynge as the womans husbonde will laye to his charge, and he shall paye as the dayes men appoynte him.

23 But and yf any mysfortune folowe, then shall he paye lyfe for lyfe,

24 eye for eye, toth for toth, hande for hande, fote for fote,

25 burnynge for burnynge, wonde for wonde and strype for strype.

26 Yf a man smyte his servaunte or his mayde in the eye and put it out, he shall let the goo fre for the eyes sake.

27 Also yf he smyte out hys servauntes or his maydes toth, he shall let the go out fre for the tothes sake.

28 Yf an oxe gore a man or a woman that they dye, then the oxe shalbe stoned, and hys flesh shall not be eaten: and his master shall go quyte.

29 Yf the oxe were wont to runne at men in tyme past and it hath bene tolde his master, and he hath not kepte him, but that he hath kylled a man or a woman: then the oxe shalbe stoned and hys master shall dye also.

30 Yf he be sett to a summe off money, then he shall geue for the delyueraunce off his lyfe, acordynge to all that is put vnto him.

31 And whether he hath gored a sonne or a doughter, he shalbe serued after the same maner

32 But yf it be a servaunt or a mayde that the oxe hath gored, then he shall geue vnto their master the summe of .xxx sicles, ad the oxe shall be stoned.

33 Yf a man open a well or dygge a pytt and couer it not, but that an oxe or an asse fall theryn

34 the owner off the pytte shall make it good and geue money vnto their master, and the dead beest shalbe his.

35 Yf one mans oxe hurte anothers that he dye: then they shall sell the lyue oxe and deuyde the money, and the deed oxe also they shall deuyde

36 . But and yf it be knowne that the oxe hath vsed to pusshe in tymes past, then because his master hath not kepte hi, he shall paye oxe for oxe. and the deed shalbe his awne.

Exodus 22

1 Yf a man steake an oxe or shepe ad kylle it or selle it, he shall restore .v. oxen for an oxe, and .iiij. shepe for a shepe.

2 Yf a thefe be founde breakynge vpp ad be smytten that he dye, there shall no bloude be shed for him:

3 excepte the sonne be vpp when he is founde, then there shalbe bloude shed for him,A thefe shall make restitucyon: Yf he haue not wherewith, he shalbe solde for his thefte.

4 Yf the thefte be founde in his hande alyue (whether it be oxe, asse or shepe) he shall restore double.

5 Yf a man do hurte felde or vyneyarde, so that he put in his beest to fede in another mans felde: off the best off hys owne felde, and of the best of his awne vyneyarde, shall he make restitucyon.

6 Yf fyre breake out and catch in the thornes, so that the stoukes of corne or the stodynge corne or felde be consumed therwith: he that kynled the fyre shall make restitucyon.

7 Yf a man delyuer his neghboure money or stuffe to kepe, and it be stolen out of his housse: Yf the these be foude, he shal paye double

8 Yf the thefe be not founde, then the goodma of the housse shalbe brought vnto the goddes and swere, whether he haue put his hande vnto his neghbours good.

9 And in all maner of trespace, whether it be oxe, asse, shepe, rayment or ony maner lost thynge which another chalegeth to be his, the cause of both parties shall come before the goddes. And whom the goddes condene: the same shall paye double vnto his neghboure.

10 Yf a man delyuer vnto his neghboure to kepe, asse, oxe, shepe or what soeuer beest it be and it dye or be hurte or dryuen awaye and no man se it:

11 then shall an othe of the Lorde goo betwene them, whether he haue put his hande vnto his neghbours good, and the owner of it shall take the othe, and the other shall not make it good:

12 Yf it be stollen from him, then he shall make restitucion vnto the owner:

13 Yf it be torne with wylde beestes, the let him bringe recorde of the teerynge: and he shall not make it good.

14 when a man boroweth oughte of his neghbour yf it be hurte or els dye, and yf the owner therof be not by, he shall make it good:

15 Yf the owner there of be by, he shall not make it good namely yf it be an hyred thinge ad came for hyre.

16 Yf a man begyle a mayde that is not betrouthed and lye with her, he shall endote her and take her to his wife:

17 Yf hir father refuse to geue her vnto him, he shall paye money acordynge to the dowrie of virgens.

18 Thou shalt not suffre a witch to lyue,

19 who soeuer lyeth with a beest, shalbe slayne for it.

20 He that offreth vnto ony goddes saue vnto the Lorde only, let him dye without redemption

21 vexe not a straunger nether oppresse him for ye were straungers in the londe of Egipte.

22 Ye shall trouble no wedowe nor fatherlesse childe:

23 Yf ye shall trouble the: they shall crye vnto me, ad I wyll surely heare their crye

24 and then will my wrath waxe hoote and I will kyll you with swerde, and youre wyues shalbe wedowes and youre childern fatherlesse.

25 Yf thou lende money to ani of my people that is poore by the, thou shalt not be as an vsurer vnto him, nether shalt oppresse him with vserye.

26 Yf thou take thi neghbours raymet to pledge, se that thou delyuer it vnto him agayne by that the sonne goo doune.

27 For that is his couerlet only: eue the rayment for his skynne wherin he slepeth: or els he will crye vnto me ad I will heare him, for I am mercyfull.

28 Thou shalt not rayle vppon the goddes, nether curse the ruelar of thi people.

29 Thy frutes (whether they be drye or moyst) se thou kepe not backe. Thi firstborne sonne thou shalt geue me:

30 likewise shalt thou doo of thine oxen and of thy shepe. Seuen dayes it shall be with the dame, and the .viij. daye thou shalt geue it me.

31 Ye shalbe holye people vnto me, and therfore shall ye eate no flesh that is torne of beestes in the feld. But shall cast it to dogges.

Exodus 23

1 Thou shalt not accepte a vayne tale, nether shalt put thine hande with the wiked to be an vnrightous witnesse:

2 Thou shalt not folowe a multitude to do euell: nether answere in a mater of plee that thou woldest to folow many turne a syde from the trueth,

3 nether shalt thou paynte a porre mans cause.

4 whe thou metest thine enimies oxe or asse goynge a straye, thou shalt brynge the to him agayne.

5 Yf thou se thine enimies asse synke vnder his burthen, thou shalt not passe by and let him alone: but shalt helpe him to lyfte him vp agayne.

6 Thou shalt not hynder the righte of the poore that are amonge you in their sute.

7 Kepe the ferre from a false mater, and the Innocent and righteous se thou sley not, for I will not iustifye the weked.

8 Thou shalt take no giftes, for giftes blynde the seynge and peruerte the wordes of the righteous.

9 Thou shalt not oppresse a straunger, for I knowe the herte of straunger, because ye were straungers in Egipte.

10 Sixe yeres thou shalt sowe thi londe ad gather in the frutes theroff:

11 and the seuenth yere thou shalt let it rest and lye styll, that the poore of thi people maye eate, and what they leaue, the beestes of the felde shall eate: In like maner thou shalt do with thi vyneyarde ad thine olyue trees.

12 Sixe dayes thou shalt do thi worke ad the seuenth daye thou shalt kepe holie daye, that thyne oxe and thine asse maye rest ad the sonne of thi mayde and the straunger maye be refresshed.

13 And in all thinges that I haue sayde vnto you be circumspecte.And make no rehersall of the names of straunge goddes, nether let any man heare the out of youre mouthes.

14 Thre feastes thou shalt holde vnto me in a yere.

15 Thou shalt kepe the feast of swete bred that thou eate vnleuend bred .vij. dayes loge as I comaunded the in the tyme appoynted of the moneth of Abib, for in that moneth thou camest out of Egipte: ad se that noman appeare before me emptie.

16 And the feast of Heruest, when thou reapest the firstfrutes of thy laboures which thou hast sowne in the felde. And the feast of ingaderynge, in the ende of the yere: when thou hast gathered in thy laboures out of the felde.

17 Thre tymes in a yere shall all thy men childern appere before the Lorde Iehouah.

18 Thou shalt not offer the bloude of my sacrifyce with leuended bred: nether shall the fatt of my feast remayne vntill the mornynge.

19 The first of the firstfrutes of thy lode thou shalt bringe in to the housse of the Lorde thy God thou shalt also not seth a kyde in his mothers mylke.

20 Beholde, I sende mine angell before the, to kepe the in the waye, and to brynge the in to the place which I haue prepared

21 Beware of him and heare his voyce and angre him not: for he wyll not spare youre mysdedes, yee and my name is in him.

22 But and yf thou shalt herken vnto his voyce ad kepe all that I shall tell the, the I wilbe an enimye vnto thyne enimies and an aduersarie vnto thine aduersaries.

23 when myne angell goth before the ad hath broughte the in vnto the Amorites, Hethites Pherezites, Canaanites, Heuites and Iebusites and I shall haue destroyed them:

24 se thou worshippe not their goddes nether serue them, nether do after the workes of them: but ouertrowe them and breake doune the places of them

25 And se that ye serue the Lorde youre God, ad he shall blesse thi bred and thy water, ad I will take all sycknesses awaye from amonge you.

26 Moreouer there shalbe no woman childlesse or vnfrutefull in thi londe, and the nombre of thi dayes I will fulfyll.

27 I will sende my feare before the and will kyll all the people whether thou shalt goo. And I will make all thine enemies turne their backes vnto the,

28 ad I will send hornettes before the, and they shall dryue out the Heuites, the Cananites and the Hethites before the.

29 I will not cast them out in one yere, lest the lande growe to a wyldernesse: and the beestes of the felde multiplye apon the.

30 But a litle and a litle I will dryue them out before the, vntill thou be increased that thou mayst enherett the londe.

31 And I will make thi costes fro the red see vnto the see of the Philistenes and from the deserte vnto the ryuer. I will delyuer the inhabiters of the londe in to thine hande, and thou shalt dryue them out before the.

32 And thou shalt make none appoyntment with them nor wyth their goddes.

33 Nether shall they dwell in thi londe, lest they make the synne a gaynst me: for yf thou serue their goddes, it will surely be thy decaye.

Exodus 24

1 And he sayde vnto Moses: come vnto the Lorde: both thou and Aaron, Nadab and Abihu, and the .lxx. elders of Israel, and worshippe a ferre of.

2 And Moses went him selfe alone vnto the Lorde, but they came not nye, nether came the people vp with him.

3 And Moses came ad tolde the people al the wordes of the Lorde and all the lawes. And all the people answered with one voyce and sayde: all the wordes which the Lorde hath sayde, will wee doo.

4 Then Moses wrote all the wordes of the Lorde and rose vp early ad made an alter vnder the hyll, and .xij. pilers acordynge to the nombre of the .xij. trybes of Israel,

5 ad sent yonge men of the childern of Israel to sacryfyce burntoffrynges ad to offre peaceoffrynges of oxen vnto the Lorde.

6 And Moses toke halfe of the bloude and put it in basens, and the otherhalfe he sprenkeld on the alter.

7 And he toke the boke of the appoyntment and red it in the audience of the people. And they seyde. All that the Lorde hath sayde, we will do and heare.

8 And Moses toke the bloude ad sprinkeld it on the people ad sayde: beholde, this is the bloude of the appoyntment which the Lorde hath made wyth you apon all these wordes.

9 Then went Moses and Aaron, Nadab ad Abihu and the .lxx. elders of Israel vppe,

10 and sawe the God of Israel, and vnder his fete as it were a brycke worde of Saphir and as it were the facyon of heauen when is it cleare,

11 and apo the nobles of the childern of Israel he sett not his hande. And when they had sene God they ate and dronke.

12 And the Lorde sayde vnto Moses: come vpp to me in to the hyll and be there, ad I will geue the tables of stone and a lawe and commaundmentes, which I haue written to teach them.

13 Then Moses rose vppe ad his minister Iosua, and Moses went vppe in to the hyll of God,

14 ad seyde vnto the elders: tarye ye here vntill we come agayne vnto you: And beholde here is Aaron and Hur with you. Yf any man haue any maters to doo, let him come to them

15 when Moses was come vpp in to the mounte, a clowde couered the hyll,

16 and the glorye of the Lorde abode apon mounte Sinai, and the clowde couered it .vi. dayes. And the seuenth daye he called vnto Moses out of the clowde.

17 And the facyon of the glorie of the Lorde was like consumynge fyre on the toppe of the hyll in the syghte of the childern of Israel.

18 And Moses went in to the mountayne And Moses was in the mounte .xl. dayes and xl. nyghtes.

Exodus 25

1 And the Lorde talked with Moses saynge:

2 speake vnto the childern of Israel that they geue me an heueoffrynge, and of euerey man that geueth it willingly wyth his herte, ye shall take it.

3 And this is the heueoffrynge which ye shall take of them: gold, siluer ad brasse:

4 and Iacyncte coloure, scarlet. purpull, bysse and gootes here:

5 rams skynnes that are red, and the skynnes of taxus and sethimwodd,

6 oyle for lightes and spices for a noyntynge oyle and for swete cense:

7 Onix stones and sett stones for the Ephod and for the brestlappe.

8 And they shall make me a sanctuarye that I maye dwell amonge them.

9 And as I haue shewed the the facion of the habitacio and of all the ornamentes therof, eue so se that ye make it in all thynges.

10 And they shall make an arke of sethim wodd .ij. cubittes and an halfe longe, a cubite ad an halfe brode and a cubitt and an halfe hye.

11 And thou shalt ouerleye it with pure golde: both within and without, and shalt make an hye vppon it a crowne of golde rounde aboute.

12 And thou shalt cast .iiij. rynges of golde for it and put them in the .iiij. corners there of .ij. rynges on the one syde of it and ij. on the other.

13 And thou shalt make staues of sethim wodd and couer them with golde,

14 and put the staues in the rynges alonge by the sydes of the arke, to bere it with all.

15 And the staues shall abyde in the rynges of the arke, and shall not be taken awaye.

16 And thou shalt put in the arke, the wytnesse which I shall geue the.

17 And thou shalt make a merciseate of pure golde .ij. cubytes and an halfe longe and a cubete and an halfe brode.

18 And make .ij. cherubyns off thicke golde on the .ij. endes of the mercyseate:

19 and sett the one cherub on the one ende and the other on the other ende of the mercyseate: so se that thou make them on the ij. endes there of.

20 And the cherubyns shall stretch their wynges abrode ouer an hye, ad couer the mercy seate with their wynges, and theyr faces shall loke one to another: eue to the mercyseate warde, shall the faces of the cherubyns be.

21 And thou shalt put the mercyseate aboue apon the arke, ad in the arke thou shalt put the wytnesse which I will geue the.

22 There I will mete the and will comon with the from apon the mercyseate from betwene the two cherubyns which are apon the arke of witnesse, of all thynge which I will geue the in commaundment vnto the childern of Israel.

23 Thou shalt also make a table of sethim wod of two cubittes longe and one cubett brode ad a cubett ad an halfe hye.

24 And couer it with pure golde and make there to a crowne of golde rounde aboute.

25 And make vnto that an whope of .iiij. fyngers brode, rounde aboute, And make a golde crowne also to the whope rounde aboute.

26 And make for it .iiij. rynges of golde and put them in the corners that are on the .iiij. fete therof:

27 eue harde vnder the whope shall the rynges be, to put in staues to bere the table with all.

28 And thou shalt make staues of Sethim wore and ouerleye the with golde, that the table maye be borne with them

29 And thou shalt make his disshes, spones, pottes and flatpeces to poure out withall, of fyne golde.

30 And thou shalt sett apon the table, shewbred before me allwaye.

31 And thou shalt make a candelsticke of pure thicke golde with his shaft, braunches, bolles, knoppes ad floures proceadynge there out

32 Syxe braunches shall procede out of the sydes of the candelsticke .iij. out of the one syde and iij. out of the other.

33 And there shalbe .iij. cuppes like vnto almondes with knoppes ad floures vppon euery one of the .vi. braunches that procede out of the cadelstycke:

34 and in the candelsticke selfe .iiij. cuppes like vnto almondes with their knoppes and floures:

35 that there be a knope vnder eueri .ij. brauches of the syxe that procede out of the cadelstycke.

36 And the knoppes and the braunches shall be altogether, one pece of pure thicke golde.

37 And thou shalt make .vij. lampes and put them an hye there on, to geue lighte vnto the other syde that is ouer agaynst it:

38 with snoffers and fyre pannes of pure golde.

39 And hundred pounde weyghte of fyne golde shall make it with all the apparell.

40 And se that thou make them after the facyon that was shewed the in the mounte.

Exodus 26

1 And thou shalt make an habitatyo with ten curteynes of twyned bysse, Iacyncte scarlet and purpull, and shalt make them with cherubyns of broderd worke.

2 The lenghte of a curtayne shalbe .xxviij. cubyttes, and the bredth .iiij. and they shalbe all of one measure:

3 fyue curtaynes shalbe coupled together one to another: and the other fyue likewise shalbe coupled together one to another.

4 Then shalt thou make louppes of Iacyncte coloure, a longe by the edge of the one curtayne even in the selvege of the couplinge courtayne. And likewise shalt thou make in the edge of the vtmost curtayne that is coupled therwith on the other syde.

5 Fyftie louppes shalt thou make in the one curtayne, ad fiftie in the edge of the other that is couppled therwith on the other syde: so that the louppes be one ouer agenste a nother.

6 And thou shalt make fyftie buttons of golde, and couple the curtaynes together with the buttons: that it maye be an habitacyon.

7 And thou shalt make .xj. curtaynes of gotes heere, to be a tente to couer the habitacyo

8 The lenght of a curtayne shalbe .xxx. cubettes, and the bredth .iiij. ad they shalbe all .xi. of one measure.

9 And thou shalt couple .v. by the selues, and the other sixe by them selues, ad shalt double the sixte in the forefront of the tabernacle,

10 And thou shalt make fyftie loupes in the edge of the vtmost curtayne on the one syde: euen in the couplynge courtayne, and as many in the edge of the couplynge curtayne on the other syde.

11 And thou shalt make fyftie buttones off brasse and put them on the louppes, and couple the tent together with all: that there may be one tabernacle.

12 And the remnaunt that resteth in the curtaynes of the tente: eue the bredeth of halfe a curtayne that resteth, shalbe lefte on the backe sydes of the habitacyon:

13 a cubite on the one side and a cubite on the other syde, of that that remayneth in the length of the curtaynes off the tabernacle, which shall remayne of ether syde of the habitacion to couer it with all.

14 And thou shalt make another coueringe for the tente of rams skynnes dyed red: ad yet another aboue all of taxus skynnes.

15 And thou shalt make bordes for the habitacion of sethim wod to stonde vp righte:

16 ten cubettes longe shall euery borde be, ad a cubette and an halfe brode.

17 Two fete shall one borde haue to couple them together with all, and so thou shalt make vnto all the bordes of the habitacion.

18 And thou shalt make .xx. bordes for the habitacion on the south syde,

19 and thou shalt make, xl. sokettes of syluer ad put them vnder the .xx. bordes: two sokettes vnder euery borde, for their two fete.

20 In lyke maner in the northsyde of the habitacyon there shalbe .xx. bordes

21 ad .xl. sokettes off syluer: two sokettes vnder euery borde.

22 And for the west ende off the habitacyon, shalt thou make syxe bordes,

23 ad two bordes moo for the two west corners of the habitacio:

24 so that these two bordes be coupled to gether beneth and lykewyse aboue with clampes. And so shall it be in both the corners.

25 And so there shalbe .viij. bordes in all and .xvi. solettes of syluer: ij. sokettes vnder euery borde.

26 And thou shalt make barres off sethimwod fiue for the bordes of the one side of the tabernacle,

27 and fyue for the other syde, and fyue for the bordes off the west ende.

28 And the mydle barre shall goo alonge thorowe the myddes of the bordes and barre them together fro the one ende vnto the other.

29 And thou shalt couer the bordes with golde and make golden rynges for them to put the barres thorow, ad shalt couer the barres with golde also.

30 And rere vp the habitacion acordinge to the facion ther of that was shewed the in the mount.

31 And thou shalt make a vayle off Iacyncte, of scarlett, purpull and twyned bysse, and shalt make it off broderd worke and full of cherubyns.

32 And hange it vppon .iiij. pilers of sethim wodd couered with golde ad that their knoppes be couered with golde also and stonde apon .iiij. sokettes of syluer.

33 And thou shalt hage vp the vayle with rynges, and shall brynge in within the vayle, the arke of wittnesse. And the vayle shall deuyde the holye from the most holye.

34 And thou shalt put the mercyseate vppon the arcke of witnesse in the holyest place.

35 And thou shalt put the table without the vayle and candelsticke ouer agaynst the table: vppon the south syde of the habitacion. And put the table on the north syde.

36 And thou shalt make an hangynge for the doore of the tabernacle: of Iacyncte. off scarlett, off purpull and off twyned bysse, wroughte with nedle worke.

37 And thou shalt make for the hangynge, fiue pilers off sethim wodd, and couer both them ad their knoppes with golde, and shalt cast .v. sokettes off brasse for them.

Exodus 27

1 And thou shalt make an altare of sethim wodd: fyue cubettes longe ad .v. cubettes brode, that it be fouresquare, and .iij. cubettes hye.

2 And make it hornes proceding out in the .iiij. corners of it, and couer it with brasse.

3 And make his asshepannes, shovels, basens, fleshhokes, fyrepannes and all the apparell there of, of brasse

4 after the fascyon of a net, ad put apon the nette .iiij. rynges: euen in the .iiij. corners of it,

5 and put it beneth vnder the compasse of the altare, and let the net reache vnto the one halfe of the altare,

6 And make staues for the altare of sethim wodd, and couer the wyth brasse,

7 and let them be put in rynges alonge by the sydes off the altare, to bere it with all.

8 And make the altare holowe with bordes: euen as it was shewed the in the mount, so lett them make it,

9 And thou shalt make a courte vnto the habitacion, which shall haue in the south syde hagynges of twyned bysse, beyng an hundred cubettes longe,

10 and .xx. pilers thereof with there xx. sokettes of brasse: but the knoppes of the pilers and their whopes shalbe syluer.

11 In like wise on the north syde there shalbe hagynges of an hundred cubettes longe and .xx. pilers with their sokettes of brasse, and the knoppes and the whopes of syluer.

12 And in the bredth of the courte westwarde, there shalbe hangynges of fyftye cubettes longe, and .x. pilers with their .x. sokettes.

13 And in the bredth of the courte eastwarde towarde the rysynge of the sonne, shalbe hangynges of .l. cubyttes.

14 Hagynges of .xv. cubittes in the one syde of it with iij. pilers and .iij. sokettes:

15 and likewise on the other syde shalbe hangynges of .xv. cubet tes with .iij. pilers and .iij. sokettes.

16 And in the gate of the courte shalbe a vayle of .xx. cubettes: of Iacyncte, scarlet, purpul and twyned bysse wroughte with nedle worke, and .iiij. pilers with their .iiij. sokettes.

17 All the pilers rounde aboute the courte shalbe whoped with syluer, and their knoppes of syluer, and their sokettes of brasse.

18 The length of the courte, shall be an hundred cubettes, and the bredth fiftye, and the heygth fyue, and the hangynges shalbe of twyned bysse and the sokettes of brasse.

19 And all the vessels of the habitacion to all maner seruyce ad the pynnes there of: ye and the pynne also of the courte, shalbe brasse.

20 And commaunde the childern of Israel that they geue the pure oyle olyue beaten for the lyghtes to poure all way in to the lampes.

21 In the tabernacle of witnesse without the vayle wich is before the wytnesse, shall Aaron ad his sonnes dresse it both even and mornynge before the Lorde: And it shalbe a dewtie for euer vnto youre generacyous after you: to be geuen of the childern of Israel.

Exodus 28

1 And take thou vnto the, Aaron thi brother and his sonnes with him, from amonge the childern of Israel, that he maye minystre vnto me: both Aaron, Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar Aarons sonnes.

2 And thou shalt make holye rayment for Aaron thy brother, both honorable and gloryous

3 Moreouer speake vnto all that are wyse harted which I haue fylled with the sprete of wysdome: that they make Aarons rayment to consecrate him wyth, that he maye mynistre vnto me.

4 These are the garmentes which they shall make: a brestlappe, Ephod, a tunycle, a strayte cote, a myter and a girdell. And they shall make holye garmentes for Aaron thi brother ad his sones, that he maye mynistre vnto me.

5 And they shal take there to, golde, Iacincte, scarlet, purpull and bysse.

6 And they shall make the Ephod: of golde Iacyncte, scarlett, purpull ad white twyned bysse with broderdworke,

7 The two sydes shall come to gether, clossed vppe in the edges thereof

8 And the girdell of the Ephod shalbe of the same workemanshippe ad of the same stuffe: euen of golde, Iacyncte, scarlete, purpull ad twyned bysse,

9 And thou shalt take two onyx stones and graue in them the names of the childern of Israel:

10 sixe in the one stone, and the other sixe in the other stone: acordinge to the order of their birth.

11 After the worke of a stonegrauer, eue as sygnettes are grauen, shalt thou graue the .ij stones with the names of the childern of Israel, ad shalt make the to be set in ouches of golde.

12 And thou shalt put the two stones apo the two shulders of the Ephod, ad they shalbe stones off remembraunce vnto the childern off Israel. And Aaron shall bere their names before the Lorde vppon hys two shulders for a remembraunce.

13 And thou shalt make hokes off golde

14 and two cheynes off fine golde: lynkeworke and wrethed, and fasten the wrethed cheynes to the hokes.

15 And thou shalt make the brestlappe of ensample with broderd worke: eue after the worke of the Ephod shalt thou make it: of golde, Iacyncte, scarlet, purple ad twyned bysse shalt thou make it.

16 Fouresquare it shall be ad double, an hand brede longe and an hand brede brode.

17 And thou shalt fyll it with .iiij. rowes of stones. In the first rowe shalbe a Sardios, a Topas and Smaragdus.

18 The seconde rowe: a Rubyn, Saphir and a Diamonde.

19 The thyrd: Lygurios an Acatt and Amatist.

20 The fourth: a Turcas, Onix and Iaspis. And they shalbe sett in golde in their inclosers.

21 And the stones shalbe grauen as sygnettes be graue: with the names of the childern of Israel euen with .xij names euery one with his name acordynge to the .xij. trybes.

22 And thou shalt make vppon the brestlappe .ij. fasteninge cheynes of pure golde ad wrethen worke.

23 And thou shalt make likewyse vppon the brestlappe .ij. rynges of golde and put them on the edges of the brestlappe,

24 and put the .ij. wrethen cheynes of golde in the .ij. rynges which are in the edges of the brestlappe,

25 And the .ij. endes of the .ij. cheynes thou shalt fasten in the .ij. rynges, and put them vppon the shulders of the Ephod: on the foresyde of it.

26 And thou shalt yet make .ij. rynges of golde ad put the in the .ij. edges of the brestlappe eue in the borders there of towarde the insyde of the Ephod that is ouer agaynst it.

27 And yet .ij. other riges of golde thou shalt make, ad put the on the .ij. sydes of the Ephod, beneth ouer agaynst the brestlappe, alowe where the sydes are ioyned together vppo the brodered girdell of the Ephod.

28 And they shall bynde the brestlappe by his rynges vnto the rynges of the Ephod with a lace of Iacyncte, that it maye lye closse vnto the brodered girdell of the Ephod, that the breastlappe be not lowsed from the Ephod.

29 And Aaro shall bere the names of the childern of Israel in the brestlappe of ensaple vppo his herte, whe he goth in to the holy place, for a remebrauce before the Lorde allwaye.

30 And thou shalt put i the brestlappe of ensaple lighte ad perfectnesse: that they be eue vpo Aaros herte whe he goeth i before the Lorde ad Aaro shal bere the ensaple of the childern of Israel vpo his herte before the Lorde alwaie

31 And thou shalt make the tunycle vnto the Ephod, all to gether of Iacyncte.

32 And ther shalbe an hole for the heed in the myddes of it, ad let there be a bonde of wouen worke rounde aboute the colore of it: as it were the colore of a partlet, that it rent not.

33 And beneth vppon the hem, thou shalt make pomgranates of Iacyncte, of scarlet, and of purpull rounde aboute the hem,

34 and belles of golde betwene them rounde aboute: that there be euer a golden bell and a pomgranate, a goldem bell and a pomgranate rounde aboute vppon the hem of the tunicle.

35 And Aaron shall haue it vppon him when he minystreth, that the sounde maye be herde when he goeth in in to the holy place before the Lorde and when he cometh out, that he dye not.

36 And thou shalt make a plate of pure golde, and graue there on (as signettes are grauen) the holynes of the Lorde,

37 and put it on a lace of Iacyncte and tye it vnto the mytre,

38 vppon the forefrunt of it, that it be apon Aaros foreheed: that Aaron bere the synne of the holy thynges which the children of Israel haue halowed in all their holye giftes. And it shalbe alwayes vpon Aarons foreheed, that they maye be accepted before the Lorde.

39 And thou shalt make an albe of bysse, and thou shalt make a mytre of bysse ad a girdell of nedle worke.

40 And thou shalt make for Aarons sonnes also cotes, girdels and bonettes honourable and glorious,

41 and thou shalt put them vppon Aaron thy brother ad on his sonnes with him and shalt anoynte them and fyll theyr handes and consecrate them that they maye mynistre vnto me.

42 And thou shalt make them lynen breches to couer their preuyties: from the loynes vnto the thyes shall they reach.

43 And they shalbe apon Aaron and his sonnes, whe they goo in to the tabernacle of wytnesse, or when they goo vnto the altare to mynistre in holynes, that they bere no synne and so dye. And it shalbe a lawe for euer vnto Aaron ad his seed after him.

Exodus 29

1 This is the thinge that thou shalt doo vnto them when thou halowest them to be my preastes. Take one oxe and two rammes that are without blemysh,

2 ad vnleueded bred and cakes of swete bred tempered with oyle and wafers of swete bred anoynted with oyle (of wheten floure shalt thou make them)

3 and put them in a maunde and brynge the in the maunde with the oyle and the .ij. rammes.

4 And brynge Aaron ad his sonnes vnto the doore of the tabernacle of wytnesse, ad wassh them with water,

5 and take the garmentes, and put apon Aaron: the strayte cote, and the tunycle of the Ephod, and the Ephod ad the brestlappe: and gerth the to him with the brodered girdel of the Ephod.

6 And put the mitre vppo his heed and put the holy crowne vpon the mytre.

7 Then take the anoyntynge oyle and poure it apon his heed and anoynte him.

8 And brynge his sonnes and put albes apon them,

9 ad gerth them with girdels: as well Aaron as his sonnes, And put the bonettes on them that the preastes office maye be theirs for a perpetuall lawe.And fyll the handes of Aaron and of hys sonnes,

10 and brynge the oxe before the tabernacle of witnesse. And let Aaro ad his sones put their hades apo his heed

11 ad kyll hi before the Lord in the dore of the tabernacle of witnesse

12 And take of the bloud of the oxe ad put it apo the hornes of the alter with thi finger ad poure all the bloude apon the botome of the alter,

13 ad take all the fatt that couereth the inwardes, ad the kall that is on the lyuer and the .i j. kydneys with the fatt that is apo the: and burne the apo the alter.

14 But the flesh of the oxe and his skynne and his donge, shalt thou burne with fyre, without the hoste. For it is a synneofferynge.

15 Then take one of the rammes, ad let Aaron and his sonnes put their hondes apon the heade of the ram,

16 and cause him to be slayne, ad take of his bloude and sprenkell it rounde aboute apon the alter,

17 and cutt the ram in peces and whesh the inwardes of him and his legges, ad put them vnto the peces ad vnto his heed

18 , ad burne the hole ram apon the alter. For it is a burntofferyng vnto the Lorde, and a swete sauoure of the Lordes sacrifice.

19 And take the other ram and let Aaron and hys sonnes, put their hondes apon hys heed

20 and let him than be kylled. And take of his bloude and put it apon the typpe of the righte eare of Aaron and of his sonnes, and apon the thombe of their righte handes, and apon the great too of their ryghte fete: and sprenkell the bloude apon the alter rounde aboute.

21 Than take of the bloude that is apon the alter and of the anoyntynge oyle, ad sprekell it apon Aaron and his vestimetes, ad apo his sonnes ad apo their garmetes also. Tha is he ad his clothes holy ad his sonnes ad their clothes holye also

22 Than take the fatt of the ram and hys rompe and the fatt that couereth the inwardes and the kall of the lyuer and the two kydneys and the fatt that is apon them and the righte shulder (for that ram is a fulloffrynge)

23 and a symnell of bred ad a cake of oyled bred ad a wafer out of the baskett of swete bred that is before the Lorde,

24 and put all apon the handes of Aaron and on the handes of his sonnes: and waue the in ad out a waueoffrynge vnto the Lorde.

25 Than take it from of their handes and burne it apon the alter: euen apon the burntoffringe, to be a sauoure of swetnesse before the Lorde. For it is a sacrifice vnto the Lorde.

26 Then take the brest of the ram that is Aarons fulloffrynge and waue it a waueoffrynge before the Lorde, ad let that be thy parte.

27 And sanctifie the brest of the waueoffrynge and the shulder of the heueoffrynge whiche is waued and heued vp of the ram whiche is the fulloffrynge of Aaron ad of his sonnes.

28 And it shalbe Aarons ad his sonnes dutye for euer, of the childre of Israel: for it is an heueoffrynge. And the heueoffrynge shalbe the Lordes dutie of the childern of Israel: euen of the sacrifice of their peaceoffrynges which they heue vnto the Lorde.

29 And the holye garmentes of Aaron shalbe his sonnes after him, to anoynte them therin, and to fyll their handes therin.

30 And that sonne that is preast in his stede after him, shall put them on seuen dayes: that he goo in to the tabernacle of witnesse, to ministre in the holye place.

31 Tha take the ram that is the fullofferyng ad seth his flesh in an holye place.

32 And Aaro and his sonnes shall eate the flesh of hi, ad the bred that is in the basket: euen in the dore of the tabernacle of witnesse.

33 And they shall eat the, because the attonmet was made therewith to fyll their handes and to sanctifie the: but a straunger shal not eate therof, because they are holie

34 Yf oughte of the flesh of the fulloffrynges, or of the bred remayne vnto the mornyng, thou shalt burne it with fyre: for it shall not be eaten, because it is holye.

35 And se thou do vnto Aaron and his sonnes: euen so in all thynges as I haue commaunded the: that thou fyll their handes seuen dayes

36 and offre euery daye an oxe for a synneoffrynge for to recocyle with all. And thou shalt halowe the alter when thou reconcyclest it, and shalt anoynte it to sanctifie it.

37 Seue dayes thou shalt reconcyle the alter and sanctifie it, that it maye be an alter most holye: so that no ma maye twich it but thei that be consecrate.

38 This is that which thou shalt offre vpo the alter: ij. lambes of one yere olde daye by daye for euer,

39 the one thou shalt offre in the morninge and the other at euen.

40 And vnto the one labe take a tenth deale of floure myngled wyth the fourth parte of an hin of beaten oyle, and the fourt parte of an hin of wyne, for a drinckeoffrynge.

41 And the other lambe thou shalt offer at euen and shall doo thereto acordynge to the meateoffrynge and drinkeoffrynge in the mornynge, to be an odoure of a swete sauoure of the sacrifice of the Lorde.

42 And it shalbe a continuall burntoffrynge amonge youre children after you, in the doore of the tabernacle of witnesse before the Lorde, where I will mete you to spake vnto you there.

43 There I will mete wyth the childern of Israel, and wilbe sanctified in myne honoure.

44 And I will sanctifie the tabernacle of witnesse and the alter: and I will sanctifie also both Aaron and his sonnes to be my preastes.

45 And moreouer I will dwell amoge the children of Israel and wilbe their God.

46 And they shal knowe that I am the Lorde their God that broughte them out of the lond of Egipte for to dwell amonge them: euen I the Lorde their God,

Exodus 30

1 And thou shalt make an alter to burne cese therin, of sethim wod:

2 a cubet longe, and a cubet brode, euen fouresquare shall it be and two cubettes hye: with hornes procedyng out of it,

3 ad thou shalt ouerlay it with fyne golde both the roffe ad the walles round aboute, ad his hornes also, ad shalt make vnto it a crowne of gold roude aboute,

4 ad .ij. golde ringes on ether syde, euen vnder the croune, to put staues therin for to bere it with all.

5 And thou shalt make the staues of sethim wodd and couer them with golde.

6 And thou shalt put it before the vayle that hangeth before the arcke of witnesse, and before the mercyseate that is before the witnesse, where I will mete the.

7 And Aaron shall burne thereon swete cense euery mornynge when he dresseth the lampes: and lykewyse at euen

8 when he setteth vpp the lampes he shall burne cense perpetual ly before the Lorde thorow out youre generacions

9 Ye shall put no straunge cense thereon, nether burntsacrifice nor meateoffrynge: nether poure any drynkeoffrynge thereon.

10 And Aaron shall reconcyle his hornes once in a yere, wyth the bloude of the synneoffrynge of reconcylige: euen once in the yere shall he reconcyle it thorow youre generacions. And so is it most holye vnto the Lorde.

11 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

12 when thou takest the summe of the childern of Israel ad tellest them, they shall geue euery ma a reconcylinge of his soule vnto the Lorde, that there be no plage amonge them when thou tellest them.

13 And thus moch shall euery man geue that goeth in the nombre: halfe a sycle, after the holye sycle: a sycle is .xx. geeras: and an halfe sycle shalbe the heueoffrynge vnto the Lorde.

14 And all that are numbred of the that are .xx. yere olde and aboue shall geue an heueoffrynge vnto the Lorde.

15 The rych shall not passe, and the poore shall not goo vnder halfe a sycle, when they geue an heueoffrynge vnto the Lorde for the attonemet of their soules.

16 And thou shalt take the reconcylinge money of the children of Israel and shalt put it vnto the vse of the tabernacle of witnesse, and it shall be a memoriall of the childern of Israel before the Lorde, to make attonement for their foules.

17 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

18 thou shalt make a lauer of brasse and his fote also of brasse to wash with all, and shalt put it betwene the tabernacle of witnesse and the alter and put water therein:

19 that Aaron and hys sonnes maye wesh both their handes ad theyr fete thereout,

20 whe they go in to the tabernacle of witnesse, or whe they goo vnto the altare to ministre and to burne the Lordes offrynge, lest they dye.

21 And it shalbe an ordinaunce for euer vnto him and his seed amonge youre childern after you.

22 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

23 take principall spices: of pure myrre fiue hundred sycles, of swete cynamome halfe so moch two hundred and fyftie sicles:

24 of swete calamyte, two hundred and .l. Of cassia, two hundred and .l. after the holye sycle, and of oyle olyue an hin.

25 And make of them holye anoyntynge oyle euen an oyle compounde after the crafte of the apoticarye.

26 And noynte the tabernacle off wytnesse therewyth, and the arcke of witnesse,

27 and the table with all his apparell, and the candelsticke with all his ordinaunce, and the alter of incense,

28 and the alter of burntsacrifice and all his vessels, and the lauer and his fote.

29 And sacrifie them that they maye be most holye: so that no man twyche them but they that be halowed.

30 And anoynte Aaron and his sonnes and consecrate the to ministre vnto me.

31 And thou shalt speake vnto the childre of Israel saynge: this shalbe an holye oyntynge oyle vnto me, thorow out youre generacions.

32 No mans flesh shalbe anoynted therewith: nether shall ye make any other after the makynge of it for it is holye, se therfore that ye take it for holye

33 . whosoeuer maketh like that, or whosoeuer putteth any of it apon a straunger, shall perysh from amonge his people.

34 And the Lord sayd vnto Moses: take vnto the swete spices: stacte, onycha, swete galbanu ad pure frakesens, of etch like moch:

35 ad make cens of them copounde after the crafte of the apoticarye, myngled together, that it maye be made pure and holye.

36 And beat it to powder and put it before the witnesse in the tabernacle of witnesse, where I will mete the, but let it be vnto you holye.

37 And se that ye make none after the makinge of that, but let it be vnto you holye for the Lorde.

38 And whosoeuer shall make like vnto that, to smell thereto, shall perish from amonge his people.

Exodus 31

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 beholde, I haue called by name, Bezaleel the sonne of Vrisone to Hur of the tribe of Iuda.

3 And I haue filled hi with the sprete of God, with wisdome, vnderstondinge ad knowlege: eue in all maner worke,

4 to finde out sotle faytes, to worke in golde syluer ad brasse

5 and with the crafte to graue stones, to set ad to carue in tibre ad to worke in all maner workmashipe.

6 And beholde, I haue geue him to be his companion Ahaliab the sonne of Ahisamach of the tribe of Dan, and in the hertes of all that are wise harted I haue put wisdom to make all that I haue commaunded the:

7 the tabernacle of witnesse, and the arcke of witnesse, and the mercyseate that is there vppon, all the ornamentes of the tabernacle,

8 and the the table with his ordinaunce, ad the pure cadelsticke with al his apparell, ad the alter of incens,

9 ad the alter of burntoffrynges with al his vessels, ad the lauer with his fote,

10 ad the vestimetes to ministre in, ad the holye garmetes for Aaro the preast, ad the garmetes of his sonnes to ministre in,

11 and the anoyntinge oyle and the swete cense for the sanctuarye: acordinge to al as I haue commaunded the shall they doo.

12 And the Lorde spake vnto Moses sayng:

13 speake uto the childern of Israel ad saye: i any wyse se that ye kepe my Sabbath, for it shalbe a sygne betwene me and you in youre generacions for to knowe, that I the Lorde doo sanctifie you.

14 Kepe my Sabbath therfore, that it be an holye thynge vnto you. He that defileth it, shalbe slayne therfore. For whosoeuer worketh therein, the same soule shalbe roted out from amonge his people.

15 Sixe dayes shall men worke, but the seuenth daye is the Sabbath of the holye reste of the Lorde: so that whosoeuer doeth any worke in the Sabbath daye, shal dye for it.

16 wherfore let the childern of Israel kepe the Sabbath, that they obserue it thorowe out their generacions, that it be an appoyntement for euer.

17 For it shalbe a sygne betwene me, and the childern of Israel for euer. For in sixe dayes the Lorde made heauen and erth, and the seuenth daye he rested and was refresshed.

18 And whe he had made an end of comening with Moses vppon the mounte Sinai, he gaue him two tables of witnesse: which were of stone and written with the finger of God.

Exodus 32

1 And when the people sawe that it was loge or Moses came doune out of the mountayne, they gathered them selues together ad came vnto Aaron and sayde vnto him: Vp ad make vs a god to goo before vs: for of this Moses the felowe that brought vs out of the londe off Egipte, we wote not what ys become.

2 And Aaron saide vnto them: plucke of the golden earynges which are in the eares of youre wyues, youre sonnes ad of youre doughters: and brynge them vnto me.

3 And all the people plucked of the golden earinges that were in their eares, and broughte them vnto Aaron

4 And he receaued them of their handes and facyoned it with a grauer and made it a calfe of molten metall. And they sayde: This is thi god O Israel, whiche brought the out of the londe of Egipte.

5 And when Aaron sawe that, he made an altare before it, and made a proclamacion saing tomorow shalbe holy daye vnto the Lorde.

6 And they rose vp in the mornynge and offred burntoffrynges, and brought offrynges of attonement also. And than they satt them doune to eate and drynke, and rose vpp agayne to playe.

7 Than the Lorde sayde vnto Moses: go get the doune, for thi people which thou broughtest out of the lade of Egipte,

8 haue marred all they are turned at once out of the waye whiche I comaunded the, ad haue made the a calfe of molten metall, ad haue worshipped it ad haue offred therto and haue saide: This is thy God thou Israel, which hath brought the out of the lande of Egipte.

9 And the Lorde sayde vnto Moses: beholde, I see this people that it is a stife necked people,

10 and now therfore suffre me that my wrath maye waxe hote vppo the, and that I maye consume the: and than will I make of the a mightie people,

11 Than Moses besoughte the Lorde his God and sayde: O Lord, why shuld thy wrath waxe hote apo thy people which thou hast brought out of the lande of Egipte with great power and with a mightie hande?

12 wherfore shuld the Egiptians speake and saye: For a mischefe dyd he brynge them out: euen for to slee them in the mountayns, and to consume them from the face of the erth. Turne from thi fearse wrath, ad haue compassion ouer the wikednesse of thi people.

13 Remebre Abraha, Isaac ad Israel thy servauntes, to who thou sworest by thyne owne selfe ad saidest vnto the: I wil multiplye youre seed as the starres of heauen, ad al this lande which I haue saide, I will geue vnto youre seed: ad they shall eheret it for euer.

14 And the Lorde refrayned him selfe from that euell, which he sayde he wolde do vnto his people.

15 And Moses turned his backe and went doune fro the hyll, and the .ij. tables of witnesse in his hande: which were wrytte on both the leaues

16 and were the worke of God, ad the writige was the writinge of God graue apon the tables.

17 And when Iosua herde the noyse of the people as they shouted, he saide vnto Moses: there is a noyse of warre in the hoste.

18 And he sayde: it is not the crye of the that haue the mastrye, nor of the that haue the worse: but I doo heare the noyse of synginge.

19 And as soone as he came nye vnto the hoste and sawe the calfe and the daunsynge, his wrath waxed hote, and he cast the tables out of his hande, and brake them euen at the hyll fote.

20 And he toke the calfe which they had made ad burned it with fyre, ad stampt it vnto powder and strowed it in the water, and made the childern of Israel drynke.

21 And tha Moses sayde vnto Aaro: what dyd this people vnto the that thou hast brought so great a synne apon them.

22 And Aaron sayde: let not the wrath of my Lorde waxe fearse, thou knowest the people that they are euen sett on myschefe:

23 they sayde vnto me: make us a god to goo before us, for we wote not what is become of Moses the felow that brought us out of the lande of Egipte.

24 And I sayde vnto them: let them that haue golde, take and brynge it me: and I kest it in to the fyre, and there of came out this calfe

25 when Moses sawe that the people were naked (for Aaron had made them naked vnto their shame when they made insurrection)

26 he went and stode in the gate of the hoste ad sayde: Yf any man perteyne vnto the Lorde, lett him come to me. And all the sonnes of Leui gathered them selues together and came vnto him.

27 And he sayde vnto them, thus sayeth the Lorde of Israel: put euery man his swerde by his syde, and goo in and out from gate to gate thorow out the hoste: and slee euery man his brother, euery man his frende and euery man his neghboure.

28 And the childern of Leui dyd as Moses had sayde. And there were slayne of the people the same daye, aboute thre thousande men.

29 Then Moses sayde: fyll youre handes vnto the Lorde this daye, euery man vppo his sonne and vppon his brother: to brynge vppo you a blessynge this daye.

30 And on the morowe, Moses sayde vnto the people: Ye haue synned a great synne. But now I will goo vpp vnto the Lorde, to witt whether I can make an attonement for youre synne.

31 And Moses went agayne vnto the Lorde and sayde: Oh, this people haue synned a great synne and haue made the a god of golde:

32 Yet forgeue them their synne I praye the: Yf not wype me out of thy boke which thou hast written.

33 And the Lorde sayde vnto Moses: I will put him out of my boke that hath synned agaynst me.

34 But goo and brynge the people vnto the lande which I sayde vnto the: beholde, myne angell shall goo before the. Neuerthelater in the daye when I vyset, I will vysett their synne vppon them.

35 And the Lorde plaged the people, because they made the calfe which Aaron made.

Exodus 33

1 And the Lorde sayde vnto Moses: departe ad goo hence: both thou ad the people which thou hast brought out of the lad of Egipte, vnto the lande which I swore vnto Abraha, Isaac ad Iacob saynge: vnto thi seed I will geue it.

2 And I will sende an angell before the, and will cast out the Canaanytes, the Amorites, the Hethites, the Pherezites, the, Heuites and the Iebusites:

3 that thou mast goo in to a lande that floweth with mylke ad honye. But I will not goo among you my selfe, for ye are a styfnecked people: lest I consume you by the waye.

4 And when the people heard this euell tydinges, they sorowed: ad no ma dyd put on his bestrayment.

5 And the Lorde spake vnto Moses, saye vnto the childern of Israel: ye are a styffnecked people: I must come ons sodenly apon you, ad make an ende of you. But now put youre goodly raymet from you, that I maye wete what to do vnto you.

6 And the childern of Israel layde their goodly raymet from them eue vnder the mount Horeb.

7 And Moses toke the tabernacle ad pitched it without the hoste a ferre of fro the hoste, ad called it the tabernacle of wytnesse. And al that wold axe any questio of the Lorde, went out vnto the tabernacle of wytnesse which was without the hoste.

8 And when Moses wet out vnto the tabernacle, all the people rose vp and stode euery man in his tentdore and loked after Moses, vntill he was gone in to the tabernacle.

9 And as sone as Moses was entred in to the tabernacle, the clouden piler descended and stode in the dore of the tabernacle, ad he talked with Moses.

10 And when all the people sawe the clouden piler stonde in the tabernacle dore, they rose vp and worshipped: euery man in his tentdore.

11 And the Lorde spake vnto Moses face to face, as a man speaketh vnto his frende. And whem Moses turned agayne in to the hoste, the ladd Iosua his seruante the sonne of Nun departed not out of the tabernacle.

12 And Moses sayde vnto the Lorde: se, thou saydest vnto me: lede this people forth, but thou shewest me not whom thou wilt send with me. And hast sayde moreouer: I knowe the by name and thou hast also founde grace in my syghte:

13 Now therfore, yf I haue founde fauoure in thi syghte, the shewe me thy waye ad let me know the: that I maye fynde grace in thi sighte. And loke on this also, how that this nacyon is thi people.

14 And he sayde: my presence shall goo with the, and I will geue the rest.

15 And he sayde: yf thi presence goo not with me, carye us not hense

16 for how shall it be knowne now that both I and thi people haue founde fauoure in thi sighte, but in that thou goest with us: that both I and thi people haue a preemynence before all the people that are vpon the face of the erth.

17 And the Lorde sayde vnto Moses: I will doo this also that thou hast sayde, for thou hast founde grace in my sighte, and I knowe the by name.

18 And he sayde: I besech the, shewe me thi glorye:

19 And he sayde: I will make all my good goo before the, and I will be called in this name Iehouah before the, ad wil shewe mercy to whom I shew mercy, and will haue compassion on whom I haue compassion.

20 And he sayde furthermore: thou mayst not se my face, for there shall no man se me and lyue.

21 And the Lorde sayde: beholde, there is a place by me, and thou shalt stonde apon a rocke,

22 and while my glorye goeth forth I will put the in a clyfte of the rocke, and will put myne hande apon the while I passe by.

23 And then I will take awaye myne hande, and thou shalt se my backe partes: but my face shall not be sene.

Exodus 34

1 And the Lorde sayde vnto Moses: hew the .ij. tables of stone like vnto the first that I maye write in the the wordes which were in the fyrst .ij. tables, which thou brakest.

2 And be redye agaynst the mornige that thou mayst come vpp early vnto the mount of Sinai and stode me there apo the toppe of the mount.

3 But let no man come vp with the, nether let any man be sene thorow out all the mount, nether let shepe nor oxen fede before the hyll.

4 And Moses hewed .ij. tables of stone like vnto the first ad rose vp early in the morninge ad went vp vnto the mout of Sinai as the Lorde comaunded him: ad toke in his hade the .ij tables of stone.

5 And the Lorde desceded in the cloude, ad stode with him there: ad he called apo the name of the Lorde.

6 And whe the Lorde walked before him, he cryed: Lorde Lorde God full of compassion ad mercy, which art not lightly angrye but abundat in mercy ad trueth,

7 ad kepest mercy in store for thousandes, ad forgeuest wikednesse, trespace ad synne (for there is no man ynnocet before the) and visetest the wikydnesse of the fathers vpo the childern ad apon childerns childern, euen vnto the thryd ad fourth generatio.

8 And Moses bowed hymself to the erth quykly, ad worshipped

9 ad sayde: yf I haue foude grace in thi sighte o Lorde, than let my Lorde goo with us (for it is a stuburne people) and haue mercy apo oure wikednesse ad oure synne, and let us be thyne enheritaunce.

10 And he sayde: beholde, I make an appoyntment before all this people, that I will do maruells: soch as haue not bene done i all the worlde, nether amoge any nacyon. And all the people amonge which thou art, shall se the worke of the Lorde: for it is a terryble thinge that I will doo with the:

11 kepe all that I commaunde the this daye, and beholde: I will cast out before the: the Amorites, Canaanites, Hethites, Pherezites, Heuites and Iebusites.

12 Take hede to thi selfe, that thou make no compacte with the inhabiters of the lode whether thou goest lest it be cause of ruyne amonge you.

13 But ouerthrowe their alters and breke their pilers, and cutt doune their grooues,

14 for thou shalt worshippe no straunge God For the Lorde is called gelous, because he is a gelous God:

15 lest yf thou make any agreament with the inhabiters of the lande, when they go a whoorynge after their goddes ad do sacrifyce vnto their goddes, they call the and thou eate of their sacrifyce:

16 ad thou take of their doughters vnto thi sonnes, and when their doughters goo a whoorynge after their goddes,

17 they make thi sonnes goo a whoorynge after their goddes also.Thou shalt make the no goddes of metall

18 The fest of swete bred shalt thou kepe, ad .vij. dayes thou shalt eate vnleuended bred (as I commaunded the) in the tyme apoynted in the moneth of Abib: for in the moneth of Abib thou camest out of Egipte.

19 All that breaketh vp the matryce shalbe mine, and all that breaketh the matryce amonge thi catell, yf it be male: whether it be oxe or shepe.

20 But the first of the asse thou shalt by out with a shepe, or yf thou redeme him not: se thou breake his necke. All the firstborne of thi sonnes thou must nedes redeme. And se that no ma appeare before me emptye.

21 Sixe dayes thou shalt worke, and the seueth thou shalt rest: both from earynge and reapynge.

22 Thou shalt obserue the feast of wekes with the fyrst frutes of wheate heruest, ad the feast of ingaderynge at the yeres ende.

23 Thrise in a yere shall all youre men childern appeare before the Lorde Iehouah God of Israel:

24 for I will cast out the nacyons before the and will enlarge thi costes, so that no man shall desyre thi londe, while thou goest vp to appeare before the face of the Lorde thi God, thryse in the yere.

25 Thou shalt not offre the bloude of my sacrifyce with leuended bred: nether shall ought of the sacrifyce of the feast of Passeover, be lefte vnto the morninge.

26 The first of the firstfrutes of thy lode, thou shalt brynge vnto the house of the Lorde thy God. And se, that thou seth not a kydd in his mothers mylke.

27 And the Lorde sayde vnto Moses: write these wordes, for vppon these wordes I haue made a couenaunt with the and with the childern of Israel.

28 And he was there with the Lorde .xl. dayes ad .xl. nyghtes, ad nether ate bred nor dronke water. And he wrote in the tables the wordes of the couenaunt: euen ten verses.

29 And Moses came doune from mount Sinai and the .ij. tables of witnesse in his hande, and yet he wyst not that the skynne of his face shone with beames of his comenynge with him.

30 And when Aaron and all the childern of Israel loked apon Moses and sawe that the skynne of his face shone with beames, they were a frayde to come nye him.

31 But he called the to him, and then Aaron and all the chefe of the companye came vnto him, ad Moses talked with them.

32 And at the last all the childern of Israel came vnto him, and he commaunded them all that the Lorde had sayde vnto him in mount Sinai.

33 And as soone as he had made an ende of comenynge with them, he put a couerynge apo his face.

34 But whe he went before the Lorde to speak with him, he toke the couerige of vntill he came out. And he came out and spake vnto the childern of Israel that which he was commaunded.

35 And the childern of Israel sawe the face of Moses, that the skynne of his face shone with beames: but Moses put a couerynge vppon his face, vntill he went in, to comen with him.

Exodus 35

1 And Moses gathered all the companye of the childern of Israel together, and sayde vnto them: these are the thinges which the Lorde hath commaunded to doo:

2 Sixe dayes ye shall worke, but the seuenth daye shalbe vnto you the holy Sabbath of the Lordes rest: so that whosoeuer doth any worke there in, shall dye.

3 Moreouer ye shall kyndle no fyre thorow out all youre habitacyons apo the Sabbath daye.

4 And Moses spake vnto all the multitude of the childern of Israel sainge: this is the thinge which the Lorde comauded saynge:

5 Geue fro amoge you an heueoffringe, vnto the Lorde. All thatt are willynge in their hartes, shall brynge heueoffringes vnto the Lorde: golde, syluer, brasse:

6 Iacyncte, scarlet, purpull, bysse ad gootes hare:

7 rams skynnes red and taxus skynnes and Sethim wodd:

8 and oyle for lightes ad spices for the anoyntynge oyle ad for the swete cens:

9 And Onixstones and stones to be sett for the Ephod and for the brestlappe.

10 And let all them that are wyseharted amoge you, come and make all that the Lorde hath commaunded:

11 the habitacion and the tent there of with his couerynge ad his rynges, bordes, barres, pilers and sokettes:

12 the arke and the staues thereof with the mercyseate ad the vayle that couereth it:

13 the table and his staues with all that perteyneth thereto ad the shewebred:

14 the candelsticke of lighte with his apparell and his lampes ad the oyle for the lightes:

15 the censalter and his staues, the anoyntynge oyle and the swete cens ad the hangynge before the tabernacle dore:

16 the alter of burntsacrifyces ad his brasen gredyren that longeth there to with his staues ad all his ordynauce ad the lauer and his fote:

17 the hangynges of the courte with his pilers and their sokettes, and the hangynge to the dore of the courte:

18 the pynnes of the habitacion and the pynnes of the courte with their boordes:

19 the mynystrynge garmentes to mynystre with in holynesse, and the holy vestimentes of Aaron the preast and the vestimentes of his sonnes to mynystre in.

20 And all the companye of the childern of Israel departed from the presence of Moses.

21 And they went (as many as their hartes coraged them and as many as their spirites made them willynge) and broughte heueoffrynges vnto the Lord, to the makynge of the tabernacle of wytnesse and for all his vses and for the holy vestmentes.

22 And the men came with the wemen (euen as manye as were willynge harted) and brought bracelettes, earynges, rynges and girdels and all maner Iewels of golde. And all the men that waued waueoffrynges of golde vnto the Lorde

23 and euery man with whom was founde Iacyncte, scarlet, purpull, bysse or gootes hayre or red skynnes of rammes or taxus skynnes, brought it.

24 And all that houe vpp golde or brasse, brought an heueoffrynge vnto the Lorde. And all men with whom was founde sethim wodd mete for any maner worke or seruyce, brought it.

25 And all the wemen that were wise herted to worke with their handes, spanne, and brought the sponne worke, both of Iacyncte, scarlet, purpull and bysse.

26 And all the wemen that excelled in wysdome of herte, spane the gotes hayre.

27 And the lordes brought Onix stones and settstones for the Epod, and for the brest lappe,

28 and spyce and oyle: both for the lightes and for the anoyntyng oyle and for the swete cens.

29 And the childern of Israel brought wyllynge offrynges vnto the Lorde, both men ad women: as many as their hartes made the wyllynge to brynge, for all maner workes which the Lorde had commaunded to make by the hande of Moses.

30 And Moses sayde vnto the childern of Israel: beholde, the Lorde hath called by name Bezabeel the son of Vri the son of Hur of the trybe of Iuda,

31 and hath fylled him with the sprete of God, with wisdome, vnderstodinge and knowlege, euen in all maner worke,

32 ad to fynde out curyous workes, to worke in golde, syluer and brasse:

33 and with grauynge of stones to sett, and with keruynge in wodd, and to worke in all maner of sotle workes.

34 And he hath put in hys harte the grace to teach: both him and Ahaliab the son of Ahisamach of the trybe of Dan

35 hath he fylled with wisdome of herte, to worke all maner of grauen worke: they are also broderers and workers with nedle, In Iacyncte, scarlet, purple and bysse, and are weuers that can make all maner worke, and can deuyse sotle workes.

Exodus 36

1 And Bezaleel wrought and Ahaliab ad all wyse harted me to whom the Lorde had geuen wysdome and vnderstondynge, to knowe how to worke all maner worke for the holye service, in all that the Lorde commaunded.

2 And Moses called for Bezaleel Ahaliab and all the wise harted men in whose hertes the Lorde had put wysdome, eue as many ab their hartes coraged to come vnto the worke to worke it.

3 And they receaued of Moses all the heueoffrynges which the childern of Israel had brought for the worke of the holye service to make it with all. And they brought besyde that wyllyngeoffringes euery mornyng.

4 And all the wise men that wrought all the holye worke, came euery man from his worke which they made,

5 and spake vnto Moses saynge: the people brynge to moch and aboue that is ynough to serue for the werke which the Lorde hath commaunded to make.

6 And then Moses gaue a commaundment, and they caused it to be proclamed thorow out the hoste saynge: se that nether man nor woman prepare any moare worke for the holy heueoffrynge, and so the people were forboden to brynge:

7 for the stuffe they had, was sufficyent for them vnto all the worke, to make it and to moch.

8 And all the wyse harted men amonge them that wroughte in the worke of the habytacyon made: euen .x. corteynes of twyned bysse, Iacyncte, scarlet and purple, and made them full of cherubyns with broderd worke.

9 The length of one curtayne was .xxviij. cubettes and the bredth .iiij. and were all off one syse.

10 And they coupled fyue curteyns by them selues, and other fyue by them selues.

11 And they made fyftye louppes of Iacincte alonge by the edge of the vtmost curtayne, euen in the silvege of the couplynge courtayne: And likewise they made on the syde of the vtmost couplinge curtayne on the other syde,

12 fyftye louppes they made in the one curtayne, and fyftye in the edge of the couplynge courtayne on the other syde: so that the loupes were one oueragenst another.

13 And they made fyftye rynges of golde, and coupled the curtaynes one to another with the rynges: and so was it made a dwellinge place.

14 And they made .xi. curtaynes of gootes heere to be a tent

15 ouer the tabernacle xxx. cubettes longe a pece and .iiij. cubettes brode, and they all .xi. of one syse.

16 And they coupled .v. by them selues, and and .vi. by them selues,

17 and they made fyftye louppes alonge by the border of the vtmost couplinge courtayne on the one syde, and fyftye in the edge of the couplynge curtayne on the other syde.

18 And they made fyftye rynges of brasse to couple the tent together that it myghte be one.

19 And they made a couerynge vnto the tent of rammes skynnes red, and yet another of taxus skynnes aboue all.

20 And they made bordes for the dwellynge place of sethim wodd that stode

21 vpright euery borde .x. cubetes longe and a cubet ad an halfe brode.

22 And they made .ij. fete to euery boorde of the dwellinge place ioyninge one to another.

23 And they made .xx. boordes for the south syde of the habytacyon,

24 and .xl. sokettes of syluer vnder the .xx. boordes .ij. sokettes vnder euery boorde, euen for the .ij. fete of the.

25 And for the other syde of the dwellynge towarde the north, they made other .xx. boordes

26 with xl. sokettes of syluer .ij. sokettes vnder euery boorde.

27 And behynde in the ende of the tabernacle towarde the west, they made .vi. boordes

28 and .ij. other bordes for the corners of the habitacyon behynde,

29 and they were ioyned closse both beneth and also aboue with clampes, and thus they dyd to both the corners:

30 so they were in all .viij. boordes and .xvi. sokettes, vnder euery borde two sokettes.

31 And they made barres of sethim wodd .v. for the bordes of the one syde of the habitacion

32 and .v. for the other, ad fiue for the bordes of the west ende of the habitacion.

33 And they made the myddell barre to shote thorowe the bordes: euen from the one ende to the other,

34 and ouerlayde the bordes with golde, and made the rynges of golde to thrust the barres thorow, and couered the barres with golde.

35 And they made an hangynge of Iacincte, of scarlett purple ad twyned bysse with cherubyns of broderd worke.

36 And made thervnto .iiij. pilers of sethim wodd and ouerlayde them with golde. Their knoppes were also of gold, ad they cast for them .iiij. sokettes of syluer.

37 And they made an hangynge for the tabernacle dore: of Iacincte, scarlet, purple and twyned bysse of nedle worke,

38 and the pilers of it were fiue with their knoppes, and ouerlayde the heades of them and the whooppes with golde, with their fiue sokettes of brasse.

Exodus 37

1 And bezaleel made the arcke of sethim wodd two cubettes and an halfe longe and a cubette and a halfe brode, and a cubett and a halfe hye:

2 and ouerlayde it with fyne golde both within and without, and made a crowne of golde to it rounde aboute,

3 and cast for it iiij. rynges of golde for the .iiij. corners of it: twoo rynges for the one syde and two for the other,

4 and made staues of Sethim wodd, and couered them wyth golde,

5 and put the staues in the rynges alonge by the syde of the arcke to bere it with all.

6 And he made the mercyseate of pure golde two cubettes and a halfe longe and one cubette and a halfe brode,

7 and made two cherubyns of thicke golde apon the two endes off the mercyseate:

8 One cherub on the one ende, and another cherub on the other ende of the mercyseate.

9 And the cherubyns spredde out their wynges aboue an hye, and couered the mercyseate therewith, And their faces were one to another: euen to the mercyseate warde, were the faces of the cherubins.

10 And he made the table of sethim wodd two cubettes longe and a cubette brode, and a cubette and an halfe hyghe,

11 and ouerlayde it with fine golde, and made thereto a crowne of golde rounde aboute,

12 and made thereto an whope of an hande brede rounde aboute, and made vnto the whope a crowne of golde rounde aboute,

13 and cast for it .iiij. rynges of golde ad put the rynges in the .iiij. corners by the fete:

14 euen vnder the whope to put staues in to bere the table with all.

15 And he made staues of Sethim wodd and couered them with golde to bere the table with all,

16 and made the vessels that were on the table of pure golde, the dysshes, spones, flattpeces and pottes to poure with all,

17 And he made the candelsticke of pure thicke golde: both the candelsticke and his shaft: with braunces, bolles, knoppes ad floures procedynge out of it.

18 Sixe braunches procedinge out of the sydes thereof .iij. out of the one syde and .iij. out of the other.

19 And on euery braunche were .iij. cuppes like vnto almondes, wyth knoppes and floures thorow out the sixe braunches that proceded out of the candelsticke.

20 And apon the candelsticke selfe, were .iiij. cuppes after the facyon of almondes with knoppes and floures:

21 vnder eueri two braunches a knoppe.

22 And the knoppes and the braunches proceded out of it, and were all one pece of pure thicke golde.

23 And he made seuen lampes thereto, and the snoffers thereof, ad fyrepanes of pure golde.

24 And hundred weyghte of pure golde, made both it and all that belonged thereto.

25 And he made the cesalter of sethi wodd of a cubett loge ad a cubett brode: eue .iiij. square and two cubettes hye with hornes procedynge out of it.

26 And he couered it with pure golde both the toppe ad the sydes rounde aboute ad the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde rounde aboute.

27 And he made two rynges of golde vnto it, euen vnder the croune apon ether syde of it, to put staues in for to bere it with al:

28 and made staues of sethim wodd, ad ouerlayde them with golde.

29 And he made the holy anoyntinge oyle and the swete pure inces after the apothecarys crafte.

Exodus 38

1 And he made the burntoffryngealter of sethim wodd, fiue cubettes longe ad .v cubettes brode: euen .iiij. square, and .iij. cubettes hye.

2 And he made hornes in the .iiij. corners of it procedinge out of it, and ouerlayde it with brasse.

3 And he made all the vessels of the alter: the cauldrons, shovels, basyns, fleshokes and colepannes all of brasse.

4 And he made a brasen gredyren of networke vnto the alter rounde aboute alowe beneth vnder the compasse of the alter:

5 so that it reached vnto halfe the altare, and cast .iiij. rynges of brasse for the .iiij. endes of the gredyren to put staues in.

6 And he made staues of sethim wodd and couered them with brasse,

7 and put the staues in the rynges alonge by the alter syde to bere it with all, and made the alter holowe with bordes.

8 And he made the lauer of brasse and the fote of it also of brasse, in the syghte of them that dyd watch before the dore of the tabernacle of witnesse.

9 And he made the courte with hangynges of twyned bysse of an hundred cubettes longe vppon the southsyde,

10 ad .xx. pilers with .xx. sokettes of brasse: but the knoppes of the pilers, ad the whoopes were syluer.

11 And on the north syde the hanginges were an hundred cubettes longe with .xx. pilers and .xx. sokettes of brasse, but the knoppes and the whopes of the pilers were of syluer.

12 And on the west syde, were hangynges of .l. cubettes longe, and .x. pilers with their .x. sokettes, and the knoppes ad the whoopes of the pilers were syluer.

13 And on the east syde towarde the sonne rysynge, were hangynges of .l. cubettes:

14 the hangynges of the one syde of the gate were .xv. cubettes longe, and their pilers .iij. with their .iij, sokettes.

15 And off the other syde of the court gate, were hanginges also of .xv. cubettes longe, and their pilers iij. with .iij. sokettes.

16 Now all the hanginges of the courte rounde aboute, were of twyned bysse,

17 ad the sokettes of the pilers were brasse: but the knoppes ad the whoopes of the pilers were syluer, and the heedes were ouerlayde wyth syluer, ad all the pilers of the courte were whoped aboute with syluer.

18 And the hanginge of the gate of the courte was nedleworke: of Iacincte, scarlet, purple, and twyned bysse .xx. cubettes longe and fiue in the bredth, acordynge to the hangynges of the courte.

19 And the pilers were .iiij. with .iiij. sokettes of brasse, ad the knoppes of syluer, ad the heedes ouerlayde with syluer and whoped aboute with syluer,

20 ad all the pynnes of the tabernacle ad of the courte rounde aboute were brasse.

21 This is the summe of the habitacyo of witnesse, whiche was counted at the commaundment of Moses: and was the office of the Leuites by the hande of Ithamar sonne to Aaron the preast.

22 And Bezaleel sonne of Vri sonne to Hur of the trybe of Iuda, made all that the Lorde commaunded Moses,

23 and with hi Ahaliab sonne of Ahisamach of the tribe of Dan, a conynge grauer ad a worker of nedle worke In Iacincte, scarlett, purple ad bysse.

24 All the golde that was occupyde apon all the worke of the holy place (whiche was the golde of the waueofferynge) was ,xxix. hundred weyght and seuen hundred and .xxx. sycles, acordynge to the holy sycle.

25 And the summe of syluer that came of the multitude, was .v score hundred weyght and a thousande seuen hundred and .lxxv, sycles of the holyesycle.

26 Euery man offrynge halfe a sycle after the weyght of the holye sycle amonge them that went to be nombred from .xx. yere olde and aboue, amonge .vj. hundred thousande ad .iij. thousande ad v. hundred ad .l. men.

27 And the .v. score hundred weyght of syluer, went to the castynge of the sokettes of the sanctuary and the sokettes of the vayle: an hundred sokettes of the fiue score hundred weigh an hundred weyght to euery sokette.

28 And the thousaude seuen hundred and .lxxv. sycles, made knoppes to the pilers ad ouerlayde the heedes and whoped them.

29 And the brasse of the waueofferynge was lxx. hundred weyght and two thousande, and iiij. hundred sycles.

30 And therewith he made the sokettes to the doore of the tabernacle of witnesse, and the brasen altare, and the brasen gredyren that longeth thereto, and all the vessels of the alter,

31 and the sokettes of the courte rounde aboute, and the sokettes of the courte gate, and all the pynnes off the habitacyon, and all the pynnes of the courte rounde aboute.

Exodus 39

1 And of the Iacyncte, scarlet, purple and twyned bysse, they made the vestimetes of ministracion to do seruyce in in that holye place, and made the holye garmentes that perteyned to Aaron, as the Lorde: commaunded Moses.

2 And they made the Ephod of golde, Iacinte, scarlet, purple, and twyned bysse.

3 And they dyd beate the golde in to thynne plates, ad cutte it in to wyres: to worke it in the Iacincte, scarlet, purple and the bysse, with broderd worke.

4 And they made the sydes come together, and cloosed them vp by the two edges.

5 And the brodrynge of the girdel that was vpon it, was of the same stuffe and after the same worke of golde, Iacincte, scarlet, purple and twyned bysse, as the Lorde commaunded Moses.

6 And they wrought onix stones cloosed in ouches of golde and graued as sygnettes are grauen with the names of the children of Israel,

7 and put them on the shulders of the Ephod that they shulde be a remembraunce off the childern of Israel, as the Lorde commaunded Moses.

8 And they made the brestlappe of conning worke, after the worke of the Ephod: euen of golde, Iacincte, scarlet, purple ad twyned bysse

9 And they made it .iiij. square ad double, an hade bredth longe and an hande bredth brode.

10 And thei filled it with .iiij. rowes of stones (the first rowe: Sardios, a Topas ad smaragdus.

11 the secode rowe: a Rubin, a Saphir ad a Diamode

12 The .iij. rowe: Ligurios, an Achat ad a Amatist.

13 The fourth rowe: a Turcas, an Onix ad a Iaspis) closed in ouches of gold in their inclosers.

14 And the .xij. stones were graue as sygnettes with the names of the childern of Israel: euery stone with his name, acordinge to the .xij trybes.

15 And they made apon the brestlappe, twoo fastenynge cheynes of wrethen worke ad pure golde.

16 And they made two hokes of golde ad two golde rynges, and put the two rynges apo the two corners of the brestlappe.

17 And they put the two chaynes of golde in the .ij. rynges, in the corners of the brestlappe.

18 And the .ij. endes of the two cheynes they fastened in the .ij. hokes, ad put them on the shulders of the Ephod apon the forefront of it.

19 And they made two other rynges of golde and put them on the two other corners of the brestlappe alonge apon the edge of it, toward the insyde of the Ephod that is ouer agaynst it

20 And they made yet two other golde rynges, ad put them on the .ij. sydes of the Ephod, beneth on the fore syde of it: eue where the sydes goo together, aboue apon the brodrynge of the Ephod,

21 ad they strayned the brestlappe by his riges vnto the ringes of the Ephod, with laces of Iacincte, that it mighte lye fast apon the brodrynge of the Ephod, and shulde not be lowsed from of the Ephod: as the Lorde comauded Moses.

22 And he made the tunycle vnto the Ephod of wouen worke and all together of Iacincte,

23 ad the heade of the tunycle was in the middest of it as the color of a partlet, with a bonde rounde aboute the color, that it shulde not rent,

24 And they made beneth apon the hem of the tunycle: pomgranates of Iacincte, scarlet, purple and twyned bysse,

25 And they made litle belles of pure golde, ad put them amonge the pomgranates roude aboute apo the edge of the tunycle a bell ad a pomgranate,

26 a bell ad a pomgranate rounde aboute the hemmes of the tunycle to mynistre in, as the Lorde commaunded Moses

27 And they made cotes of bysse of woue worke for Aaron and his sonnes,

28 and a mytre off bysse, and goodly bonettes of bysse, and lynen breches off twyned bysse,

29 and a gyrdell of twyned bysse, Iacyncte, scarlett and purple: euen of nedle worke, as the Lorde comauded Moses,

30 And they made the plate of the holy croune of fine golde, ad wrote apo it with graue worke: the holynes of the Lorde.

31 ad tyed it to a lace of Iacincte to fasten yt an hye apon the mytre, as the Lorde commaunded Moses.

32 Thus was all the worke of the habitacyon of the tabernacle of witnesse, finysshed. And the childern of Israel dyd, acordyng to all that the Lorde had commaunded Moses.

33 And they brought the habitacyon vnto Moses: the tent and all his apparell thereof: the buttones boordes, barres, pilers and sokettes:

34 and the couerynge of rams skynnes red, and the couerynge of taxus skynnes, and the hanginge vayle,

35 and the arcke of witnesse with the staues thereof, and the mercyseate:

36 the table and all the ordinaunce thereof, and the shewbred,

37 and the pure candelsticke, and the lampes prepared therevnto with all the vessels thereof, and the oyle for lyghtes,

38 and the golden altare and the anoyntynge oyle and the swete cens, and the hangynge of the tabernacle doore,

39 ad the brasen alter, and the gredyern of brasse longynge therevnto with his barres and all hys vessels, and the lauer with his fote,

40 and the hanginges of the courte with his pilers and sokettes, and the hangynge to the courte gate, hys boordes and pynnes, ad al the ordinaunce that serueth to the habitacion of the tabernacle of witnesse,

41 and the ministringe vestimentes to serue in the holy place, and the holy vestimentes of Aaron the preast and his sonnes raymetes to ministre in:

42 acordyng to: all that the Lorde commaunded Moses: euen so the childern of Israel made all the worke.

43 And Moses behelde all the worke: and se, they had done it euen as the Lorde commaunded: and tha Moses blessed them.

Exodus 40

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 In the first daye of the first moneth shalt thou sett vp the habitacio of the tabernacle of witnesse,

3 ad put theri the arcke of witnesse, and couer the arcke with the vayle,

4 ad brynge in the table and apparell it, and brynge in the candelsticke and put on his lampes,

5 and sett the censalter of golde before the arcke of witnesse, and put the hangynge of the dore vnto the habitacion.

6 And sett the burntoffrynge alter before the dore of the tabernacle of witnesse,

7 ad sett the lauer betwene the tabernacle of witnesse, ad the alter, ad put water theri,

8 and make the court roude aboute, ad set vp the hagynge of the courte gate.

9 And take the anoyntinge oyle and anoynt the habitacion and all that is there in, and halow it and all that belonge there to: that it maye be holye.

10 And anoynte the altar of the burntoffringes and all his vessels, and sanctifye the altar that it maye be most holye.

11 And anoynte also the lauer and his fote, and sanctifye it.

12 Than brynge Aaron and his sonnes vnto the dore of the tabernacle of witnesse, and wash them with water.

13 And put apon Aaron the holye vestmentes. and anoynte him and sanctifye him that he maye ministre vnto me,

14

15 that their anoyntige maie be an euerlastinge preasthode vnto the thorow out their generacions.

16 And Moses dyd acordige to all that the Lorde commaunded him.

17 Thus was the tabernacle reared vp the first moneth in the secode yere.

18 And Moses rered vp the tabernacle ad fastened his sokettes, ad set vp the bordes ad put in their barres, ad rered vp the pillers,

19 ad spred abrode the tet ouer the habitacio ad put the coueringe of the tent an hye aboue it: as the Lorde commaunded Moses.

20 And he toke ad put the testimonye in the arke ad sett the staues to the arcke and put the merciseate an hye apon the arcke,

21 and broughte the arcke in to the habitacio and hanged vp the vayle ad couered the arcke of witnesse, as the Lorde commaunded Moses.

22 And he put the table in the tabernacle off witnesse in the north syde of the habitacio without the vayle,

23 and set the bred in ordre before the Lorde, eue as the Lorde had commaunded Moses.

24 And he put the candelsticke in the tabernacle of witnesse ouer agaynst the table in the south syde of the habitacion,

25 and set vp the lampes before the Lorde: as the Lorde commaunded Moses.

26 And he put the golden alter in the tabernacle of witnesse before the vayle,

27 ad brent swete cens there on as the Lorde commaunded Moses.

28 And set vp the hangynge in the dore of the habitacion,

29 and set the burntoffringe alter before the dore of the tabernacle of witnesse, and offred burntoffringes and meatofferinges there on as the Lorde commaunded Moses.

30 And he set the lauer betwene the tabernacle of witnesse and the alter, and poured water there in to wash with all.

31 And both Moses Aaron and his sonnes washed their hades and their fete there at:

32 both when they went in to the tabernacle of witnesse, or whe they went to the alter, as the Lorde comaunded Moses.

33 And he rered vp the courte rounde aboute the habitacion and the alter, and set vp the hanginge of the courte gate: and so Moses fynished the worke.

34 And the clowde couered the tabernacle of witnesse, and the glorye of the Lorde fylled the habitacion:

35 so that Moses coude not entre in to the tabernacle of witnesse, because the clowde abode there in, and the glorye of the Lorde fylled the habitacion.

36 When the clowde was taken vp from of the habitacyo, the childern of Israel toke their iornayes as oft as they iornayed.

37 And yf the clowde departed not, they iornayed nott till it departed:

38 for the clowde of the Lorde was apon the habitacion by daye, and fyre by nyghte: in the sighte of all the house of Israel in all their iornayes.

Leviticus

Leviticus 1

1 And the Lorde called Moses, And spake vnto him oute off the tabernacle of witnesse sayenge.

2 Speake vnto the childern of Israel, and saye vnto them. Who soeuer of you shall bringe a gifte vnto the Lorde, shall bringe it of the catell: euen of the oxen and of the shepe.

3 Yf he brynge a burntoffrynge of the oxen he shall offre a male without blimesh, and shal brynge him to the dore of the tabernacle of witnesse, that he maye be accepted before the Lorde.

4 And let him put his hande apon the heed of the burntsacrifice, and fauoure shalbe geuen him to make an attonemet for hym,

5 ad let him kyll the oxe before the Lorde. And let the preastes Aarons sonnes brynge the bloude and let them sprinckell it rounde aboute apon the alter that is before the dore of the tabernacle of witnesse,

6 And let the burntoffrynges be strypped and hewed in peces.

7 And the let the sonnes of Aaron the preast put fire apo the alter and put wodd apon the fire,

8 and let them laye the peces with the heed and the fatte, apon the wod that is on the fire in the alter.

9 But the inwardes ad the legges they shall wash in water, and the preast shall burne altogither apon the alter, that it be a burntsacrifice, and an offerynge of a swete odoure vnto the Lorde.

10 Yf he will offer a burntsacrifice of the shepe whether it be of the lambes or of the gootes: he shall offer a male without blimesh.

11 And let him kyll it on the north syde of the alter, before the Lorde. And let the preastes Aarons sonnes sprinkle the bloude of it, rounde aboute apon the alter.

12 And let it be cut in peces: euen with his heed and his fatte, and let the preast putte them apon the wodd that lyeth apon the fire in the alter.

13 But let him wash the inwardes and the legges with water, and than bringe altogether and burne it apon the alter: that is a burntoffrynge and a sacrifice of swete sauoure vnto the Lorde.

14 Yf he will offer a burntoffrynge of the foules he shall offer eyther of the turtyll doues or of the ionge pigeons.

15 And the preast shall brynge it vnto the alter, and wrynge the necke a sundre of it, and burne it on the alter, and let the bloude runne out apon the sydes of the alter,

16 ad plucke awaye his croppe ad his fethers, ad cast the besyde the alter on the east parte vppo the hepe of asshes,

17 ad breke his winges but plucke the not a sundre. And the let the preast burne it vpo the alter, eue apo the wodd that lyeth apo the fire, a burntsacrifice ad an offerynge of a swete sauoure vnto the Lorde.

Leviticus 2

1 Yf any soule will offer a meatoffrynge vnto the Lorde, his offerynge shalbe fine floure, and he shall poure thereto oyle ad put frankencens theron

2 and shall bringe it vnto Aarons sonnes the preastes. And one of them shall take thereout his handfull of the floure, and of the oyle with all the frankences, ad burne it for a memoriall apo the alter: an offryng of a swete sauoure vnto the Lord.

3 And the renaunt of the meatofferynge shalbe Aarons ad his sonnes, as a thinge most holye of the sacrifices of the Lorde.

4 Yf any ma bringe a meatoffrynge that is bake in the oue, let him brynge swete cakes of fine floure mingled with oyle, ad vnleuended wafers anoynted with oyle.

5 Yf thy meatoffrynge be baken in the fryenge pan, then it shalbe of swete floure mingled with oyle.

6 And thou shalt mynce it small, ad poure oyle thereon: ad so is it a meatoffrynge.

7 Yf thy meatofferynge be a thynge broyled vppon the greadyerne, of floure myngled with oyle it shalbe.

8 And thou shalt brynge the meatoffryng that is made of these thinges vnto the Lorde, and shalt delyuer it vnto the preast, and he shall brynge it vnto the altare

9 and shall heue vppe parte of the meatoffrynge for a memoriall, and shall burne it apon the alter: an offerynge of a swete sauoure vnto the Lorde.

10 And that which is left of the meatofferynge shalbe Aarons and his sonnes, as a thynge that is most holye of the offerynges off the Lorde.

11 All the meatoffrynges which ye shall brynge vnto the Lorde, shalbe made without leue. For ye shall nether burne leuen nor honye in any offerynge of the Lorde:

12 Notwithstondinge ye shall bryng the firstlynges of them vnto the Lorde: But they shall not come apon the alter to make a swete sauoure.

13 All thy meatofferynges thou shalt salt with salt: nether shalt thou soffre the salt of the couenaunt of thy God to be lackynge from thy meatofferynge: but apon all thyne offerynges thou shalt brynge salt.

14 Yf thou offer a meatofferynge of the firstripe frutes vnto the Lorde, then take of that which is yet grene and drye it by the fire ad beat it small, and so offer the meatofferynge of thy firstrype frutes.

15 And than poure oyle thereto, and put frankencens thereon: and so it is a meatoffrynge.

16 And the preast shall burne parte of the beten corne and parte of that oyle, with all the frakencens: for a remembraunce. That is an offerynge vnto the Lorde.

Leviticus 3

1 Yf any man brynge a peaceofferynge of the oxen: whether it be male or female, he shall brynge such as is without blemysh, before the Lorde,

2 and let him put his hande apon the heed of his offerynge, and kyll it before the dore of the tabernacle of witnesse. And Aarons sonnes the preastes, shall sprinkle the bloude apon the alter rounde aboute.

3 And they shall offre of the peaceofferynge to be a sacrifice vnto the Lord: the fatt that couereth the inwardes and all the fatt that is apon the inwardes:

4 and the two kydneys with the fatt that lyeth apon the loynes: and the kall that ys on the lyuer, they shall take awaye with the kydneyes.

5 And Aarons sonnes shall burne them apon the alter with the burntsacrifice which is apon the wodd on the fire. That is a sacrifice of a swete sauoure vnto the Lorde.

6 Yf a man brynge a peaceoffrynge vnto the Lorde from of the flocke: whether it be male, or female, it shalbe without blemysh.

7 Yf he offre a lambe, he shall brynge it before the Lord

8 and put his hande apon his offrynges heede and kyll it in the doore off the tabernacle off wytnesse and Aarons sonnes shall sprinkle the bloude thereof rounde aboute the alter.

9 And of the peaseoffringe they shall brynge a sacrifyce vnto the Lorde: the fatt there of ad the rompe altogether, which they shall take off harde by the backe bone: and the fatt that couereth the inwardes and all the fatt that is apon the inwardes

10 and the .ij. kydneyes with the fatt that lyeth apon them and apon the loynes, and the kall that is apon the lyuer he shall take awaye with the kydneyes.

11 And the preast shall burne them apon the alter to fede the Lordes offrynge withall.

12 Yf the offrynge be a goote, he shall brynge it before the Lorde

13 and put his hande apon the head of it and kyll it before the tabernacle of witnesse and the sonnes of Aaron shall sprinkle the bloude thereof apon the alter rounde aboute.

14 And he shall brynge thereof his offrynge vnto the Lordes sacrifyce: the fatt that couereth the inwardes and all the fatt that is apo the inwardes

15 and the .ij. kydneyes and the fatt that lyeth apon them and apon the loynes, and the kall that is apo the lyuer he shall take awaye with the kydneyes.

16 And the preast shall burne them apo the alter to fede the Lordes sacrifyce wyth all ad to make a swete sauoure.

17 And thus shal all the fatt be the Lordes and it shalbe a lawe forever amonge youre generacions after you in youre dwellynge places: that ye eate nether fatt nor bloude.

Leviticus 4

1 And the Lorde talked with Moses saynge:

2 speake vnto the childern of Israel ad saye: when a soule synneth thorow ignoraunce and hath done any of those thinges which the Lorde hath forbydden in his commaundmentes to be done:

3 Yf the preast that is anoynted synne and make the people to doo amysse he shall brynge for his synne which he hath done: an oxe wythout blemysh vnto the Lorde for a synneoffrynge.

4 And he shall brynge the oxe vnto the dore of the tabernacle of wytnesse before the Lorde, and shall put his hande apon the oxes heade and kyll him before the Lorde.

5 And the preast that is anoynted shall take of the oxes bloude and brynge it in to the tabernacle of witnesse

6 and shall dyppe his fynger in the bloude and sprinkle thereof .vij. tymes before the Lorde: euen before the hangynge of the holy place.

7 And he shall put some of the bloude apon the hornes of the alter of swete cens before the Lorde which is in the tabernacle of witnesse, and shall poure all the bloude of the oxe apon the botome of the alter of burntofferynges which is by the dore of the tabernacle of witnesse.

8 And he shall take awaye all the fatt of the oxe that is the synneofferynge: the fatt that couereth the inwardes and all the fatt that is aboute them,

9 and the .ij. kydneyes with the fatt that lyeth apon the and apon the loynes, and the kall apon the lyuer let them take awaye also with the kydneyes:

10 as it was taken from the oxe of the peaceoffrynge and let the preast burne them apon the altare of burntofferynges.

11 But the skynne of the oxe and all his flesh with his heede, his legges, his inwardes with his donge,

12 shall he carye altogither out of the hoste vnto a clene place: euen where the asshes are poured out, and burne hi on wodd with fyre: euen apon the heape of asshes.

13 Yf the hole comynalte of the childern of Israel synne thorow ygnoraunce and the thynge be hyd from their eyes: so that they haue commytted any of these thinges which the Lorde hath forbidden to be done in his commaundmentes ad haue offended,

14 ad the synne which they haue synned be afterwarde knowne, than shal they offre an oxe for a synneofferynge ad shall brynge him before the tabernacle of witnesse,

15 and the elders of the multitude shall put their handes apon his heed before the Lorde

16 And the preast that is anoynted shall brynge of his bloude in to the tabernacle of witnesse,

17 and shall dyppe his finger in the bloude, and sprinkle it seuen tymes before the Lorde: euen before the uayle.

18 And shall put of the bloude apon the hornes of the alter whiche is before the Lorde in the tabernacle of witnesse, and shall poure all the bloude apon the botome of the alter of burntoffrynges which is by the dore of the tabernacle of witnesse,

19 and shall take all his fatt from him and burne it apon the altare,

20 and shall do with his oxe as he dyd wyth the synneoffryngeoxe. And the preast shal make an attonement for them, ad so it shalbe forgeuen them.

21 And he shall brynge the oxe without the hoste, ad burne him as he burned the first, so is this the synneofferynge of the comynalte.

22 When a Lorde synneth and committeth thorow ignoraunce any of these thynges whiche the Lorde his God hath forbydden to be done in his commaundmentes and hath so offended:

23 when his synne is shewed vnto him which he hath synned, he shall brynge for hys offerynge an he goote without blemysh

24 and laye his hande apon the heed of it, and kyll it in the place where the burntof ferynges are kylled before the Lorde: this is a synneoffrynge.

25 Tha let the preast take of the bloude of the synneoffrynge with his finger, and put it apon the hornes of the burntofferyngalter, and poure his bloude apon the botome of the burntofferyngealter

26 and burne all his fatt apon the alter as he doth the fatt of the peaceofferynges. And the preast shall make an attonement for him as concernynge his synne, and so it shalbe forgeuen him.

27 Yf one of the come people of the londe synne thorowe ignoraunce and committe any off the thinges which the Lorde hath forbidden, in his commaundementes to be done and so hath trespased,

28 when his synne whiche he hath synned is come to his knowlege, he shall bringe for his offerynge, a she goote without blemish for his synne which he hath synned,

29 and laye his hande apon the heed of the synneofferynge ad slee it in the place of burntoffrynges.

30 And the preast shall take of the bloude with his finger ad put it apo the hornes of the burntoffryngealter and poure all the bloude apo the botome of the alter,

31 ad shall take awaye all his fatt as the fatt of the peaceoffrynges is take awaye. And the preast shal burne it apo the alter for a swete sauoure vnto the Lorde, and the preast shall make an attonemet for him ad it shalbe forgeuen him.

32 yf he bringe a shepe ad offer it for a synneofferynge, he shall bringe a yewe without blemish

33 and laye his hande apon the heed of the synneofferynge and slee it in the place where the burntoffrynges are slayne.

34 And the preast shal take of the bloude of the synneofferynge with his finger, ad put it apo the hornes of the burntoffryngealter, ad shall poure all the bloude thereof vnto the botome of the alter.

35 And he shall take awaye all the fatt thereof, as the fatte of the shepe of the peaceoffringes was take awaye. And the preast shall burne it apo the alter for the lordes sacrifice, and the preast shal make an attonemet for his synne, and it shalbe forgeuen him.

Leviticus 5

1 Whe a soule hath synned ad herde the voyce of cursyng ad is a witnesse: whether he hath sene or knowne of it yf he haue not vttered it, he shall bere his synne.

2 Ether when a ma toucheth any vnclene thinge: whether it be the caryon of an vnclene beest or of vnclene catell or vnclene worme and is not warre of it, he is also vnclene and hath offended.

3 Ether when he toucheth any vnclennesse of ma (what soeuer vnclennesse it be that a man is defyled with all) and is not warre of it and afterwarde cometh to the knowlege of it, he is a trespaser.

4 Ether when a soule sweareth: so that he pronounceth with his lippes to do euell or to do good (what soeuer it be that a man pronounceth with an othe) and the thinge be out of his mynde and afterwarde cometh to the knowlege of it, than he hath of fended in one of these.

5 Than when he hath synned in one of these thinges, he shall confesse that wherein that he hath synned,

6 and shall bringe his trespaceofferynge vnto the Lorde for his synne which he hath synned. A female from the flocke, whether it be an yewe or a she goote, for a synneofferynge. And the preast shall make an attonement for him for his synne.

7 But yf he be not able to brynge a shepe, then let him brynge for his trespace which he hath synned, two turtyll doues or two yonge pygeons vnto the Lorde one for a synneoffrynge and another for a burntofferynge.

8 And he shall brynge them vnto the preast, which shall offer the synneoffrynge first and wringe the necke a sundre of it, but plucke it not clene of.

9 And let him sprinkle of the bloude of the synneofferynge apon the syde of the alter, and let the reste of the bloude blede apon the botome of the alter, and than it is a synneofferynge.

10 And let him offer the seconde for a burntoffrynge as the maner is: ad so shall the preast make an atonement for him for the synne which he hath synned, and it shalbe forgeuen him.

11 And yet yf he be not able to brynge .ij. turtyll doues or two yonge pigeons, then let hym brynge his offerynge for his synne: the tenth parte of an Epha of fine floure for a synneofferynge, but put none oyle thereto nether put ony frankencens thereon, for it is a synneofferinge.

12 And let him brynge it to the preast, and the preast shall take his handfull of it and burne it apon the alter for a remembraunce to be a sacryfice for the Lorde: that is a synneoffrynge.

13 And let the preast make an atonement for him for his synne (what soeuer of these he hath synned) and it shalbe forgeuen. And the remnaute shalbe the preastes, as it is in the meateofferynge.

14 And the Lorde comyned with Moses sayenge:

15 when a soule trespaceth ad synneth thorow ignoraunce in any of the holy thinges of the Lorde, he shall brynge for his trespace vnto the Lord, a ram without blymesh out of the flocke valowed at two sycles after the holy sycle, for a trespaceofferynge.

16 And he shall make amendes for the harme that he hath done in the holy thynge, and put the fifte parte moare thereto and geue it vnto the preast. And the preast shall make an attonemet for him with the ram of the trespaceofferynge, and it shalbe forgeue hym.

17 When a soule synneth and committeth any of these thinges which are forbidde to be done by the comaundmentes of the Lorde: though he wist it not, he hath yet offended and is in synne,

18 ad shall brige a ram without blymesh out of the flocke that is estemed to be worthe a synneofferynge, vnto the preast. And the preast shall make an attonement for him for the ignoraunce whiche he dyd and was not ware, and it shalbe forgeuen him.

19 This is a trespaceofferynge, for he trespaced agaynst the Lorde.

Leviticus 6

1 And the Lorde talked with Moses sayenge:

2 when a soule synneth ad trespaceth agaynst the Lorde and denyed vnto his neyghboure that which was taken him to kepe, or that was put vnder his hande, or that which he hath violently taken awaye, or that whiche he hath deceaued his neyghboure off wyth sotylte,

3 or hath founde that whiche was loste and denyeth it, and swereth falsely, in what soeuer thinge it be that a man doth and synneth therein,

4 Then when he hath synned or trespaced, he shall restore agayne that he toke violently awaye, or the wronge whiche he dyd, or that whiche was delyuered him to kepe, or the lost thinge which he founde,

5 or what soeuer it be aboute which he hath sworne falsely, he shall restore it agayne in the whole sume and shal adde the fifte parte moare thereto and geue it vnto him to whome it pertayneth, the same daye that he offereth for his trespace,

6 and shall brynge for his trespace offerynge vnto the Lorde, a ram without blymesh out of the flocke, that is estemed worth a trespaceofferynge vnto the preast.

7 And the prest shall make an atonemet for him before the Lorde, ad it shall be forgeue hi in what soeuer thinge it be that a ma doth ad trespaceth therein.

8 And the Lorde spake vnto Moses saynge.

9 Commaunde Aaron and his sonnes saynge: this is the lawe of the burntoffrynge. The burntofferynge shalbe apon the herth of the alter all nyghte vnto the mornynge, and the fire of the alter shall burne therein.

10 And the preast shall put on his lynen albe and his lynen breches apon his flesh, and take awaye the asshes whiche the fire of the burntsacrifice in the altare hath made, and put them besyde the alter,

11 ad the put off his raymet ad put on other and carye the asshes out without the hoste vnto a clene place.

12 The fire that is apon the alter shall burne therein and not goo out. And the preast shall put wodd on the fire euery morninge ad put the burntsacrifice apon it, and he shall burne thereon the fatt of the peaceofferynges.

13 The fire shall euer burne apon the alter and neuer goo out.

14 This is the lawe of the meatoffrynge: Aarons sonnes shall bringe it before the Lorde, vnto the alter:

15 and one of them shall take hys handfull of the floure of the meatoffrynge ad of the oyle with all the frankencens whiche ys thereon and shall burne it vnto a remebraunce apon the alter to be a swete sauoure of the memoriall of it vnto the Lorde.

16 And the rest thereof, Aaron ad his sonnes shall eate: vnleuended it shalbe eaten in the holy place: eue in the courte of the tabernacle of witnesse they shall eate it.

17 Their parte whiche I haue geuen them of my sacrifice, shall not be baken with leuen, for it is most holye, as is the synneofferynge, and trespaceoffrynge.

18 All the males amonge the childern of Aaron, shall eate of it: and it shalbe a dutye for euer vnto youre generacyons of the sacrifices of the Lorde, nether shal any man twytche it, but he that is halowed.

19 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

20 this is the offrynge of Aaron ad of his sonnes which he shall offer vnto the Lorde in the daye when they are anoynted: the tenth parte of an Epha of floure, which is a dayly meatofferinge perpetually: halfe in the morninge and halfe at nighte:

21 ad in the fryenge pan it shalbe made with oyle. And whe it is fryed, thou shalt brynge it in as a baken meatofferynge mynsed small, and shalt offer it for a swete sauoure vnto the Lorde.

22 And that preast of his sonnes that is anoynted in his steade, shall offer it: ad it shall be the lordes dutye for euer, and it shalbe burnt altogether.

23 For all the meatoffrynges of the preastes shalbe burnt altogether, ad shal not be eaten.

24 And the Lorde talked with Moses sayenge:

25 speake vnto Aaron and vnto his sonnes and saye. This is the lawe of the synneoffrynge, In the place where the burntofferynge is kylled, shall the synneofferynge be kylled also before the Lorde, for it is most holy.

26 The preast that offereth it shall eate it in the holye place: eve in the courte of the tabernacle of witnesse

27 Noman shall touche the flesh thereof, saue he that is halowed. And yf any rayment be sprynckled therewyth, it shalbe wasshed in an holy place,

28 and the erthe pott that it is sodde in shalbe broken. Yf it be sodden in brasse, then the pott shalbe scoured and plunged in the water.

29 All the males amonge the childern of Aaro shall eate therof, for it is most holy.

30 Notwithstodinge no synneofferynge that hath his bloude brought in to the tabernacle of witnesse to reconcyle with all in the holy place, shalbe eaten: but shalbe burnt in the fire.

Leviticus 7

1 This is the lawe of the trespaceofferynge which is most holy.

2 In the place where the burntoffrynge is kylled, the trespaceoffrynge shalbe kylled also: ad his bloude shalbe sprikled rounde aboute apon the alter.

3 And all the fatt thereof shalbe offered: the rompe and the fatt that couered the inwardes,

4 and the .ij. kydneyes with the fatt that lyeth on them and apon the loynes: and the kall on the lyuer shalbe taken awaye with the kydneyes,

5 And the preast shall burne them apon the altare, to be an offerynge vnto the Lorde: this is a trespaceofferynge.

6 All the males amonge the preastes shal eate thereof in the holy place, for it is most holy.

7 As the synneofferynge is, so is the trespaceofferynge, one lawe serueth for both: and it shall be the preastes that reconcyleth therewith.

8 And the preast that offered a mans burntofferynge, shall haue the skyn of the burntofferynge which he hath offered.

9 And all the meatofferynges that are baken in the ouen, ad all that is dressed apon the gredyerne ad in the fryenge pan, shalbe the preastes that offereth them.

10 And all the meatofferynges that are myngled with oyle or drye, shall pertayne vnto all the sonnes of Aaron, and one shall haue as moche as another.

11 This is the lawe of the peaceoffringes whiche shalbe offered vnto the Lorde.

12 Yf he offer to geue thanckes, he shall brynge vnto his thanckofferynge: swete cakes myngled with oyle and swete wafers anoynted with oyle, and cakes myngled with oyle of fine floure fryed,

13 ad he shall brynge his offerynge apon cakes made of leuended bred vnto the thanckoffrynge of his peaceofferynges,

14 ad of them all he shall offer one to be an heueoffrynge vnto the Lorde, ad it shalbe the preastes that sprynkleth the bloude of the peaceofferynges.

15 And the fleshe of the thankofferynge of his peaceofferynges shalbe eaten the same daye that it is offred, and there shall none of it be layde vpp vntyll the mornynge.

16 Yf it be a vowe or a fre willofferynge that he bryngeth, the same daye that he offereth it, it shalbe eaten, and that which remayneth may be eaten on the morowe:

17 but as moche of the offered flesh as remaneth vnto the thirde daye shalbe burned with fire.

18 For yf any of the flesh of the peaceoffrynges be eaten the thirde daye then shall he that offered it optayne no fauour, nether shall it be rekened vnto him: but shalbe an abhomynacion, and the soule that eateth of it shall beare the synne thereof.

19 The flesh that twycheth any vnclene thinge shall not be eaten. but burnt with fire: and all that be clene in their flesh, maye eate flesh.

20 Yf any soule eate of the flesh of the peaceofferynges, that pertayne vnto the Lorde and hys vnclennesse yet apon him, the same soule shall perisshe from amonge his peoole.

21 Moreouer yf a soule twych any vnclene thinge, whether it be the vnclennesse of man or of any vnclene beest or any abhominacion that is vnclene: ad the eate of the flesh of the peaceoffrynges whiche pertayne vnto the Lord, that soule shall perissh from his people.

22 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

23 speake vnto the childern of Israel ad saye. Ye shall eate no maner fatt of oxen, shepe or gootes:

24 neuerthelater the fatt of the beest that dyeth alone ad the fatt of that which is torne with wilde beestes, maye be occupide in all maner vses: but ye shal in no wise eate of it.

25 For whosoeuer eateth the fatt of the beest of which me bring an offring vnto the Lorde, that soule that eateth it shall perissh fro his people.

26 Moreouer ye shall eate no maner of bloud, wheresoeuer ye dwell, whether it be of foule or of beest.

27 What soeuer soule it be that eateth any maner of bloude the same soule shal perisshe fro his people.

28 And the Lorde talked with Moses sayenge:

29 speake vnto the childre of Israel ad saye He that offereth his peaceofferynge vnto the Lord, shall bringe his gifte vnto the Lord of his peaceoffrynges:

30 his owne handes shal bringe the offrynge of the Lorde: eue the fatt apo the brest he shall bringe with the brest to waue it a waueoffrynge before the Lorde.

31 And the preast shall burne the fatt apon the alter, ad the brest shalbe Aaros ad his sonnes.

32 And the right shulder they shall geue vnto the preast, to be an heueoffrynge, of their peaceoffringes.

33 And the same that offreth the bloud of the peaceoffringes ad the fatt, amog the sones of Aaro, shall haue the right shulder vnto his parte,

34 for the wauebrest ad the heueshulder I haue take of the chi ldern of Israel, euen of their peaceoffringes, ad haue geue it vnto Aaro the prest and vnto his sonnes: to be a dutie for euer of the childern of Israel.

35 This is the anoyntinge of Aaron ad of the sacryfices of the Lorde, in the daye when they were offered to be preastes vnto the Lorde,

36 whiche the Lorde commaunded to be geuen them in the daye when he anoynted them, of the childern of Israel, and to be a dutie for euer amonge their generacions.

37 This is the lawe of burntoffrynges, of meatoffrynges, of synneoffrynges, of trespaceoffrynges, of fulloffrynges, of peaceoffrynges,

38 which the Lorde commaunded Moses in the mount of Sinai, in the daye when he commaunded the childern of Israel to offer their offrynges vnto the Lorde in the wildernesse of Sinai.

Leviticus 8

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 take Aaron and his sonnes with hi, and the vestures and the anoyntinge oyle, and an oxe for a synneofferynge and two rammes ad a baskett of swete bred:

3 ad gather all the comentye together vnto the dore of the tabernacle of witnesse.

4 And Moses dyd as the Lorde commaunded him, and the people gathered them selues togither vnto the doore of the tabernacle of witnesse.

5 And Moses sayde vnto the people: this is the thinge which the Lorde commaunded to do.

6 And Moses broughte Aaron and his sonnes, and wasshed them with water,

7 and put apon him the albe and gyrde him with a girdel and put apon him the tunycle and put the Ephod thereon, and gyrded him with the broderd girdel of the Ephod, and bounde it vnto him therewith.

8 And he put the brestlappe thereon, ad put in the brestlappe lighte ad perfectnesse.

9 And he put the myter apon his heed ad put apo the myter eue apo the forefrot of it, the golden plate of the holy croune, as the Lorde commaunded Moses.

10 And Moses toke the anoyntynge oyle and anoynted the habitacion and all that was therein and sanctified them,

11 and sprynkled thereof apon the alter .vij. tymes and anoynted the alter and all his vessels, and the lauer with hys fote, to sanctifie them.

12 And he poured of the anoyntynge oyle apon Aarons heed and anoynted him to sanctifie him.

13 And he broughte Aarons sonnes and put albes apon them, and gyrde them with gyrdels, ad put bonettes apo their heedes: as the Lorde comaunded Moses

14 And the synneoffrynge was brought. And Aaron and his sonnes put their handes apon the heed of the oxe of the synneoffryng.

15 And when it was slayne, Moses toke of the bloude, and put it apon the hornes of the alter rounde aboute with his finger and purified it, ad poured the bloud vnto the botome of the alter ad sanctified it ad reconcyled it.

16 And he toke all the fatt that was apon the inwardes ad the kal that was on the lyuer ad the two kydneyes with their fatt ad burned it apo the alter.

17 But the oxe, the hide, his flesh ad his donge, he burnt with fire without the hoste, as the Lorde commaunded Moses.

18 And he broughte the ram of the burntofferynge, and Aaron ad his sonnes put their handes apon the heed of the ram,

19 and it was kyl led. And Moses sprinkled the bloud apo the alter roude aboute,

20 ad cutt the ram in peces ad burnt the heed, the peces ad the fatte,

21 ad wasshed the inwardes ad the legges in water, and burnt the ram euery whitt apo the alter. That was a burntsacrifice of a swete sauoure ad an offrynge vnto the Lorde, as the Lorde comaunded Moses.

22 And he broughte the other ram that was the fullofferynge, and Aaron and his sonnes put their hades apo the heed of the ram:

23 And when it was slayne, Moses toke of the bloude of it, and put it apon the typpe of Aarons ryght eare and apon the thombe of his right hande and apon the great too of his righte fote.

24 Then were Aarons sonnes broughte, ad Moses put of the bloude on the typpe of the right eare of them, and apon the thombes of theire righte handes, and apon the great tooes of their righte fete, and sprinkled the bloud apo the alter rounde aboute.

25 And he toke the fatt ad the rompe ad all the fatt that was apon the inwardes, ad the kall of the lyuer, ad the .ij . kydneyes with their fatt ad their righte shulder.

26 And out of the basket of swete bred that was before the Lorde, he toke one swete cake of oyled bred ad one wafer, ad put the on the fatt ad apon the righte shulder,

27 ad put altogether apo Aarons handes ad apo his sonnes handes, ad waued it a waueofferynge before the Lorde.

28 And tha Moses toke the from of their handes agayne ad burnt the apo the alter, euen apon the burntoffrynge: These are the fulloffrynges of a swete sauoure ad a sacrifice vnto the Lorde.

29 And Moses toke the breste and waued it a waueoffrynge before the Lorde, of the ram of the fuloffrynges: ad it was Moses parte, as the Lorde commaunded Moses.

30 And Moses toke of the anoynting oyle ad of the bloude whiche was apon the alter, and sprinkled it apo Aaro ad apon his vestimetes ad apo his sones ad on their vestimetes with hi ad sanctified Aaro ad his vesturs ad his sones and his sonnes vestures also.

31 Then Moses sayde vnto Aaron and his sonnes: boyle the flesh in the doore of the tabernacle of witnesse, and there eate it with the bred that is in the basket of fullofferynges, as the Lorde commaunded sayenge. Aaron and his sonnes shall eate it:

32 ad that whiche remayneth of the flesh and of the brede, burne with fire.

33 And se that ye departe not from the doore of the tabernacle of witnesse seuen dayes longe: vntill the dayes of youre fullofferynges be at an ende. For .vij. dayes must youre hades be filled,

34 as they were this daye: eue so the Lorde hath commauded to do, to reconcyle you with all.

35 Se therfore that ye abyde in the dore of the tabernacle of witnesse daye and nyghte seuen dayes longe: and kepe the watch of the Lorde that ye dye not: for so I am commaunded.

36 And Aaron and his sonnes dyd all thynges which the Lorde commaunded by the hande of Moses.

Leviticus 9

1 And the .viij. daye Moses called Aaron and his sonnes and the elders of Israel,

2 and sayde vnto Aaron: take a calfe for a synneoffrynge, and a ram for a burntoffrynge: both without blemish, and brynge them before the Lorde.

3 And vnto the childern of Israel he spake sayenge: take ye an he goote for a synneofferynge, and a calfe and a lambe bothe two of a yere olde, and without blemysh for a burntsacrifice,

4 and an oxe and a ram for peaceoffrynges, to offer before the Lorde, and a meateofferyng myngled with oyle, for to daye the Lorde will appere vnto you.

5 And they brought that which Moses commaunded vnto the tabernacle of witnesse, ad all the people came and stode before the Lorde.

6 And Moses sayde, this is the thynge which the Lorde commaunded that ye shulde do: ad then the glorye of the Lorde shall appere vnto you.

7 And Moses sayde vnto Aaron: go vnto the alter and offer thy synneofferynge, and make an attonement for the and for the people: and then offer the offerynge of the people and reconcyle them also, as the Lorde comaunded Moses.

8 And Aaron went vnto the alter, and slewe the calfe that was his synneoffrynge.

9 And the sonnes of Aaron broughte the bloude vnto him, and he dypte his finger in the bloude and put it apon the hornes of the alter, and poured the bloude vnto the botome of the alter.

10 And the fatt and the two kydneyes with the kall of the lyuer of the synneoffrynge, he burnt vppon the alter, as the Lorde commaunded Moses:

11 but the flesh and the hyde he burnt with fyre without the hoste.

12 After warde he slewe the burntofferynge, ad Aarons sonnes brought the bloude vnto him, and he sprinkled it rounde aboute apon the alter.

13 And they brought the burntofferynge vnto him in peces and the heed also and he burnt it apon the alter

14 and dyd wasshe the inwardes and the legges and burnt them also apon the burntofferynge in the alter.

15 And than he broughte the peoples offerynge and toke the goote that was the peoples synneofferynge and slewe it and offered it for a synofferynge: as he dyd the first.

16 And then broughte the burntofferynge and offered it as the maner

17 was and broughte the meatofferynge and fylled his hande thereof, and burnt it apon the alter besydes the burntsacrifyce in the mornynge:

18 Then he slewe the oxe and the ram that were the peoples peaseofferynges and Aarons sonnes broughte the bloude vnto him and he sprinkled it apon the alter rounde aboute,

19 and toke the fatt of the oxe and of the ram: the rope and the fatt that couereth the inwardes and the kydneyes and the kall of the lyuer:

20 and put them apon the brestes and burnt it apon the alter:

21 but the brestes and the righte shulders Aaron waued before the Lorde as the Lorde comaunded Moses.

22 And Aaron lifte vpp his hande ouer the people and blessed the, and came doune from offerynge of synofferynges burntofferynges ad peaseofferynges.

23 Then Moses and Aaron wet in to the tabernacle of witnesse and came out agayne and blessed the people and the glorye of the Lorde apered vnto all the people.

24 And there came a fyre out from before the Lorde and consumed apon the alter: the burntofferynge and the fatt. And all the people sawe it and showted, and fell on their faces.

Leviticus 10

1 And Nadab and Abihu the sonnes of Aaron toke ether of them his censor ad put fyre therein and put cens apo, and broughte straunge fyre before the Lorde: which he comaunded the not

2 and there went a fyre out fro the Lorde and cosumed the and they dyed before the Lorde.

3 Then Moses sayde vnto Aaro this is it that the Lorde spake saynge: I will be sanctifyed in them that come nye me, ad before all the people I wilbe glorifyed. And Aaron helde his pease.

4 And Moses called Misael and Elesapha the sonnes of Vsiel the vncle of Aaron, and sayde vnto the: goo to and carye youre brethre from the holy place out of the hoste.

5 And they went to them and caryed them in their albes out of the hoste, as Moses bad.

6 And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar and Ithamar his eldest sonnes: vncouer not youre heed nether rent youre clothes lest ye dye and wrath come apon all the people lett youre brethren the hole house of Israel bewepe the burnynge which the Lorde hath burnt.

7 But goo ye not out from the dore of the tabernacle of wytnesse lest ye dye: for the anoyntynge oyle of the Lorde is apon you. And they dyd as Moses bad.

8 And the Lorde spake vnto Aaron saynge:

9 drynke no wyne nor stronge drynke nether thou nor thi sonnes with the: when ye go in to the tabernacle of witnesse lest ye dye. And let it be a lawe foreuer vnto youre childern after you:

10 that ye maye put difference betwene holy and vnholy and betwene vnclene and clene

11 and that ye maye teach the childern of Israel: all the ordynaunces which the Lorde hath comaunded them by the handes of Moses.

12 And Moses sayde vnto Aaron and vnto Eleazar ad Ithamar his sonnes that were lefte: take the meatofferynge that remayneth of the sacrifyces of the Lorde and eate it without leuen besyde the alter for it is most holy:

13 eate it therfore in the holy place, because it is thi dutye and thi sonnes dutye of the sacrifyce of the Lorde: for so I am commaunded.

14 And the wauebrest and heueshulder eate in a clene place: both thou and thy sonnes and thy doughters with the. For it is thy dutye and thy sonnes dutye with the, of the peaceofferynges off the childern of Israel.

15 For the heueshulder ad the wauebrest whiche they brynge with the sacrifices of the fatt, to waue it before the Lorde, shalbe thyne and thy sonnes with the, and be a lawe for euer, as the Lorde hath commaunded.

16 And Moses soughte for the goote that was the synneofferynge, and se, it was burnt. And he was angrye with Eleazar and Ithamar the sonnes of Aaron, which were lefte alyue sayenge:

17 wherefore haue ye not eaten the synneofferynge in the holy place, seynge it is most holye: and for as moch as it is geuen you to bere the synne of the people, and make agrement for them before the Lorde?

18 Beholde, the bloude of it was not brought in within the holy place therfore shulde ye haue eaten it in the holy place as I commaunded.

19 And Aaron sayde vnto Moses: behold, this daye haue they offered their synneoffrynge and their burntoffrynge before the Lorde, and it is chaunced me after thys maner. Yf I shulde eate of the synneofferynge to daye, wolde the Lorde be content with all?

20 And when Moses herde that, he was content.

Leviticus 11

1 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge:

2 speake vnto the childre of Israel and saye, these are the beestes whiche ye shall eate amonge all the beestes that are on the erth:

3 what soeuer hath hoffe and dyuydeth it in to two clawes ad cheweth cud among the beestes, that shall ye eate.

4 Neuerthelesse, these shall ye not eate of them that chewe cud and haue hoffes. The camel, for he cheweth cud but he deuydeth not the hoffe in to two clawes therfore he shall be vnclene vnto you.

5 And the Conye, for he cheweth the cud but deuydeth not the hoffe in to two clawes, therfore he is vnclene to you.

6 And the hare, for he likewise cheweth the cud, but deuydeth not the hoffe in to two clawes, he is therfore vnclene to you.

7 And the swyne, for though he deuyde the hoffe in to two clawes, yet he cheweth not the cud ad therfore is vnclene to you,

8 Of their flesh see that ye eate not ad their carkasses se that ye twych not for they are vnclene to you.

9 These shall ye eate of all that are in the waters: what soeuer hath finnes and skales in the waters, sees and ryuers, that shall ye eate.

10 And all that haue not finnes ad skales in the sees ad ryuers of all that moue and lyue in the waters shall ye abhorre.

11 Se that ye eate not of their flesh, ad also that ye abhorre their carkases:

12 for all that haue no finnes nor scales in the waters, shalbe abhominacion vnto you.

13 These are the foules which ye shall abhorre and which shall not be eaten, for they are an abhominacion. The egle, the gooshauke, the cormoraunte, the kyte,

14 the vultur and all his kynd

15 and all kynde of rauens,

16 the estrich, the nightcrowe, the cocow, the sparowhauke and al the kynde:

17 the litle oule, the storcke, the great oule

18 the backe, the pellicane, the pye,

19 the heron, the Iaye with the kynde, the lappwynge ad the swalowe.

20 And all foules that crepe ad goo apo all iiij. shalbe an abhominacion vnto you.

21 Yet these maye ye eate of all the foules that moue and goo apon .iiij. fete: euen those that haue no knees aboue vppon their fete to lepe with all apon the erthe,

22 euen these of them ye maye eate: the arbe and all his kynde: the Soleam with all his kynde: the Hargol and all the kynde, ad the Hagab ad all his kynd.

23 Al other foules that moue ad haue .iiij. fete, shalbe abhominacion vnto you.

24 In soch ye shalbe vnclene whosoeuer touch the carkesse of the shalbe vnclene vnto the euen,

25 ad whosoeuer bereth the carkesse of the, shal wash his clothes ad shalbe vnclene vntyll euen.

26 Amonge all maner beestes, they that haue hoffes and deuyde them not in to two clawes or that chewe not the cud, shalbe vnclene vnto you: and all that twicheth them shalbe vnclene.

27 And all that goeth apon his handes amonge all maner beestes that goo on all foure, are vnclene vnto you: and as many as twych their carkesses, shalbe vnclene vntyll the euen.

28 And he that beareth the carkesse of them, shall wasshe his clothes ad be vnclene vntyll the euen for soch are vnclene vnto you.

29 And these are also unclene to you amonge the thinges that crepe apon the erth: the wesell the mouse, the tode and all his kynde,

30 the hedgehogge, stellio, the licerte, the snayle and the moule.

31 These are vnclene to you amonge all that moue, and all that twych them when they be dead, shalbe vnclene vntyll the euen.

32 And what soeuer any of the dead carkesses of them fall apon, shalbe vnclene: what soeuer vessell of wodd it be, or rayment, or skynne, or bagge or what soeuer thinge it be that any worke is wroughte with all. And they shalbe plunged in the water and be vnclene vntill the eue, and then they shalbe clene agayne.

33 All maner of erthen vessell where in to any of them falleth, is vnclene with all that therein is: and ye shall breake it.

34 All maner meate that is eaten, yf any soch water come apon it, it shall be vnclene. And all maner drynke that is droke in all maner soch vessels, shalbe vnclene.

35 And whether it be ouen or kettel, it shalbe broken. For they are vnclene and shalbe vnclene vnto you:

36 Neuerthelater, yet the fountaynes ad welles and pondes of water, shalbe clene styll. But whosoeuer twycheth their carkesses, shall be vnclene.

37 Yf the dead carkesse of any soch fall apo any seed vsed to sowe, yt shall yet be clene styll:

38 but ad yf any water be poured apo the seed ad afterward the dead carkesse of them fall thereo, then it shalbe vnclene vnto you.

39 Yf any beest of whiche ye eate dye, he that twitcheth the dead carkesse shalbe vnclene vntyll the euen.

40 And he that eateth of any soche dead carkesse, shall wasshe his clothes and remayne vnclene vntyll the euen. And he also that beareth the carkesse of it, shall wasshe his clothes and be vnclene vntyll euen.

41 All that scrauleth apon the erth, is an abhominacyon and shall not be eaten.

42 And what soeuer goeth apon the brest ad what soeuer goeth apon .iiij. or moo fete amonge all that scrauleth apon the erth, of that se ye eate not: for they are abhomynable.

43 Make not youre soules abhominable. Make not youre soules abhomynable with nothinge that crepeth, nether make youre soules vnclene with them: that ye shulde be defiled thereby.

44 For I am the Lorde youre God, be sanctified therfore that ye maye be holy, for I am holy: and defile not youre soules with any maner thinge that crepeth apon the erth.

45 For I am the Lorde that brought you out of the londe off Egipte to be youre God: be holy therfore, for I am holy.

46 This is the lawe of beest and foule and off all maner thinge that lyueth ad moueth in the water ad of all thinges that crepe apo the erth

47 that ye may put differece betwene vnclene ad clene, ad betwene the beestes that are eate and the beestes that are not eaten.

Leviticus 12

1 And the Lorde spake vnto Moses and sayde:

2 speake vnto the childern of Israel ad saye: whe a woma hath conceaued ad hath borne a man childe, she shalbe vnclene .vij. dayes: euen in like maner as when she is put aparte in tyme of hir naturall disease.

3 And in the viij. daye the flesh of the childes foreskynne shalbe cut awaye.

4 And she shall cotynue in the bloude of hir purifienge .xxxiij. dayes, she shal twytch no halowed thinge nor come in to the sanctuary, vntyll the tyme of hir purifienge be out.

5 Yf she bere a maydehilde, then she shalbe vnclene two wekes as when she hath hir naturall disease. And she shall contynue in the bloude of hir purifienge .lxvj. dayes.

6 And when the dayes of hir purifienge are out: whether it be a sonne or a doughter, she shall brynge a lambe of one yere olde for a burntoffrynge and a yonge pigeon or a turtill doue for a synneoffrynge vnto the dore of the tabernacle of witnesse vnto the preast:

7 which shall offer them before the Lorde and make an attonement for her, and so she shalbe purged of hir yssue of bloude. This is the lawe of her that hath borne a childe, whether it be male or female.

8 But and yf she be not able to bringe a shepe, then let her brynge two turtyls or two yonge pigeons: the one for the burntofferynge, and the other for the synneofferynge. And the preast shall make an attonement for her, ad she shalbe clene.

Leviticus 13

1 And the Lord spake vnto Moses ad uto Aaro saynge:

2 whe there apeareth a rysinge in any mas flesh ether a scabbe or a glistrige whyte: as though the plage of leprosye were in the skynne of his flesh, then let him be brought vnto Aaron the preast or vnto one of hys sonnes the preastes,

3 and let the preast loke on the sore that is in the skynne of his fleshe. Yf the heer in the sore be turned vnto whyte, and the sore also seme to be lower than the skynne of his fleshe then it is suerly a leprosye, and let the preast loke on him and make hym vnclene.

4 Yf there be but a white plecke in the skynne of his fleshe and seme not to be lower than the other skynne nor the heer thereof is turned unto white: then let the preast shitt him vpp seuen dayes.

5 And let the preast loke apon hym the .vij. daye: yf the sore seme to him to abyde styll and to go no further in the skyne, then let the preast shutt him vppe yet .vij. dayes moo.

6 And let the preast loke on him agayne the .vij. daye. Then yf the sore be waxed blackesh and is not growen abrode in the skynne, let the preast make him clene, for it is but a skyrfe. And let him wasshe his clothes, and then he is clene

7 But and yf the scabbe growe in the skynne after that he is sene of the preast agayne.

8 Yf the preast se that the scabbe be growen abrode in the skynne, let him make him vnclene: for it is suerly a leprosye.

9 Yf the plage of leprosye be in a man, let hi be broughte vnto the preast,

10 and let the preast se him. Yf the rysinge apeare white in the skynne ad haue also made the heer white, ad there be rawe flesh in the sore also:

11 then it is an olde leprosye in the skynne of his flesh. And the preast shall make him vnclene, ad shall not shutte him vp for he is vnclene.

12 Yf a leprosye breake out in the skynne and couer all the skynne from the heed to the fote ouer all wheresoeuer the preast loketh,

13 then let the preast loke apon him. Yf the leprosye haue couered all his flesh, let him make the disease clene: for in as moch as he is altogether white he is therfore cleane.

14 But and yf there be rawe flesh on him when he is sene, then he shalbe vncleane.

15 Therfore when the preast seeth the rawe flesh, let him make him vnclene. For in as moch as his flesh is rawe, he is vnclene and it is suerly a true leprosye.

16 But and yf the rawe flesh departe agayne and chaunge vnto white, then let him come to the preast

17 and let the preast se him: Yf the sore be chaunged vnto white, let the preast make the disease cleane, ad the he is cleane.

18 When there is a byele in the skynne of any mans flesh and is helede

19 and after in the place of the byele there appeare a whyte rysyng ether a shynynge white somwhat redysh, let him be sene of the preast.

20 Yf when the preast seeth hi it appeare lower than the other skynne and the heer thereof be chaunged vnto white, let the preast make hi vncleane: for it is a very leprosye, that is broken out in the place of the byele

21 But and yf when the preast loketh on it there be no white heeres therein nether the scabbe lower than the other skynne and be somwhat blackesh, then the preast shall shutt him aparte vij. dayes.

22 Yf it sprede abrode in the meane season, then let the preast make him vnclene: for it is a leprosye.

23 But ad yf the glistringe white abyde styll in one place and go no further, then it is but the prynte of the byele, and the preast shal make him cleane.

24 When the skynne of any mas flesh is burnt with fire that it be rawe and there apere in the burnynge a glistringe white that is somwhat redysh or altogether white,

25 let the preast loke apon it. Yf the heer in that brightnesse be chaunged to white and it also appeare lower than the other skynne, than it is a leprosye that is broken out in the place of the burnynge. And the preast shall make him vncleane, for it is a leprosye.

26 But and yf (when the preast loketh on it) he se that there is no white heer in the bryghtenesse and that it is no lower than the other skynne and that it is also blackesh, then let the preast shutt him upp seuen dayes.

27 And yf (when the preast loketh on him the seuenth daye) it be growen abrode in the skynne, lett him make him vncleane: for it is a leprosye.

28 But and yf that bryghtnesse abyde styll in one place and goo no further in the skynne ad be blackesh, than it is but a rysyng in the place of the burnynge, and the preast shall make hym cleane: for it is but the prynte of the burnynge only.

29 Whe ether man or woman hath a breakinge out apon the heed or the beerde, let the preast se it.

30 And yf it apeare lower than the other skynne and there be therein golden heeres ad thyn, let the preast make him vncleane, for it is a breaking out of leprosye apo the heed or berde.

31 yf (whe the preast loketh on the breakige out) he se that it is no lower tha the other skynne ad that there are blacke heeres therein let hi shutt hi vp .vij. dayes.

32 And let the preast loke on the disease the seuenth daye: ad yf the breakynge oute be gone no forther nether be any golden heeres therein nether the scabbe be lower than the other skynne,

33 then lett him be shauen, but lett hym not shaue the scabbe, and let the preast shutt him vpp seuen dayes moo.

34 And let the preast loke on the breakynge out the .vij. daye agayne: Yf the breakynge out be gone no further in the skynne nor moare lower the the other skynne, then lett the preaste make him cleane, and let him wasshe his clothes and then he is cleane.

35 Yf the breakynge out growe in the skynne after that he is once made cleane,

36 let the preast see him. Yf it be growne abrode in dede in the skynne, let the preast seke no further for ony golden heeres, for he is vncleane.

37 But and yf he se that the scabbe stonde styll and that there is blacke heer growne vpp there in, the the scabbe is healed and he is cleane: and the preast shall make him cleane.

38 Yf there be founde in the skynne of the flesh of man or woman a glisterynge white,

39 let the preast se it. Yf there appeare in their flesh a glisterynge white somwhat blackesh, the it is but frekels growe vpp in the skynne: ad he is cleane

40 Yf a mans heer fall of his heed, the he is heedbaulde and cleane.

41 yf his heer fall before in his foreheade, then he is foreheadbalde and cleane.

42 yf there be in the baulde head or baulde forehead a redysh white scabbe, then there is leprosye spronge vpp in his baulde head or baulde foreheade.

43 And let the preast se it: and yf the rysynge of the sore be reddyshwhite in his baulde heade or foreheade after the maner of a leprosye in the skynne of the flesh,

44 then he is a leper and vncleane: ad the preast shall make him vncleane, for the plage of his heede.

45 And the leper in whome the plage is shall haue his clothes rent and his heade bare ad his mouth moffeld, and shalbe called vncleane.

46 And as longe as the dysease lesteth apon him, he shalbe vncleane: for he is vncleane, and shall therfore dwell alone, ad even without the host shall his habitacion be.

47 When the plage of leprosye is in a cloth: whether it be lynen or wollen,

48 yee and whether it be in the warpe or wolfe of the lynen or of the wollen: ether in a skynne or any thinge made of skynne

49 yf the disease be pale or somwhat redysh in the cloth or skynne: whether it be in the warpe or wolfe or any thinge that is made of skynne, the it is a very leprosye and must be shewed vnto the preast.

50 And whe the preast seeth the plage, let him shutt it vpp .vij. dayes,

51 and let him loke on the plage the seuenth daye. yf it be increased in the cloth: whether it be in the warpe or wolfe or in a skynne or in any thynge that is made of skynne, then the plage is a fretynge leprosye and it is vncleane:

52 And that cloth shalbe burnt, ether warpe or wolfe, whether it be wollen or lynen or any thynge that is made of skynne where in the plage is, for it is a fretynge leprosye and shalbe burnt in the fyre.

53 Yf the preast se that the plage hath freten no further in the cloth: ether in the warpe or wolfe or in what soeuer thynge of skynne it be,

54 then let the preast comaunde the to wasshe the thynge wherein the plage is, and let him shutt it vpp vij. dayes moo.

55 And let the preast loke on it agayne after that the plage is wasshed: Yf the plage haue not chaunged his fascion though it be spred no further abrode, it is yet vncleane. And se that ye burne it in the fyre, for it is frete in warde: whether in parte or in all together.

56 But and yf the preast se that it is somwhat blackysh after that it is wasshed, let him rent it out of the clothe, or out of the skynne or out of the warpe or wolfe.

57 But and yf it apeare any moare in the cloth ether in the warpe or in the wolfe or in any thynge made of skynne than it is a waxynge plage. And se that ye burne that with fyre, where in the plage is.

58 Moreouer the cloth ether warpe or wolfe or what soeuer thinge of skynne it be which thou hast wasshed and the plage be departed from it, shalbe wasshed once agayne: and then it is cleane.

59 This is the lawe of the plage of leprosye in a cloth whether it be wolle or lynen: eyther whether it be in the warpe or wolfe or in any thynge made of skynnes, to make it cleane or vncleane.

Leviticus 14

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 this is the lawe of a leper when he shalbe clesed. he shalbe broughte vnto the preast,

3 and the preast shall goo out without the hoste and loke apo him. Yf the plage of leprosye be healed in the leper,

4 the shall the preast commaunde that there be brought for hi that shalbe clensed .ij. lyuynge byrdes that are cleane, ad cipresse wodd, and a pece of purple cloth and ysope.

5 And the preast shall comaunde that one of the byrdes be kylled ouer an erthe vessell of runnynge water.

6 And the preast shall take the lyuynge byrde and the cypresse wodd and the purple ad the ysope, ad shall dyppe the and the lyuynge byrde in the bloude of the slayne byrde and in the renynge water

7 and sprinkle it apon him that must be clensed of his leprosye .vij. tymes and clense him and shall let the lyuynge byrde goo fre in to the feldes.

8 And he that is clesed shall wasshe his clothes and shaue off all his heer ad wasshe himselfe in water, and the he is cleane. And after that he shall come in to the hoste but shall tarye without his tet .vij. dayes.

9 Whe the seuenth daye is come, he shall shaue off al his heer both apo his heade ad his berde ad on his browes: ad eue all the heer that is on him, shalbe shauen off. And he shall wasshe his clothes and his flesh in water and then he shalbe cleane.

10 And when the .viij. daye is come, let him take ij. lambes without blemysh and a yewelambe of a yere olde without blemysh, and .iij. tenthdeales of fyne floure for a meatofferynge myngled with oyle, and a logge of oyle.

11 Than let the preast that maketh him cleane, brynge the man that is made cleane with those thynges before the Lorde vnto the dore of the tabernacle of witnesse.

12 And lett the preast take one of the labes and offer him for a trespaceofferynge, and the logge of oyle: and waue them before the Lorde.

13 And than let him slee the lambe in the place where the synofferynge and the burntofferynge are slayne: eue in the holy place. for as the synofferynge is, eue so is the trespace offerynge the preastes: for it is most holy.

14 Than lett the preast take of the bloude of the trespaceofferynge, and put it apo the typpe of the right eare of him that is clensed, and apon the thombe of his righte hande and apon the greate too of his righte fote.

15 Then let the preast take of the logge of oyle and poure it in to the palme of his lefte hande,

16 ad dippe his right finger in the oyle that is in the palme of his lefte hand, ad let him sprinkle it with his fynger vij. tymes before the Lorde.

17 And of the rest of the oyle that is in his hande, shall the preast put apon the typpe of the righte eare of him that is clensed, and apon the thombe of his righte hande, and apon the great too of his righte fote: eue apon the bloude of the trespaceofferynge.

18 And the remnaunte of the oyle that is in the preastes hande, he shall poure apon the heede off hym that is clensed: and so shall the preaste make an attonement for him before the Lorde,

19 Then let the preast offer the synneofferynge, ad make an attonement for him that is clensed for his vnclenesse. And tha let the burntoffrynge be slayne,

20 ad let the preast put both the burntofferynge and the meateoffrynge apo the alter: ad make an attonement for him, ad tha he shalbe cleane.

21 Yf he be poore ad can not gett so moch, tha let him bringe one lambe for a trespaceoffrynge to waue it and to make an attonement for him, ad a tenth deale of fine floure myngled with oyle for a meatoffrynge ad a logge of oyle,

22 ad two turtyll doues or two yonge pygeons which he is able to gett ad let the one be a synneoffrynge and the other a burntoffryng.

23 And let him brynge them the .viij, daye for his clensynge vnto the preast to the dore of the tabernacle of witnesse before the Lorde.

24 And let the preast take the lambe that is the trespaceoffrynge and the logge of oyle, ad waue them before the Lorde.

25 And whe the lambe of the trespaceoffrynge is kylled, the preast shall take of the bloude of the trespaceoffrynge, and put it apon the typpe of his righte eare that is clensed, and apon the thombe of his righte hande, and apon the greate too of hys righte fote.

26 And the preast shall poure of the oyle in to his righte hande,

27 and shall sprinkle with his finger of the oyle that is in his lefte hande .vij. tymes before the Lord.

28 And the preast shall put of the oyle that is in his hande (apon the typpe of the righte eare of hi that is clensed, and apo the thombe of his righte hande and apon the great too of his righte fote: euen in the place where the bloude of the trespaceofferynge was put,

29 And the reste of the oyle that is in his hande, he shall poure apon the heede of him that is clensed: to make an attonemet for him before the Lorde.

30 And he shall offer one of the turtyll doues or of the yonge pigeons, soch as he can gett:

31 the one for a synneofferynge and the other for a burntoffrynge apo the alter. And so shall the preast make an attonemet for him that is clensed before the Lorde.

32 This is the lawe of him that hath the plage of leprosye, whose hand is not able to gett that which pertayneth to hys clensynge.

33 And the Lorde spake vnto Moses ad Aaro saynge:

34 when ye be come vnto the lond of Canaan which I geue you to possesse: yf I put the plage of leprosye in any housse of the lande of youre possession,

35 let him that oweth the house go ad tell the preast saynge, me thinke that there is as it were a leprosy in the housse.

36 And the preast shall comaunde them to ryd all thinge out of the housse, before the preaste goo in to se the plage: that he make not all that is in the housse vncleane, and then the preast shall goo in and se the housse.

37 Yf the preast se that the plage is in the walles of the housse ad that there be holowe strakes pale or rede which seme to be lower than the other partes of the wall,

38 then let the preast go out at the housse dores ad shett vp the housse for .vij. dayes.

39 And let the preast come againe the seuenth daye ad se it: yf the plage be encreased in the walles of the housse,

40 let the preast comaunde the to take awaye the stones in which the plage is, ad let the cast the in a foule place without the citie,

41 ad scrape the house within rounde aboute, ad poure out the dust without the citie in a foule place.

42 And let them take other stones and put them in the places of those stones, and other morter: ad playster the housse with all.

43 Yf now the plage come agayne ad breake out in the housse, after that they haue taken awaye the stones and scraped the housse, and after that the housse is playsterd anew:

44 let the preast come and se it. And yf then he perceaue that the plage hath eate further in the housse, then it is a fretynge leprosye that is in the housse ad it is vncleane.

45 Then they shall breake doune the housse: both stones, tymbre ad all the morter of the housse, and carye it out of the citye vnto a foule place.

46 Moreouer he that goeth in to the housse all the whyle that it is shett vp, shalbe vncleane vntyll nighte.

47 And he that slepeth in the housse shall wasshe his clothes, and he also that eateth in the housse shall wasshe hys clothes.

48 But and yf the preast come and se that the plage hath sprede no futher in the housse after that it is new playsterd, the let him make it cleane for the plage is healed.

49 And let him take to clense the housse with all: two birdes, cypresse wodd, ad purple clothe ad ysope.

50 And let him kyll one of the byrdes ouer an erthen vessel of runnynge water,

51 ad take the cipresse wodd, the ysope, the purple ad the lyuynge byrde, ad dyppe them in the bloude of the slayne byrde and in the runninge water, and sprinkle apon the housse seuen tymes,

52 and clense the housse with the bloude of the byrde, and with the runninge water, ad with the lyuyng byrde, ad with the cypresse wodd, ad the ysope ad the purple clothe

53 And he shall lett the lyuynge byrde flee oute off the towne in to the wylde feldes, and so make an attonement for the housse, and it shalbe cleane.

54 This is the lawe of all maner plage of leprosye and breakynge out,

55 and of the leprosye off clothe and housse:

56 and of rysynges, scabbes and glysterynge white

57 to teache when a thinge is vncleane or cleane. This is the lawe off leprosye.

Leviticus 15

1 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge,

2 speake vnto the children of Israel and saye vnto them: euery ma that hath a runnynge yssue in his flesh, is vncleane by the reason of his yssue.

3 And hereby shall it be knowne when he is vncleane. Yf his fleshe runne, or yf his flesh congele by the reason off his yssue, than he is vncleane.

4 Euery couche whereon he lyeth ad euery thinge whereon he sytteth shalbe vncleane

5 He that twicheth his couch, shall wassh his clothes ad bath him selfe with water, ad be vncleane vntyll the euen.

6 He that sytteth on that whereon he satt, shall wassh his clothes and bathe him selfe with water and be vncleane vntill the euenynge

7 And he that twicheth his flesh shall wasshe his clothes and bathe him selfe in water and be vncleane vnto the euen.

8 Yf any soch spytt apon him that is cleane, he must wasshe his clothes and bathe him selfe in water and be vncleane vntill euen.

9 And what soeuer sadell that he rydeth apo, shalbe vncleane.

10 And whosoeuer twicheth any thinge that was vnder him, shalbe vncleane vnto the eue. And he that beareth any soch thinges shall wassh his clothes ad batbe hi self in water ad be vncleane vnto the eue,

11 ad whosoeuer he twicheth (yf he haue not first washed his handes in water) must wasshe his clothes, ad bathe him selfe in water, ad be vncleane vnto the euenynge.

12 And yf he twych a vessell off erth, it shalbe broken: and all vessels of wodd shalbe rensed in the water.

13 When he that hath an yssue is clensed of his yssue, let him numbre .vij. dayes after he is cleane, ad wasshe his clothes, and bathe his fleshe in runnynge water, ad then he is cleane.

14 And the .viij. daye let him take two turtill doues or two yonge pigeons, and come before the Lorde vnto the dore of the tabernacle of witnesse ad geue them vnto the preast.

15 And the preast shall offer them: the one for a synneofferynge, and the other for a burntofferynge: and make an attonement for him before the Lord, as cocernynge his yssue.

16 Yf any mans seed departe fro him in his slepe, he shall wassh his flesh in water ad be vncleane vntill eue.

17 And all the clothes or furres whereon soch seed chaunceth shalbe washed with water ad be vncleane vnto the eue.

18 And yf a woma lye with soche a whone, they shall wash the selues with water and be vncleane vntyll even.

19 Whe a womas naturall course of bloud runeth, she shalbe put aparte .vij. dayes: ad whosoeuer twycheth her shalbe vncleane vnto the eue.

20 And all that she lyeth apo as longe as she is put aparte shalbe vnclene.

21 And whosoeuer twicheth hir couch shal l wash his clothes and bathe hi selfe with water ad be vncleane vnto the eue.

22 And whosoeuer twicheth any thinge that she satt apo, shall wassh his clothes ad washe him selfe also in water, ad be vncleane vnto the eue:

23 so that whether he twich hir couche or any thige whereo she hath sete, he shalbe vnclene uto the eue.

24 ad yf a ma lye with her in the meane tyme, he shalbe put aparte as well as she ad shalbe vncleane .vij. dayes, ad all his couch wherein he slepeth shalbe vncleane.

25 When a womans bloude runneth longe tyme: whether out of the tyme of hyr naturall course: as longe as hir vnclennesse runneth, she shalbe vncleane after the maner as when she is put aparte.

26 All hir couches whereon she lyeth (as loge as hir yssue lasteth) shalbe vnto her as hir couch when she is put a parte. And what soeuer she sytteth apon, shalbe vncleane, as is hir vnclennesse whe she is put a parte.

27 And whosoeuer twicheth them, shalbe vncleane, ad shall wasshe his clothes ad bathe him selfe in water ad be vncleane vnto euen.

28 And when she it clensed of hyr yssue, let hyr counte hir seuen dayes after that she is cleane.

29 And the .viij daye let her take two turtils or two yonge pigeons and brynge them vnto the preast vnto the dore of the tabernacle of witnesse.

30 And the preast shall offer the one for a synneoffrynge, and the other for a burntofferynge: and so make an attonement for her before the Lorde. as concernynge hir vncleane yssue.

31 Make the childern of Israel to kepe them selues fro their vnclenesse, that they dye not in their vnclenesse: whe they haue defiled my habitacion that is amonge them.

32 This is the lawe of him that hath a runninge sore, and of him whose seed runneth from him in his slepe and is defiled therewith,

33 and of her that hath an yssue of bloude as longe as she is put a parte, and of whosoeuer hath a runnynge sore whether it be man or woman, and of him that slepeth with her that is vncleane.

Leviticus 16

1 And the Lorde spake vnto Moses after the deeth of the two sonnes of Aaron, when they had offered before the Lorde and dyed:

2 And he sayde vnto Moses: speake vnto Aaron thy brother that he go not at all tymes in to the holy place, that is whithin the vayle that hangeth before the mercyseate which is apon the arcke that he dye not. For I will appeare in a clowde vpon the mercyseate.

3 But of this maner shall Aaron goo in in to the holy place: with a yonge oxe for a synneofferynge, and a ram for a burntoffrynge.

4 And he shall put the holy lynen albe apon him, ad shall haue a lynen breche vppon his flesh, and shall gyrde him with a lynen gyrdell, and put the lynen mytre apon his heede: for they are holy raymentes. And he shall wasshe his flesh with water, and put them on.

5 And he shall take of the multitude of the childern of Israel two gootes for a synneoffrynge and a ram for a burntofferynge.

6 And Aaron shall offer the oxe for his synneoffrynge and make an attonement for him ad for his housse.

7 And he shall take the two gootes and present them before the Lorde in the dore of the tabernacle of witnesse.

8 And Aaro cast lottes ouer the .ij. gootes: one lotte for the Lorde, ad another for a scapegoote.

9 And Aaron shall bringe the goote apo which the Lordes lotte fell, and offer him for a synneofferynge.

10 But the goote on which the lotte fell to scape, he shall sett alyue before the Lorde to recocyle with ad to let him goo fre in to the wildernesse.

11 And Aaron shall bringe the oxe of his synoffrynge, ad reconcyle for him selfe ad for his housholde, and kyll him.

12 And tha he shall take a censer full of burninge coles out of the alter that is before the Lorde, and his handfull of swete cens beten small and bringe them within the vayle

13 and put the cens apon the fire before the Lorde: that the cloude of the cens maye couer the mercyseate that is apon the witnesse, that he dye not.

14 And he shall take of the bloude of the oxe ad sprinkle it with his finger before the mercyseate eastwarde: euen .vij. tymes.

15 Then shall he kyll the goote that is the peoples synneofferynge, and brynge hys bloude within the vayle, and doo with his bloude as he dyd with the bloude of the oxe, and let him sprinkle it toward the mercyseate and before the mercyseate:

16 ad reconcyle the holy place fro the vnclennesse of the childern of Israel, and from their trespaces ad all there synnes. And so let him doo also vnto the tabernacle of witnesse that dwelleth with them, eue among their vnclennesses.

17 And there shalbe no bodye in the tabernacle of witnesse, when he goeth in to make an attonement in the holy place, vntyll he come out agayne. And he shall make an attonement for him selfe and for his housholde, ad for all the multitude of Israel.

18 Then he shall goo out vnto the alter that stondeth before the Lorde, and reconcyle it, and shall take of the bloude of the oxe and of the bloude of the goote, and put it apon the hornes of the altare rounde aboute,

19 and sprynckle of the bloude apon it with his finger seuen tymes, and clense it, and halowe it fro the vnclennesses of the childern of Israel.

20 And whe he hath made an ende of recocylinge the holy place and the tabernacle of witnesse ad the alter, let him bringe the lyue goote

21 ad let Aaro put both his handes apon the heede of the lyue goote, and confesse ouer him all the mysdeades of the childern of Israell, and all their trespaces, and all their synnes: and let him put them apo the heed of the goote ad sende him awaye by the handes of one that is acoynted in the wyldernesse.

22 And the goote shall bere apon him all their mysdeades vnto the wildernesse, and he shall let the goote goo fre in the wildernesse.

23 And let Aaron goo in to the tabernacle of wytnesse and put off the lyne clothes which he put on when he wet in in to the holy place, ad leaue them there.

24 And let him wasshe his flesh with water in the holy place, and put on his owne rayment and then come out and offer his burntofferynge and the burntofferynge of the people, and make an atonemet for him selfe ad for the people,

25 and the fatt of the synofferynge let him burne apon the alter.

26 And let him that caryed forth the scapegoote, wasshe his clothes and bathe hys flesh in water and then come in to the hoste agayne.

27 And the oxe of the synofferynge and the goote of the synofferynge (whose bloude was brought in to make an atonemet in the holy place) let one carye out without the hoste and burne with fyre: both their skynnes, their flesh ad their donge.

28 And let him that burneth them, wasshe his clothes ad bathe his flesh in water, and the come in to the hoste agayne.

29 And it shalbe an ordynaunce for euer vnto you. And eue in the tenth daye of the seuenth moneth, ye shall humble youre soules and shall doo no worke at all: whether it be one of youre selues or a straunger that sogeorneth amonge you.

30 for that daye shall an attonemet be made for you to clense you from all youre synnes before the Lorde and ye shalbe cleane.

31 It shalbe a sabbath of rest vnto you and ye shall humble youre soules and it shalbe an ordynaunce for euer.

32 And the preast that is anoynted and whose hande was fylled to mynistre in his fathers steade shall make the attonemet and shall put on the holy lyne vestimetes

33 and reconcyle the holy sanctuary and the tabernacle of witnesse ad the alter, and shall make an attonemet also for the preastes and for all the people of the congregacion.

34 And this shalbe an euerlastynge ordynaunce vnto you to make an atonement for the childern of Israel for all their synnes once a yere: and it was done eue as the Lorde commaunded Moses.

Leviticus 17

1 And the Lorde talked with Moses saynge:

2 speake vnto Aaro and vnto his sonnes and vnto all the childern of Israel ad saye vnto them, this is the thynge which the Lorde charged saynge:

3 whatsoeuer he be of the housse of Israel that kylleth an oxe, lambe or goote in the hoste or out of the hoste

4 and bryngeth the not vnto the dore of the tabernacle of witnesse, to offer an offerynge vnto the Lorde before the dwellynge place of the Lorde, bloude shalbe imputed vnto that man as though he had shed bloude and that man shall perysh from amonge his people.

5 Wherfore let the childern of Israel brynge their offerynges they offer in the wyde felde vnto the Lorde: euen vnto the dore of the tabernacle of witnesse and vnto the preast and offer the for peaseofferynges vnto the Lorde.

6 And the preast shall sprinkle the bloude apon the alter of the Lorde in the dore of the tabernacle of wytnesse and burne the fatt to be a swete sauoure vnto the Lorde.

7 And let them nomoare offer their offerynges vnto deuyls after whom thy goo an whoorynge. And this shalbe an ordynauce for euer vnto you thorow out youre generacyons.

8 And thou shalt saye vnto them: what soeuer man it be of the housse of Israel or of the straungers that sogeorne amonge you that offereth a burntofferynge or any other offerynge

9 and bryngeth it not vnto the dore of the tabernacle of wytnesse to offer vnto the Lorde, that felow shall perysh from amonge his people.

10 And what soeuer man it be of the housse of Israel or of the straungers that soiourne amonge you that eateth any maner of bloude I will set my face agaynst that soule that eateth bloude, and will destroy him from amonge his people.

11 for the life of the flesh is in the bloude, and I haue geuen it vnto you apon the alter, to make an attonement for youre soules,

12 for bloude shall make an attonemet for the soule. And therfore I sayde vnto the childern of Israel: se that no soule of you eate bloude nor yet any straunger that soiourneth amonge you.

13 What soeuer man it be of the childern of Israel or of the straungers that soiurne amonge you that honteth and catcheth any beest or foule that maye be eate, he shall poure out the bloude ad couer it with erthe.

14 for the life of all flesh is in the bloude, therfore I sayde vnto the childern of Israel, ye shall eate the bloude of no maner of flesh. for the life of all flesh is in his bloude, and whosoeuer therfore eateth it shall perysh.

15 And what soeuer soule it be that eateth that which dyed alone or that which was torne with wylde beestes: whether it be one of youre selues or a straunger, he shall wasshe his clothes ad bathe him selfe in water, ad shalbe vncleane vnto the eue, ad tha is he cleane.

16 But ad yf he wasshe them not nor wasshe his flesh he shall beare his synne.

Leviticus 18

1 And the Lorde talked with Moses saynge:

2 speake vnto the childern of Israel, ad saye vnto them, I am the Lorde youre God

3 Wherfore after the doynges of the land of Egipte wherein ye dwelt, se that ye doo not: nether after the doynges of the lande of Canaan, whether I will bringe you, nether walke ye in their ordinaunces,

4 but doo after my iudgemetes, and kepe myne ordynaunces, to walke therein: for I am the Lorde youre God.

5 Kepe therfore myne ordinaunces, ad my iudgemetes whiche yf a man doo he shall lyue thereby: for I am the Lorde.

6 Se that ye goo to none of youre nyghest kynred for to vncouer their secrettes, for I am the Lorde.

7 The secrettes of thy father and thy mother, se thou vnheale not: she is thy mother, therfore shalt thou not discouer hir secrettes.

8 The secrettes of thy fathers wife shalt thou not discouer, for they are thy fathers secrettes.

9 Thou shalt not discouer the preuyte of thy syster, the doughter of thy father or of thy mother: whether she be borne at home or without.

10 Thou shalt not discouer the secrettes of thy sonnes doughter or thy doughters doughter, for that is thyne awne preuyte:

11 Thou shalt not discouer the secrettes of thy fathers wyues doughter, which she bare to thy father, for she is thy suster: thou shalt therfore not discouer hir secrettes.

12 Thou shalt not vncouer the secrettes off thy fathers syster, for she is thy fathers nexte kyn.

13 Thou shalt not dyscouer the secrettes off thy mothers syster, for she is thy mothers nexte kyn.

14 Thou shalt not open the secrettes of thy fathers brother: that is thou shalt not goo in to his wife, for she is thyne awnte.

15 Thou shalt not discouer the secrettes of thy doughter in lawe she is thy sonnes wyfe: therfore vncouer not hir secrettes.

16 Thou shalt not vnheale the secrettes of thy brothers wife, for that is thy brothers preuyte.

17 Thou shalt not discouer the preuytes of the wife ad hir doughter also, nether shalt thou take hir sonnes doughter or hir doughters doughter to vncouer their secrettes: they are hir nexte kyn, it were therfore wikydnesse.

18 Thou shalt not take a wife and hir sister thereto, to vexe hir that thou woldest open hir secrettes as longe as she lyueth.

19 Thou shalt not goo vnto a woman to open hir secrettes, as longe as she is put aparte for hir vnclennesse.

20 Thou shalt not lye with thy neghbours wife, to defyle thi selfe with her.

21 Thou shalt not geue of thi seed to offer it vnto Moloch, that thou defile not the name of thi God, for I am the Lorde.

22 Thou shalt not lye with mankynde as with womankynde, for that is abominacion.

23 Thou shalt lye with no maner of beeste to defile thy selfe therewith, nether shall any woman stonde before a beest to lye doune thereto, for that is abhominacion.

24 Defi le not youre selues in any of these thinges, for with all these thinges are these nacions defiled whiche I cast out before you:

25 and the lande is defiled, and I will visett the wykednesse thereof apon it. and the lande shal spewe out hir inhabiters.

26 Kepe ye therfore myne ordinaunces and iudgementes, and se that ye commytt none of these abominacions: nether any of you nor ony straunger that soiourneth amonge you

27 (for all these abhominacions haue the men of the lande done whiche were there before you, and the lande is defiled)

28 lest that the lande spewe you out when ye haue defiled it, as it spewed out the nacions that where there before you.

29 For whosoeuer shall comytt any of these abhominacions, the same soules that commytt them shall perish from amonge their people.

30 Therfore se that ye kepe myne ordinaunces, that ye commytt none of these abhominable customes which were commytted before you: that ye defile not youre selues therewith for I am the Lorde youre God.

Leviticus 19

1 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

2 speake vnto all the multitude of the childern of Israel, and saye vnto them. Be holy for I the Lorde youre God am holye.

3 Se that ye feare: euery man his father and his mother, ad that ye kepe my Sabbathes, for I am the Lorde youre God.

4 Ye shall not turne vnto ydolls nor make you goddes of metall: I am the Lorde youre God.

5 When ye offre youre peaceofferynges vnto the Lorde, ye shall offer them that ye maye be accepted.

6 And it shalbe eaten the same daye ye offer it and on the morowe, but what soeuer is lefte on the thirde daye shalbe burnt in the fire.

7 Yf it be eaten the thirde daye, it shalbe vncleane ad not accepted.

8 And he that eateth it shall bere his synne: because he hath defiled the halowed thinges of the Lorde, ad that soule shall perish from amonge his people.

9 When ye repe doune the rype corne of youre lande, ye shal not repe doune the vtmost borders of youre feldes, nether shalt thou gather that which is left behynd in thy haruest.

10 Thou shalt not plucke in all thy vyneyarde clene, nether gather in the grapes that are ouerscaped. But thou shalt leaue them for the pore ad straunger. I am the Lord youre God.

11 Ye shall not steale nether lye, nether deale falsely one with another.

12 Ye shal not swere by my name falselye: that thou defilest not the name of thy God, I am the Lorde.

13 Thou shalt not begile thy neyghboure with cauellacios, nether robbe him violently, nether shall the workmans laboure abide with the vntyll the mornynge.

14 Thou shalt not curse the deaffe, nether put a stomblinge blocke before the blynd: but shalt feare thy God. I am the Lorde.

15 Ye shall doo no vnrightuousnes in iudgement. Thou shalt not fauoure the poore nor honoure the mightye, but shalt iudge thy neghboure rightuously.

16 Thou shalt not go vp ad doune a preuy accuser amoge thy people, nether shalt thou helpe to shed the bloude of thy neyghboure: I am the Lorde.

17 Thou shalt not hate thy brother in thyne hart but shalt in any wyse rebuke thy neghbour: that thou bere not synne for his sake.

18 Thou shalt not avenge thy selfe nor bere hate in thy mynde against the childern of thi people, but shalt loue thy neghboure eue as thy self I am the Lorde.

19 Kepe myne ordinaunces. Let none of thy catell gendre with a cotrary kynde, nether sowe thy felde with myngled seed, nether shalt thou put on ony garment of lynen and wollen

20 Yf a man haue to doo with a woman that is bonde and hath bene medled with al of another man which nether is boughte nor fredome geuen her, there shalbe a payne apon it: but they shall not dye, because she was not made fre.

21 And he shall brynge for his trespaceofferynge vnto the Lorde: euen vnto the dore off the tabernacle of witnesse, a ram for a trespaceoffrynge.

22 And the preast shall make an attonement for him with the ram of the trespaceofferynge before the Lord, for his synne which he hath done: and it shalbe forgeuen him, as concerninge the synne which he hath done.

23 And when ye come to the lande ad haue plated all maner of trees where of me eate, ye shal holde them vncircumcised as concerning their frute: eue thre yere shal they be vncircucysed vnto you ad shall not be eate of,

24 ad the fourth yere all the frute of the shalbe holy ad acceptable to the Lorde.

25 And the fifth yere maye ye eate of the frute of the, ad gather in the encrease of them: I am the Lorde youre God.

26 Ye shall eate nothinge with the bloude, ye shall vse no witchcrafte, nor obserue dismall dayes,

27 ye shall not rounde the lockes of youre heedes, nether shalt thou marre the tuftes of thy beerde.

28 Ye shall not rent youre flesh for any soules sake, nor printe any markes apon you: I am the Lorde.

29 Thou shalt not pollute thi doughter, that thou woldest maintene her to be an whoore: lest the lade fall to whoredome, ad waxe ful of wekednesse.

30 Se that ye kepe my Sabbathes and feare my sauctuary: I am the Lorde.

31 Turne not to the that worke with sprites, nether regarde the that obserue disemall dayes: that ye be not defiled by the, for I am the Lorde youre God.

32 Thou shalt ryse vp before the hoorehed, ad reuerence the face of the old ma ad dread thy god, for I am the Lorde.

33 Yf a straunger soioure by the in youre lande, se that ye vexe him not:

34 But let the straunger that dwelleth with you, be as one of youre selues, and loue him as thi selfe, for ye were straungers in the lande of Egipte. I am the Lorde youre God.

35 Ye shall do no vnrightuousnes in iudgemet nether in meteyerde, weyght or measure.

36 But ye shal haue true balaces, true weightes, A true Epha ad a true hin. I am the Lorde youre god which broughte you out of the land of Egipte,

37 that ye shulde obserue all myne ordinaunces and iudgementes and that ye shulde kepe them: I am the Lorde.

Leviticus 20

1 And the Lorde talked with Moses saynge:

2 tell the childern of Israel, whosoeuer he be of the childern of Israel or of the straungers that dwel in Israel, that geueth of his seed vnto Moloch he shall dye for it: the people off the lande shall stone hi with stones.

3 And I wil sett my face apon that felowe, and will destroye him from amonge his people: because he hath geuen of his seed vnto Moloch, for to defile my sanctuary and to polute myne holy name.

4 And though that the people of the lande hyde their eyes from that felowe, when he geueth of his seed vnto Moloch, so that they kyll him not:

5 yet I will put my face apon that man and apon his houssholde, and will destroy him and all that goo a whooringe with him and comytt hoordome with Moloch from amonge their people.

6 Yf any soule turne vnto them that worke with spirites or makers of dysemall dayes and goo a whoorynge after them, I wilt put my face apon that soule and will destroye him from amonge his people.

7 Sanctifie youre selues therfore and be holye, for I am the Lorde youre God.

8 And se that ye kepe myne ordinaunces and doo them. For I am the Lorde which sanctifie you.

9 Whosoeuer curseth his father or mother, shall dye for it, his bloude on his heed, because he hath cursed his father or mother.

10 He that breaketh wedlocke with another mans wife shall dye for it: because he hath broke wedlocke with his neghbours wife, and so shall she likewise.

11 Yf a man lye with his fathers wife ad vncouer his fathers secrettes, they shall both dye for it, their bloude be apon their heedes.

12 Yf a man lye with his doughter in lawe thei shall dye both of them: they haue wrought abhominacion, their bloud vpon their heedes.

13 Yf a man lye with the mankynde after the maner as with woma kynd, they haue both comitted an abhominacion and shall dye for it. Their bloude be apon their heed.

14 Yf a man take a wife ad hir mother thereto, it is wekednesse. Me shall burne with fire both him and them, that there be no wekednesse amonge you.

15 Yf a man lye with a beest he shall dye, and ye shall slee the beest.

16 Yf a woma go vnto a beest ad lye doune thereto: thou shalt kyll the woma ad the beest also they shal dye, ad their bloud be apo their hedes

17 Yf a ma take his syster his fathers doughter or his mothers doughter, ad se hir secrettes, and she se his secrettes also: it is a weked thinge. Therfore let them perish in the syghte of their people, he hath sene his systers secretnesse, he shall therfore bere his synne.

18 Yf a man lye with a woman in tyme of hyr naturall disease and unheale hir secrettes and vncouer hir fountayne, ad she also open the fountayne of hir bloude, they shall both perishe from amonge their people.

19 Thou shalt not vncouer the secrettes of thy mothers syster nor of thy fathers systers, for he that doth so, vncouereth his nexte kyn: ad thei shall bere their mysdoynge.

20 Yf a ma lye with his vncles wife, he hath vncouered his vncles secrettes: they shall bere their synne, and shall dye childlesse.

21 Yf a ma take his brothers wife, it is an vnclene thinge, he hath vncouered his brothers secrettes, they shalbe childlesse therfore.

22 Se that ye kepe therfore all myne ordinaunces and all my iudgementes, and that ye doo them: that the londe whether I brynge you to dwell therein, spewe you not oute.

23 And se that ye walke not in the maners of the nacyons whiche I cast oute before you: For they commytted all these thinges, and I abhorred them.

24 But I haue sayde vnto you that ye shall enioye their londe, and that I will geue it vnto you to possesse it: eue a londe that floweth with milke and honye. I am the Lord youre God, whiche haue separated you from other nacions:

25 that ye shulde put difference betwene cleane beestes add vncleane, and betwene vncleane foules and them that are cleane. Make not youre soules therfore abhominable with beestes ad foules, and with all maner thinge that crepeth apon the grounde, which I haue separated vnto you to holde them vncleane.

26 Be holy vnto me, for I the Lorde am holy and haue seuered you from other nacyons: that ye shulde be myne.

27 Yf there be ma or woma that worketh with a sprite or a maker of dysemall dayes, thei shall dye for it. Me shall stone them with stones, ad their bloude shalbe apon them.

Leviticus 21

1 And the Lorde sayde vnto Moses: speake vnto the preastes the sonnes of Aaron and saye vnto them. A preast shall defile him selfe at the deth of none of his people,

2 but apon his kyn that is nye vnto him: as his mother, father, sonne, doughter and brother:

3 and on his syster as loge as she is a mayde ad dwelleth nye him and was neuer geuen to man: on her he maye defile him selfe.

4 But he shall not make him selfe vncleane vpon a ruelar of his people to polute him selfe with all.

5 They shall make the no baldnesse apon their heedes or shaue off the lockes of their beerdes, nor make any markes in their flesh.

6 Thei shalbe holy vnto their God, ad not polute the name of their god, for the sacrifices of the Lorde ad the bred of their God thei do offer: therfore they must be holy.

7 Thei shall take no wife that is an whoore, or poluted, or put fro hir husbonde: for a preast is holy vnto his God.

8 Sanctifie him therfore, for he offereth vp the bred of God: he shal therfore be holy vnto the, for I the Lorde whiche sanctifie you, am holy.

9 Yf a preastes doughter fall to playe the whore, she poluteth hir father: therfore she shall be burnt with fire.

10 He that is the hye preast among his brethern vppon whose heed the anoyntynge oyle was poured and whose hande was fylled to put on the vestimetes shall not vncouer his heed nor rent his clothes,

11 nether shall goo to any deed body nor make him selfe vncleane: no not on his father or mother

12 nether shall goo out of the sanctuarye, that he polute not the holy place of his God. for the croune of the anoyntynge oyle of God, is apon him. I am the Lorde.

13 He shall take a mayden vnto his wife:

14 but no wedowe nor deuorsed nor poluted whoore. But he shall take a mayden of his awne people to wife,

15 that he defyle not his seed apo his people. for I am the Lorde which sanctifye him.

16 And the Lorde spake vnto Moses saynge

17 speake vnto Aaron and saye: No man of thi seed in their generacions that hath any deformyte apon him, shall prese for to offer the bred of his God.

18 ffor none that hath any blemysh shall come nere: whether he be blynde lame snot nosed or that hath any monstrous mebre,

19 or broken foted or broken handed

20 or croke backed, or perleyed, or gogeleyed, or maunge or skaulde or hath his stones broken.

21 No man that is deformed of the seed of Aaron the preast shall come nye to offer the sacrifyces of the Lorde. Yf he haue a deformyte he shall not prese to offer the bred of his God.

22 Notwithstondynge he shall eate of the bred of his God: euen as well of the most holy as of the holy:

23 but shall not goo in vnto the vayle nor come nye the alter, because he is deformed that he polute not my sanctuary for I am the Lorde that sanctifye them.

24 And Moses tolde it vnto Aaron and to his sonnes and vnto all the childern of Israel.

Leviticus 22

1 And the Lorde comened with Moses saynge:

2 byd Aaron and his sonnes that they absteyne from the halowed thynges of the childern of Israel which they haue halowed vnto me, that they polute not myne holy name: for I am the Lorde.

3 Saye vnto them: whosoeuer he be of all youre seed amonge youre generacion after you that goeth vnto the halowed thinges which the childern of Israel shall haue halowed vnto the Lorde his vnclennes shalbe apon him: and that soule shall perysh from out of my syghte. I am the Lorde.

4 None of the seed of Aaron that is a leper or that hath a runnynge sore shall eate of the halowed thinges vntill he be cleane. And whosoeuer twytcheth any vncleane soule or man whose seed runneth fro him by nyghte,

5 or whosoeuer twitcheth any worme that is vncleane to him or man that is vncleane to him what soeuer vnclennesse he hath:

6 the same soule that hath twyched any soch thynge shalbe vncleane vntill euen and shall not eate of the halowed thynges vntill he haue wasshed his flesh with water.

7 And than when the sonne is doune he shalbe cleane ad shall afterward eate of the halowed thynges: for they are his fode.

8 Off a beest that dyeth alone or is rent with wylde beastes he shall not eate to defyle him selfe therwith: I am the Lorde.

9 But let them kepe therfore myne ordynaunce lest they lade synne apo them and dye therein when they haue defyled them selues: for I am the Lorde which sanctifye them.

10 There shall no straunger eate of the halowed thinges nether a gest of the preastes or an hyred seruaunte.

11 But yf the preast bye any soule with money he maye eate of it and he also that is borne in his housse maye eate of his bred.

12 Yf the preastes doughter be maryed vnto a straunger she maye not eate of the halowed heueofferynges.

13 Notwithstondynge yf the preastes doughter be a wedowe or deuorsed and haueno childe but is returned vnto hir fathers housse agayne she shall eate of hir fathers bred as wel as she dyd in hyr youth. But thereshall no straunger eate there of.

14 Yf a man eate of the halowed thynges vnwyttingly he shall put the fyfte parte there vnto and make good vnto the preast the halowed thynge.

15 And let the preastes see that they defyle not the halowed thynges of the childern of Israel which they haue offered vnto the Lorde

16 lest they lade them selues with mysdoynge and trespace in eatynge their halowed thinges: for I am the Lorde which halowe them.

17 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

18 speake vnto Aaron and his sonnes and vnto all the childern of Israel and saye vnto them what soeuer he be of the housse of Israel or straunger in Israel that will offer his offerynge: what soeuer vowe or frewillofferynge it be which they will offer vnto the Lorde for a burntofferynge

19 to reconcyle them selues it must be a male without blemysh of the oxen shepe or gootes.

20 let them offer nothynge that is deformed for they shall gett no fauoure there with.

21 Yf a man will offer a peaseoffrynge vnto the Lorde and separate a vowe or a frewill offerynge of the oxen or the flocke it must be without deformyte that it maye be accepted. There maye be no blemysh therein:

22 whether it be blide, broke, wounded or haue a wen, or be maunge or scabbed. se that ye offre no soch vnto the Lorde, nor put an offerynge of any soch apon the alter vnto the Lorde.

23 An oxe or a shepe that hath any membre out of proporcion, mayst thou offer for a frewillofferynge: but in a vowe it shal not accepted.

24 Thou shalt not offer vnto the Lorde that which hath his stones broosed broke, plucked out or cutt awaye, nether shalt make any soch in youre lande,

25 nether of a straungers hande shall ye offer an offerynge to youre God of any soch. For they marre all in that they haue deformytes in them, and therfore can not be accepted for you.

26 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

27 when an oxe, a shepe or a goote is brought forth, it shalbe seue dayes vnder the damme. And from the .viij. daye forth, it shalbe accepted vnto a gifte in the sacrifice of the Lorde.

28 And whether it be oxe or shepe, ye shall not kyll it, and hir yonge: both in one daye.

29 When ye will offre a thankofferynge vnto the Lorde, ye shall so offre it that ye maye be accepted.

30 And the same daye it must be eate vp, so that ye leaue none of it vntill the morowe. For I am the Lorde,

31 kepe now my commaundementes and do them, for I am the Lorde.

32 And polute not my holy name, that I maye be halowed amonge the childern of Israel. For I am the Lorde which halowe you,

33 and broughte you out of the londe of Egipte, to be youre God: for I am the Lorde.

Leviticus 23

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 speake vnto the childern of Israel, and saye vnto them. These are the feastes off the Lorde which ye shal call holy feastes.

3 Sixe dayes ye shall worke, ad the seuenth is the Sabbath of rest an holy feast: so that ye maye do no worke therein, for it is the Sabbath of the Lorde, wheresoeuer ye dwell.

4 These are the feastes of the Lorde whiche ye shall proclayme holy in their ceasons.

5 The xiiij. daye of the first moneth at eue is the Lordes Passeouer,

6 And the .xv. daye of the same moneth is the feast of swete bred vnto the Lorde: vij. dayes ye must eate vnleuended bred.

7 The first daye shalbe an holy feaste vnto you, so that ye maye do no laborious worke therein

8 But ye shall offer sacrifices vnto the Lord .vij dayes, and the seuenth daye also shalbe an holy feast, so that ye maye doo no laborious worke therein.

9 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

10 speake vnto the childern of Israell and saye vnto them: when ye be come in to the lande whiche I geue vnto you and repe doune youre haruest, ye shall brynge a shefe of the first frutes of youre haruest vnto the preast,

11 and he shall waue the shefe before the Lorde to be accepted for you: and euen the morow after the Sabbath the preaste shall waue it.

12 And ye shall offer the daye when he waueth the shefe, a labe without blemysh of a yere olde for a burntofferynge vnto the Lorde:

13 and the meatoffrynge thereof, two tenth deales of fine floure mengled with oyle to be a sacrifice vnto the Lorde of a swete sauoure: and the drinkofferinge thereto, the fourth deale of an hin of wyne.

14 And ye shall eate nether bred, nor parched corne, nor furmentye of new corne: vntyll the selfe same daye that ye haue broughte an offrynge vnto youre God. And this shalbe a lawe for euer vnto youre childern after you, where soeuer ye dwell.

15 And ye shall counte from the morowe after the Sabbath: euen from the daye that ye broughte the sheffe of the waueoffrynge, vii. wekes complete:

16 euen vnto the morow after the .vij. weke ye shall numbre .l. dayes. And the ye shal bringe a newe meatoffrynge unto the Lorde.

17 And ye shall brynge out of youre habitacions two waueloaues made of two tenthdeales off fine floure leuended and baken, for first frutes vnto the Lorde.

18 And ye shall bringe with the bred seuen lambes without deformyte of one yere of age, and one yonge oxe and .ij. rambes, which shall serue for burntoffrynges vnto the Lorde, with meatoffringes and drinkoffringes longinge to the same, to be a sacrifice of a swete sauoure vnto the Lorde.

19 And ye shall offer an he goote for a synneofferinge: and two lambes of one yere old for peaceoffringes,

20 And the preast shall waue the with the bred of the first frutes before the Lorde, and with the two lambes. And they shalbe holy vnto the Lorde, and be the preastes.

21 And ye shall make a proclamacio the same daye that it be an holy feast vnto you, and ye shall do no laborious worke therein: And it shalbe a lawe for euer thorowe out all youre habitacions vnto youre childern after you,

22 When ye repe doune youre haruest, thou shalt not make cleane ryddaunce off thy felde, nether shalt thou make any aftergatheringe of thy haruest: but shalt leue them vnto the poore and the straunger. I am the Lorde youre God.

23 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

24 speake vnto the childern of Israel ad saye. The first daye of the suenth moneth shalbe a rest of remembraunce vnto you, to blowe hornes in an holy feast it shalbe,

25 and ye shall do no laborious worke therein, and ye shall offer sacrifice vnto the Lorde.

26 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

27 also the tenth daye of the selfe seueth moneth, is a daye of an attonement, and shalbe on holy feast vnto you, ad ye shall humble youre soules and offer sacrifice vnto the Lorde.

28 Moreouer ye shall do no worke the same daye, for it is a daye of attonement to make an attonemet for you before the Lord your God.

29 For what soeuer soule it be that humbleth not him selfe that daye, he shalbe destroyde from amonge his people.

30 And what soeuer soule do any maner worke that daye, the same I will destroye from amonge his people.

31 Se that ye do no maner worke therfore. And it shalbe a lawe for euer vnto youre generacions after you in all youre dwellynges.

32 A sabbath of reste it shalbe vnto you, and ye shall humble youre soules. The .ix. daye of the moneth at euen and so forth from eue to euen agayne, ye shall kepe your Sabbath.

33 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

34 speake vnto the childern of Israel ad saye: the xv. daye of the same seuenth moneth shalbe the feast of tabernacles .vij. dayes uto the Lorde.

35 The first daye shalbe an holy feast, so that ye shall do no laborious worke therein.

36 Seuen dayes ye shall offer sacrifice vnto the Lorde, and the .viij daye shalbe an holy feast vnto you ad ye shall offer sacrifice vnto the Lorde. It is the ende of the feast, and ye shall do no laborious worke therein.

37 These are the feastes of the Lorde whiche ye shall proclayme holy feastes, for to offer sacrifice vnto the Lorde, burntofferynges, meatofferynges, and drinkoffrynges euery daye:

38 besyde the sabbathes of the Lorde, ad besyde youre giftes, and all youre vowes, and all your frewillofferynges whiche ye shall geue vnto the Lorde.

39 Moreouer in the .xv. daye of the seuenth moneth after that ye haue gathered in the frutes of the lande, ye shall kepe holy daye vnto the Lorde .vij: dayes longe. The first daye shall be a daye of reste, and the .viij. daye shalbe a daye of rest.

40 And ye shall take you the first daye, the frutes of goodly trees and the braunches off palme trees and the bowes of thicke trees, ad wylowes of the broke, and shall reioyse before the Lorde .vij. dayes.

41 And ye shall kepe it holy daye vnto the Lorde .vij. dayes in the yere. And it shalbe a lawe for euer vnto youre childern after you, that ye kepe that feast in the seuenth moneth.

42 And ye shall dwell in bothes seuen dayes: euen all that are Israelites borne, shall dwell in bothes,

43 that youre children after you maye knowe howe that I made the childern of Israel dwell in bothes, when I broughte them out of the lande of Egipte: for I am the Lorde youre God.

44 And Moses told all the feastes of the Lorde vnto the childern of Israel.

Leviticus 24

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 commaunde the childern of Israel that they bringe vnto the, pure oyle olyue bete for lightes to poure in to the lampes allwaye,

3 without the vayle of testimonye within the tabernacle of witnesse. And Aaron shall dresse them both euen and morninge before the Lorde alwayes. And it shalbe a lawe for euer amoge youre childern after you.

4 And he shal dresse the lampes apon the pure candelsticke before the Lorde perpetually.

5 And thou shalt take fine floure ad bake .xij wastels thereof, two tenthdeales shall euery wastell be.

6 And make two rowes of them, sixe on a rowe apon the pure table before the Lorde,

7 and put pure frankencens vppon the rowes. And it shalbe bred of remembraunce, ad an offerynge to the Lorde.

8 Euery Sabbath he shall put them in rowes before the Lorde euer more, geuen off the childern of Israel, that it be an euerlastynge couenaunte.

9 And they shalbe Aarons and his sonnes, and they shall eate them in the holy place. For they are most holy vnto him of the offerynges of the Lorde, and shalbe a dutye for euer.

10 And the sonne of an Israelitish wife whose father was an Egiptian, went oute amonge the childern of Israel. And this sonne off the Israelitish wife and a man of Israel, strooue togither in the hoste.

11 And the Israelitish womans sonne blasphemed the name and cursed, and they broughte him vnto Moses. And his mothers name was Selamyth, the doughter off Dybri off the trybe of Dan:

12 and they putt him in warde, that Moses shulde declare vnto them what the Lorde sayde thereto.

13 And the Lorde spake vnto Moses sayenge,

14 bringe him that cursed without the hoste, and let all that herde him, put their handes apo his heed, and let all the multitude stone him.

15 And speake vnto the childern of Israel sayenge: Whosoeuer curseth his God, shall bere his synne:

16 And he that blasphemeth the name of the Lorde, shall dye for it: all the multitude shall stone him to deeth. And the straunger as well as the Israelite yf he curse the name, shall dye for it.

17 He that kylleth any man, shall dye for it:

18 but he that kylleth a beest shall paye for it, beest for beest.

19 Yf a man mayme his neyghboure as he hath done, so shall it be done to him agayne:

20 broke for broke, eye for eye and toth for toth: euen as he hath maymed a man, so shall he be maymed agayne.

21 So nowe he that kylleth a beest, shall paye for it: but he that kylleth a man, shall dye for it.

22 Ye shall haue one maner of lawe amonge you: eue for the straunger as wel as for one of youre selues, for I am the Lorde youre God.

23 And Moses tolde the childern of Israel, that they shulde bringe him that had cursed, out of the hoste, and stone him with stones. And the childern of Israel dyd as the Lorde comaunded Moses.

Leviticus 25

1 And the Lorde spake vnto Moses in mount Sinai sayenge,

2 speake vnto the childern of Israel and saye vnto the. When ye be come in to the lande whiche I geue you, let the londe rest a Sabbath vnto the Lorde.

3 Sixe yeres thou shalt sowe thi felde, and sixe yere thou shalt cut thi vynes and gather in thi frutes.

4 But the seuenth yere shall be a Sabbath of rest vnto the londe. The Lordes Sabbath it shalbe, ad thou shalt nether sowe thi felde, nor cut thy vynes.

5 The corne that groweth by it selfe thou shalt not repe, nether gather the grapes that growe without thy dressynge: but it shalbe a Sabbath of rest vnto the londe.

6 Neuerthelesse the Sabbath of the londe shalbe meate for you: euen for the and thy servaunte and for thy mayde and for thy hyred servaunte and for the straunger that dwelleth with the:

7 and for thi catell and for the beestes that are in thy londe, shall all the encrease thereof be meate.

8 Then numbre seuen wekes of yeres, that is, seuen tymes seuen yere: and the space of the seuen wekes of yeres will be vnto the .xlix. yere.

9 And then thou shalt make an horne blowe: euen in the tenth daye of the seuenth moneth, which is the daye of attonement. And then shall ye make the horne blowe, euen thorowe out all youre lande.

10 And ye shall halowe the fiftith yere, and proclayme libertie thorowe out the lande vnto all the inhabiters thereof, It shalbe a yere of hornes blowynge vnto you and ye shall returne: euery man vnto his possession and euery man vnto his kynred agayne.

11 A yere of hornes blowynge shall that fiftieth yere be vnto you. Ye shall not sowe nether repe the corne that groweth by it selfe, nor gather the grapes that growe without thi laboure

12 For it is a yere of hornes blowinge and shalbe holy vnto you: how be it, yet ye shall eate of the encrease of the felde.

13 And in this yere of hornes blowinge ye shall returne, euery man vnto his possession agayne.

14 When thou sellest oughte vnto thy neyghboure or byest off thy neyghboures hande, ye shall not oppresse one another:

15 but accordynge to the numbre of yeres after the trompett yere, thou shalt bye of thy neyghboure, and accordynge vnto the numbre off fruteyeres, he shall sell vnto the.

16 Accordinge vnto the multitude of yeres, thou shalt encrease the price thereof and accordinge to the fewnesse of yeres, thou shalt mynish the price: for the numbre of frute he shall sell vnto the.

17 And see that no ma oppresse his neyghboure, but feare thi God. For I am the Lorde youre God.

18 Wherfore do after myne ordinaunces and kepe my lawes ad doo them, that ye maye dwell in the lande in saftie.

19 And the lande shall geue her frute, and ye shall eate youre fille and dwell therein in saftie.

20 Yf ye shall saye, what shall we eate the seuenth yere in as moche as we shall not sowe nor gether in oure encrease.

21 I wyll sende my blessynge apon you in the sixte yere,

22 and it shall brynge forth frute for thre yeres: and ye shall sowe the eyghte yere and eate of olde frute vntill the .ix. yere, and euen vntyll hir frutes come, ye shall eate of olde stoare.

23 Wherfore the londe shall not be solde for euer, because that the lande is myne, and ye but straungers and soiourners with me:

24 and ye shall thorowe oute all the lande of youre possession, let the londe go home fre agayne.

25 When thy brother is waxed poore and hath solde awaye of his possession: yf any off his kyn come to redeme it, he shall by out that whiche his brother solde.

26 And though he haue no man to redeme it for him, yet yf hys hande can get sufficyent to bye it oute agayne,

27 then let him counte how longe it hath bene solde, and delyuer the rest vnto him to whome he solde it, ad so he shall returne vnto his possession agayne.

28 But and yf his hande ca not get sufficiet to restore it to him agayne, then that whiche is solde shall remayne in the hande of him that hath boughte it, vntyll the horneyere: and in the horne yere it shall come out, and he shall returne vnto his possession agayne.

29 Yf a man sell a dwellynge house in a walled cytie he maye bye it out agayne any tyme withi a hole yere after it is solde: and that shalbe the space in which he maye redeme it agayne.

30 But and yf it be not bought out agayne within the space of a full yere then the housse in the walled cytie shalbe stablished for euer vnto him that boughte it and to his successoures after hi and shall not goo out in the trompet yere.

31 But the housses in villagies which haue no walles rounde aboute them shalbe counted like vnto the feldes of the cuntre and maye be boughte out agayne at any season and shall goo out fre in the trompett yere.

32 Notwithstondynge the cityes of the leuytes and the housses in the cyties of their possessios the leuites maye redeme at all ceasons.

33 And yf a man purchace ought of the leuytes: whether it be house or citie that they possesse, the bargayne shall goo out in the tropet yere. for the housses of the cyties of the leuites are their possessions amonge the childern of Israel.

34 But the feldes that lye rounde aboute their cyties shall not be bought: for they are their possessions for euer.

35 Yf thi brother be waxed poore and falle in decaye with the receaue him as a straunger or a soiourner and let him lyue by the.

36 And thou shalt take none vsurye of him nor yet vantage. But shalt feare thi God that thi brother maye lyue with the.

37 Thou shalt not lende him thi money apon vsurye nor lende him of thi fode to haue avantage by it for

38 I am the Lorde youre God which broughte you out of the lande of Egipte, to geue you the lande of Canaan and to be youre God.

39 Yf thi brother that dwelleth by the waxe poore and sell him selfe vnto the thou shalt not let him laboure as a bondseruaunte doeth:

40 but as an hyred seruaunte and as a soiourner he shalbe with the and shall serue the vnto the trompetyere

41 and then shall he departe fro the: both he and his childern with him and shall returne vnto his awne kynred agayne and vnto the possessions of his fathers.

42 for they are my seruauntes which I brought out of the lande of Egipte and shall not be solde as bondmen.

43 Se therfore that thou reigne not ouer him cruelly but feare thi God.

44 Yf thou wilt haue bondseruauntes and maydens thou shalt bye them of the heythen that are rounde aboute you

45 and of the childern of the straungers that are soiorners amonge you ad of their generacios that are with you, which they begate in youre lade.

46 And ye shall possesse them and geue them vnto youre childern after you, to possesse them for euer: and they shalbe youre bond men: But ouer youre brethern the childern of Israel ye shall not reigne one ouer another cruelly.

47 When a straunger and a soiourner waxeth rych by the ad thi brother that dwelleth by him waxeth poore and sell him selfe vnto the straunger that dwelleth by the or to any of the straungers kyn:

48 after that he is solde he maye be redemed agayne. one of his brethren maye bye him out:

49 whether it be his vncle or his vncles sonne or any that is nye of kynne vnto him of his kynred: ether yf his hande can get so moch he maye be loosed.

50 And he shall reken with him that boughte him from the yere that he was solde in vnto the trompet yere and the pryce of his byenge shalbe acordynge vnto the numbre of yeres and he shalbe with him as a hyred seruaunte.

51 Yf there be yet many yeres behynde acordynge vnto them he shall geue agayne for his delyueraunce of the money that he was solde for.

52 Yf there remayne but few yeres vnto the trompet yere he shall so counte with him and acordynge vnto his yeres geue him agayne for his redempcion

53 and shalbe with him yere by yere as an hyred seruaunte and the other shall not reygne cruelly ouer him in thi syghte.

54 Yf he be not bought fre in the meane tyme then he shall goo out in the trompet yere and his childern with him.

55 for the childern of Israel are my seruauntes which I broughte out of the lande of Egipte. I am the Lorde youre God.

Leviticus 26

1 Ye shall make you no ydolles nor grauen ymage nether rere you vpp any piler nether ye shall sett vp any ymage of stone in youre lande to bowe youre selues there to: for I am the Lorde youre God.

2 kepe my sabbathes and feare my sanctuary. for I am the Lorde.

3 Yf ye shall walke in myne ordynaunces and kepe my commaundmentes and do them

4 then I will sende you rayne in the ryght ceason ad youre londe shall yelde hir encrease and the trees of the felde shall geue their frute.

5 And the threshynge shall reach vnto wyne haruest and the wyneharuest shall reach vnto sowyng tyme and ye shall eate youre bred in plenteousnes and shall dwell in youre lande peasably.

6 And I wil sende peace in youre londe that ye shall slepe, and no man shal make you afrayde. And I will ryd euell beestes out of youre londe, and there shall no swerde goo thorowe out youre lande.

7 And ye shall chace youre enemyes, and they shall fall before you vppon the swerde.

8 And fiue of you shall chace an hundred, and an hundred of you shall put .x. thousande to flighte, and youre enemyes shall fall before you apon the swerde.

9 And I wil turne vnto you and encrease you and multipye you, and sett vpp my testament with you.

10 And ye shall eate olde store, ad cast out the olde for plentuousnes of the newe.

11 I will make my dwellynge place amonge you, and my soule shall not loothe you.

12 And I will walke amonge you and wilbe youre God, and ye shalbe my people.

13 For I am the Lorde youre God, whiche broughte you out off the lande of the Egiptians, that ye shulde not be their bondemen, and I brake the bowes of youre yockes, and made you go vprighte.

14 But and yf ye will not harken vnto me, nor will do all these my commaundementes,

15 or yf ye shall despyse myne ordinaunces ether yf youre soules refuse my lawes, so that ye wil not do all my commaundnentes, but shall breake myne appoyntment:

16 then I will do this agayne vnto you: I will viset you with vexations, swellynge and feuers, that shall make youre eyes dasell and with sorowes of herte. And ye shall sowe youre seed in vayne, for youre enemyes shall eate it.

17 And I will set my face agenste you and ye shal fall before youre enemyes, and they that hate you shal raigne ouer you, ad ye shall flee whe no man foloweth you.

18 And yf ye will not yet for all this herken vnto me, than will I punish you seuen tymes more for youre synnes,

19 and will breake the pride off youre strength. For I will make the heaue ouer you as harde as yerne, and youre londe as hard as brasse.

20 And so youre laboure shalbe spent in vayne. For youre londe shall not geue hir encrease, nether the trees of the londe shall geue their frutes.

21 And yf ye walke contrary vnto me and will not herken vnto me, I will bringe seuen tymes moo plages apon you acordinge to your synnnes.

22 I will sende in wylde beestes apon you, which shall robbe you of youre childern and destroye youre catell, and make you so fewe in numbre that youre hye wayes shall growe vnto a wildernesse.

23 And yf ye will not be lerned yet for all this but shall walke contrarye vnto me,

24 then will I also walke contrarye vnto you and will punish you yet seuen tymes for youre synnes.

25 I will sende a swerde apon you, that shall avenge my testament with you. And when ye are fled vnto youre cities, I will sende the pestelence amonge you, ye shall be delyuered in to the handes of youre enemyes.

26 And when I haue broken the staffe of youre bred: that .x. wyues shall bake youre bred in one ouen and men shall delyuer you youre bred agayne by weyghte, tha shal ye eate and shall not be satisfied.

27 And yf ye will not yet for all this harken vnto me, but shall walke contrarye vnto me,

28 then I will walke contrary vnto you also wrathfully and will also chastice you seuen tymes for youre synnes:

29 so that ye shall eate the flesh of youre sonnes and the flesh of youre doughters.

30 And I will destroye youre alters bylt apon hye hylles, and ouerthrowe youre images, and cast youre carkasses apon the bodies of youre ydolles, and my soule shall abhorre you.

31 And I will make youre cities desolate, and bringe youre sanctuaries vnto nought, and will not smell the sauoures of youre swete odoures.

32 And I will bringe the londe vnto a wildernesse: so that youre enemyes which dwell therein shall wondre at it.

33 And I will strawe you amonge the heethen, and will drawe out a swerde after you, and youre lande shalbe wast, and youre cities desolate.

34 Then the lande shall reioyse in hir Sabbathes, as longe as it lyeth voyde and ye in youre enemies londe: euen then shall the londe kepe holye daye and reioyse in hir Sabbathes.

35 And as longe as it lyeth voyde it shall rest, for that it coude not reste in youre Sabbathes, when ye dwelt therein.

36 And vppon them that are left alyue of you I will sende a feyntnesse in to their hertes in the londe of their enemies: so that the sounde of a leef that falleth, shall chace them and they shall flee as though thei fled a swerde, and shall fall no man folowinge them.

37 And they shall fall one uppon another, as it were before a swerde euen no man folowinge them, and ye shall haue no power to stonde before youre enemyes:

38 And ye shall perish amonge the hethen, ad the londe of youre enemyes shall eate you vpp.

39 And thei that are left of you, shall pyne awaye in their vnrightuousnes, euen in their enemies londe, and also in the mysdeades of their fathers shall they consume.

40 And they shall confesse their misdedes and the misdeades of their fathers in their trespases which thei haue trespased against me, and for that also that thei haue walked contrary vnto me.

41 Therfore I also will walke contrary vnto them, and will brynge them in to the londe of their enemyes. And then at the leest waye their vncircumcysed hertes shall be tamed, ad then they shall make an attonement for their misdedes.

42 And I wil remembre my bonde with Iacob and my testamet with Isaac, and my testament with Abraham, and will thinke on the londe.

43 For the londe shall be lefte of them and shall haue pleasure in hir Sabbathes, while she lyeth wast without them, and they shall make an attonement for their misdeades, because they despysed my lawes and their soules refused myne ordinaunces.

44 And yet for all that when thei be in the londe of their enemyes, I will not so cast them awaye nor my soule shall not so abhorre them, that I will vtterlye destroye the ad breake myne appoyntment with them: for I am the Lorde their God.

45 I will therfore remebre vnto the the first couenaunt made when I broughte them out of the lond of Egipte in the sighte of the hethen to be their God: for I am the Lorde.

46 These are the ordinaunces, iudgemetes, ad lawes which the Lorde made betwene him ad the childern of Israel in mount Sinai by the hade of Moses.

Leviticus 27

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 speake vnto the childern of Israel and saye vnto them: Yf any man will geue a synguler vowe vnto the Lorde acordynge to the value

3 of his soule then shall the male from .xx. yere vnto .lx. be set at fyftie sycles of syluer after the sycle of the sanctuary

4 and the female at .xxx. sycles.

5 And from .v. yeres to xx. the male shalbe set at .xx. sycles and the female at .x. sycles.

6 And from a moneth vnto .v. yere the male shalbe set at .v. sycles of syluer and the female at thre.

7 And the man that is .lx. and aboue shalbe valowed at .xv. sicles, ad the woman at .x.

8 Yf he be to poore so to be set, the let him come before the preast: and let the preast value him acordynge as the hande of him that vowed is able to gete.

9 Yf it be of the beestes of which men bringe an offeringe vnto the Lorde: all that any man geueth of soch vnto the Lorde shalbe holy.

10 He maye not alter it nor chaunge it: a good for a bad or a bad for a goode. Yf he chaunge beest for beest then both the same beest and it also where with it was chaunged shall be holy.

11 yf it be any maner of vncleane beest of which men maye not offer vnto the Lorde let him brynge the beest before the preast

12 and let the preast value it. And whether it be good or bad as the preast setteth it so shall it be.

13 And yf he will bye it agayne let him geue the fyfte parte moare to that it was set at.

14 Yf any man dedicate his housse it shalbe holy vnto the Lorde. And the preast shall set it. whether it be good or bad and as the preast hath set it so it shalbe.

15 Yf he that sanctifyed it will redeme his housse let him geue the fyfte parte of the money that it was iudged at thereto and it shalbe his.

16 Yf a man halowe a pece of his enhereted londe vnto the Lorde it shalbe set acordynge to that it beareth. Yf it bere an homer of barlye it shall be set at fyftie sicles of syluer.

17 yf he halowe his felde inmediatly from the trompet yere it shalbe worth acordynge as it is estemed. But and if he halowe his felde after the tropetyere the preast shall reke the price with him acordynge to the yeres that remayne vnto the tropet yere, ad there after it shalbe lower sett.

19 Yf he that sanctifyed the felde will redeme it agayne let him put the fyfte parte of the pryce that it was set at,

20 there vnto and it shalbe his yf he will not it shalbe redemed nomoare.

21 But when the felde goeth out in the trompet yere it shalbe holy vnto the Lorde: euen as a thinge dedycated, ad it shall be the preastes possession.

22 Yf a man sanctifie vnto the Lorde a felde which he hath boughte and is not of his enheritaunce

23 then the preast shall reken with him what it is worth vnto the trompet yere and he shall geue the price that it is set at the same daye, and it shalbe holy vnto the Lorde.

24 But in the trompet yere, the felde shall returne vnto him, of whome he boughte it, whose enheritaunce of londe it was.

25 And all settinge shalbe acordinge to the holy sycle. One sycle maketh .xx. Geras.

26 But the firstborne of the beestes that pertayne vnto the Lorde, maye no ma sanctifie: whether it be oxe or shepe, for they are the Lordes allredy.

27 Yf it be an vncleane beest, then let him redeme it as it is sett at, and geue the fifte parte moare thereto. Yf it be not redemed, the let it be solde as it is rated.

28 Notwithstondinge no dedicated thinge that a man dedicateth vnto the Lorde, of all his goode, whether it be man or beest or lande off his enheritaunce, shalbe solde or redemed: for all dedicate thiges are most holy vnto the Lorde.

29 No dedicate thinge therfore that is dedicate of ma, may be redemed, but must nedes dye

30 All these tithes of the londe, whether it be of the corne of the felde or frute of the trees, shalbe holy vnto the Lorde.

31 Yf any man will redeme oughte of his tithes, let him adde the fifte parte moare thereto.

32 And the tithes of oxen and shepe and of all that goeth vnder the herdemans kepinge, shalbe holye tithes vnto the Lorde.

33 Men shal not loke yf it be good or bad nor shall chaunge it. Yf any man chaunge it then both it and that it was chaunged with all, shalbe holy and maye not be redemed.

34 These are the commaundmentes whiche the Lorde gaue Moses in charge to geue vnto the childern of Israel in mount Sinai.

Numbers

Numbers 1

1 And the Lorde spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai in the tabernacle of witnesse the fyrst daye of the seconde moneth ad in the seconde yere after they were come out of ye londe of Egipte sayenge:

2 take ye the summe of al the multitude of the childern of Israel in their kynredes and housholdes of their fathers and numbre the by name all that are males polle by polle

3 fro .xx. yere and aboue: euen all yt are able to goo forthe in to warre in Israell thou and Aaro shall nubre the in their armies

4 and with you shalbe of euery trybe a heed man in the house of his father.

5 And these are the names of ye me yt shall stode with you: in Rube Elizur ye sonne of Sedeur:

6 In Simeo Selumiel ye sonne of Suri Sadai:

7 In ye trybe of Iuda Nahesson ye sonne of Aminadab:

8 In Isachar Nathaneel ye sonne of Zuar:

9 In Sebulo Eliab ye sonne of Helo.

10 Amoge ye childern of Ioseph: In Ephrai Elisama ye sonne of Amihud: In Manasse Gamaliel ye sone of Pedazur:

11 In Be Iamin Abidan the sonne of Gedeoni:

12 In Dan Ahieser the sonne of Ammi Sadai:

13 In Asser Pagiel the sonne of Ochran:

14 In Gad Eliasaph the sone of Deguel:

15 In Naphtaly Ahira the sonne of Enan.

16 These were councelers of the congregacion and lordes in the trybes of their fathers and captaynes ouer thousandes in Israel.

17 And Moses and Aaron toke these men aboue named

18 and gathered all the congregacion together the fyrst daye of the seconde moneth and rekened them after their byrth and kinredes and houses of their fathers by name fro .xx. yere and aboue hed by hed:

19 as the Lorde comaunded Moses eue so he numbred them in ye wildernesse of Sinai.

20 And the childern of Ruben Israels eldest sonne in their generacions kynredes ad houses of their fathers whe they were numbred euery man by name all that were males fro xx. yere and aboue as many as were able to goo forth in warre:

21 were numbred in the trybe off Ruben xlvi. thousande and fyue hundred.

22 Among the childern of Simeon: their generacion in their kynredes and housses of their fathers (when euery mans name was tolde) of all the males from .xx. yeres and aboue whatsoeuer was mete for the warre:

23 were numbred in the trybe of Simeon .lix. thousande and .iij. hundred.

24 Amonge the childern of Gad: their generacion in their kynredes and housholdes of their fathers when thei were tolde by name fro xx. yere and aboue all that were mete for the warre:

25 were numbred in the tribe of Gad .xlv. thousande sixe hundred and fyftie.

26 Amonge the childern of Iuda: their generacion in their kinredes and housses of their fathers (by the numbre of names) from .xx. yere and aboue all that were able to warre

27 were tolde in the trybe of Iuda .lxxiiij. thousande and sixe hundred.

28 Amonge the childern of Isachar: their generacion in their kinredes and houses of their fathers (when their names were counted) from .xx. yere ad aboue what soeuer was apte for warre:

29 were numbred in ye trybe of Isachar .liiij. thousande and .iiij. hundred.

30 Among the childern of Sebulon: their generacion in their kynredes and houses of their fathers (after the numbre of names) from xx. yere and aboue whosoeuer was mete for the warre:

31 were counted in ye trybe of Sebulo lvij. thousande and .iiij. hundred.

32 Amonge the childern of Ioseph: fyrst amoge the childern of Ephraim: their generacion in their kynredes and housses of theyre fathers (when the names of all that were apte to the warre were tolde) from .xx. yeres and aboue:

33 were in numbre in the trybe off Ephraim xl. thousande and syxe hundred.

34 Amonge the childern of Manasse: their generacion in their kynredes and houses of their fathers (when the names of all yt were apte to warre

35 were tolde) from .xx. and aboue were numbred in the tribe of Manasse .xxxij thousand and two hundred.

36 Amonge the childern of Ben Iamin: their generacion in their kynredes and housses of their fathers (by the tale of names) from twentye yere and aboue of all that were mete for warre

37 were numbred in the trybe off Ben Iamin .xxxv. thousande and .iiij. hundred.

38 Amonge the childern of Dan: their generacion in theyr kynreddes and housses off theyr fathers (in the summe of names) off all that was apte to warre

39 from twentye yere and aboue were numbred in the trybe of Dan .lxij. thousande and .vij. hundred.

40 Amonge the childern of Aser: their generacyon in their kynredes and houses of their fathers (when thei were summed by name) from .xx. yeres and aboue all that were apte to warre

41 were numbred in the tribe of Aser .xli. thousande and .v. hundred.

42 Amoge the childern of Nepthali: their generacion in their kynredes and housses of their fathere (when their names were tolde) from xx. yeres ad aboue what soeuer was mete to warre:

43 were numbred in the trybe of Nephtali .liij. thousande and .iiij. hundred.

44 These are the numbres which Moses ad Aaro numbred with ye .xij. princes of Israel: of euery housse of their fathers a man.

45 And all the numbres of the childern of Israel in the housses of their fathers from twentye yere and aboue what soeuer was mete for the warre in Israell

46 drewe vnto the summe of syxe hundred thousande fyue hundred and .l.

47 But the leuites in the tribe off their fathers were not numbred amonge them.

48 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

49 only se that thou numbre not the trybe of Leui nether take the summe of them amonge the childern of Israel.

50 But thou shalt appoynte the leuites vnto the habitacio of witnesse and to all the apparell thereof and vnto all that longeth thereto. For they shall bere the tabernacle and all the ordinaunce thereof and they shall ministre it and shall pitche their tentes rounde aboute it.

51 And when the tabernacle goeth forth the leuites shall take it doune: and when the tabernacle is pitched they shall sett it vpp: for yf any straunger come nere he shall dye.

52 And the childern of Israel shall pitch their tentes euery man in his owne companye and euery ma by his awne standert thorow out all their hostes.

53 But the leuites shall pitche rounde aboute the habitacion of witnesse that there fall no wrath vpon the congregacion of the childre of Israel and the leuites shall wayte apon the habitacion of witnesse.

54 And the childern of Israel dyd acordinge to all that the Lord commaunded Moses.

Numbers 2

1 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge:

2 The childern of Israel shall pitch: euery man by his owne standert with the armes of their fathers houses a waye from the presence of the tabernacle of witnesse.

3 On the east syde towarde the rysynge of ye sonne shall they of the standert of the hoste of Iuda pitch with their armes: And Nahesson the sonne of Aminabab shalbe captaine ouer the sonnes of Iuda.

4 And his hoste and the numbre of them .lxxiiij. thousande and .vi hundred.

5 And nexte vnto him shall the trybe of Isachar pitche and Nathaneel the sonne of Zuar captayne ouer ye childre of Isachar:

6 his hoste and the numbre of them .liiij. thousande and .iiij. hundred.

7 And than the trybe of Zabulon: with Eliab the sonne of Helon captayne ouer the chi ldern of Zabulon

8 and his hoste in the numbre of them: lvij. thousande and .iiij. hundred.

9 So that all they that perteyne vnto the host of Iuda are an hundred thousande .lxxxvi. thousande ad .iiij. hundred in their companies: and these shall goo in the forefront wen they iurney.

10 And on the southsyde the standert of the hoste of Ruben shall lye with their companyes and the captayne ouer the sonnes of Ruben Elizur the sonne of Sedeur

11 ad his hoste and the numbre of them .xlvi. thousande and .v. hundred.

12 And fast by him shall ye trybe of Simeon pitche and the capteyne ouer ye sonnes of Simeon. Selumiel the sonne of zuri Sadai

13 and his hoste and the nubre of them lix thousande and .iij. hundred

14 And the trybe of Gad also: And the captayne ouer the sonnes of Gad Eliasaph the sonne of Deguel

15 and his hoste and the numbre of them .xlv. thousande .vi. hundred and .l.

16 So that all ye numbre that pertayne vnto the hoste of Ruben are an hundred thousande .li. thousande iiij. hundred and fyftie with their companyes and they shall be the seconde in the iourney

17 And the tabernacle of witnesse with the hoste of the leuites shall goo in the myddes of ye hostes: as they lye in their tetes euen so shall they procede in the iurney euery man in his quarter aboute their standertes

18 On the west syde the standarte and the hoste of Ephraim shall lye with their companies. And the captayne ouer the sonnes of Ephraim Elisama the sonne of Anuhud:

19 and his hoste and the numbre of them .xl. thousande and v. hundred.

20 And fast by him the trybe of Manasse and the captayne ouer the sonnes of Manasse Gamaleel ye sonne of Pedazur

21 and his hoste and the numbre of them .xxxij. thousande and .ij. hundred.

22 And the trybe of Ben Iamin also: and the captayne ouer the sonnes of Ben Iamin Abidan the sonne of Gedeoni

23 ad his hoste and the numbre of the xxxv. thousande and .iiij. hundred.

24 All the nubre that perteyned vnto the hoste of Ephraim were an hundred thousand .viij. thousande and an hundred in their hostes: and they shalbe the thryde in the iurneye

25 And the standert and the hoste of Dan shall lye on the north syde with their companyes: and the captayne ouer ye childre of Dan Ahiezer the sonne of Ammi Sadai:

26 and his hoste and the nubre of them .lxij. thousande and vij. hundred.

27 And fast by him shall the trybe of Asser pitche: and the captayne ouer the sones of Asser Pagiel the sonne of Ochran:

28 and his hoste and the nubre of them .xli. thousande and v. hundred.

29 And the trybe of Naphtali also and the captayne ouer ye childern of Naphtali: Ahira the sonne of Enan:

30 and his hoste and the nubre of them .liij. thousande and iiij. Hudred

31 So yt the hole nubre of all that perteyned vnto ye hoste of Dan was an hudred thousande lvij. thousande and .vi. hudred. And they shalbe the last in yt iurney with their stadertes.

32 These are ye sumes of ye childern of Ysrael in the housses of their fathers: euen all the nubres of the hostes with their copanies .vi. hudred thousande .iij. thousande .v. hudred and fyftie.

33 And yet ye leuites werenot nubred amoge the childern of Ysrael as the Lorde commaunded Moses.

34 And ye childern of Ysrael dyd acordynge to all that the Lorde comauded Moses and so they pitched with their standertes and so they iurneyd: euery man in his kynred and in the houssholde of his father.

Numbers 3

1 These are the generacions of Aaron and Moses when the Lorde spake vnto Moses in mount Sinai

2 and these are the names of the sonnes of Aaron: Nadab the eldest sonne and Abihu Eleazar and Ithamar.

3 These are the names of the sonnes of Aaron which were preastes anoynted and their handes fylled to mynistre

4 but Nadab and Abihu dyed before the Lorde as they broughte straunge fyre before the Lorde in the wyldernesse of Sinai and had no childern. And Eleazar and Ithamar mynistred in the syght of Aaron their father.

5 And the Lorde spake vnto Moses saynge

6 brynge the trybe of leui and set them before Aaron the preast and let them serue him ad wayte apon him

7 and apon all the multitude before the tabernacle of witnesse to doo the seruyce of the habitacion.

8 And they shall wayte apo all ye apparell of ye tabernacle of witnesse and apon ye childern of Ysrael to doo ye seruyce of the habitacio.

9 And thou shalt geue the leuites vnto Aaron and his sonnes for they are geuen vnto him of ye childern of Ysrael.

10 And thou shalt appoite Aaro and his sonnes to wayte on their preastes office: and the strauger yt cometh nye shall dye for it.

11 And ye Lorde spake vnto Moses saynge:

12 beholde I haue take the leuites fro amonge ye childern of Ysrael for all the firstborne that openeth the matryce amonge the childern of Ysrael so that the leuites shall be myne:

13 because all the first borne are myne: for ye same daye that I smote all the fyrstborne in the lande of Egipte I halowed vnto me all the firstborne in Ysrael both man and beest and myne they shall be: for I am the Lorde.

14 And the Lorde spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai sayenge:

15 Numbre the childern of Leui in ye housses of their fathers and Kynredes all yt are males from a moneth olde and aboue.

16 And Moses numbred them at the worde of the Lorde as he was comauded.

17 And these are ye names of ye childre of Leui: Gerson Cahath and Merari.

18 And yese are the names of the childern of Gerson in their kynredes: Libni and Semei.

19 And the sones of Cahath in their kynredes were Amram. Iezehar. Hebron and Vsiel.

20 And the sonnes of Merari in their kynredes were Maheli and Musi. These are the kynredes of Leui in the housses of their fathers.

21 And of Gerson came the kynred of ye Libnites and the Semeites which are the kynredes of the Gersonites.

22 And ye summe of them (when all the males were tolde) from a moneth olde and aboue were .vij. thousande and fyue hundred.

23 And the kynredes of the Gersonites pitched behynde the habitacion westwarde.

24 And the captayne of the most awnciet housse amonge ye Gersonites was Eliasaph the sonne of Lael.

25 And the office of the childern of Gerson in the tabernacle of witnesse was the habitacion and the tente with the coueringe theroff and the hangynge of the dore of the tabernacle of witnesse

26 and the hangynges of the courte and the curtayne of the dore of the courte: which courte went rounde aboute the dwellynge and the alter and the cordes yt perteyned vnto all the seruyce therof

27 And of Cahath came the kynred of ye Amramites and the kynred of the Iezeharites and of the Hebronites and of the Vsielites: And these are the kynredes of ye Cahathites.

28 And the numbre of all the males from a moneth olde and aboue was .viij. thousande and sixe hundred: which wayted on ye holy place.

29 And the kynred of the childern of Cahath pitched on ye southsyde of ye dwellynge

30 And ye captayne in ye most auncyent housse of the kynredes of the Cahathites was Elizaphan the sonne of Vsiel

31 and their office was: the arcke the table the candelsticke and the alter and the holy vessels to minystre with and the vayle with all that serued thereto.

32 And Eleazar ye sonne of Aaron the preast was captayne ouer all the captaynes of the Leuites and had the ouer syghte of them that wayted vppon the holythynges.

33 And of Merari came the kynredes of the Mahelites and of the Musites: and these are the kynredes of the Merarites.

34 And the nubre of them (when all the males fro a moneth olde ad aboue was tolde) drewe vnto .vi thousande and .ij. hundred.

35 And ye captayne of the most auncient housse amonge the kynredes of the Merarites was Zuriel the sonne of Abihail which pitched on the north syde of the dwellynge.

36 And the office of the sonnes of Merari was: the bordes of ye dwellynge and the barres pilers with the sokettes thereof and all the instrumetes there of and all that serued thereto:

37 and the pilers of the courte rounde aboute and their sokettes with their pynnes and cordes.

38 But on ye fore front of ye habitacio ad before the tabernacle of witnesse east warde shall Moses and Aaron and his sonnes pytch and wayte on the sanctuary in the steade of ye childern of Ysrael. And the straunger yt cometh nye shall dye for it.

39 And the hole summe of the leuites which Moses and Aaron nubred at ye comaudmet of ye Lorde thorow out their kynredes euen of all ye males of a moneth olde and aboue was .xxij. thousande.

40 And the Lorde sayde vnto Moses: Numbre all ye first borne that are males amoge the childern of Ysrael fro amoneth olde and aboue and take ye numbre of their names.

41 And thou shalt appoynte ye leuites to me the Lorde for all the firstborne amoge ye childern of Ysrael and the catell of ye leuites for the firstborne of the childern of Ysrael.

42 And Moses nubred as ye Lorde comauded him all the firstborne of ye childern of Ysrael.

43 And all the firstborne males in ye summe of names from amoneth olde and aboue were numbred .xxij. thousande .ij. hundred and .lxxiij.

44 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

45 take the leuites for all the fyrstborne of the childern of Israel ad the catell of the leuites for their catell: and the leuites shalbe myne whiche am the Lorde.

46 And for the redemynge of the two hundred and .lxxiij. whiche are moo than the leuites in the firstborne of the children of Israel

47 take .v. sycles of euery pece after the sycle of ye holy place .xx. geras the sycle.

48 And geue ye money wherewith the odde numbre of them is redemed vnto Aaron ad his sonnes.

49 And Moses toke the redempcio money of the ouerplus that were moo then the leuites amonge

50 the firstborne of the childern of Israel: and it came to a thousande .iij. hundred and .lxv. sycles of the holye sycle.

51 And he gaue that redempcion money vnto Aaron and his sonnes at the worde of the Lorde euen as the Lorde commaunded Moses.

Numbers 4

1 And ye Lord spake vnto Moses and Aaro

2 and bade the take ye summe of ye childern of Cahath fro amonge ye sonnes of leui in their kynredes and housses of their fathers

3 from xxx. yere and aboue vntill fyftie all that were able to warre for to doo the worke in the tabernacle of witnesse:

4 euen in the most holy place.

5 And when ye hoste remoueth Aaron ad his sonnes shall come and take doune the vayle and couer the arcke of witnesse there with

6 and shall put there on a couerynge of taxus skynnes and shall sprede a cloth yt is altogether of Iacyncte aboue all and put the staues thereof in.

7 And apon the shewe table they shall sprede a cloth of Iacyncte and put thereo the dishes spones flat peces and pottes to poure with and the dayly bred shalbe thereon:

8 and they shall spred apon them a couerynge of purple and couer the same with a couerynge of taxus skynnes and put the staues thereof in.

9 And they shall take a cloth of Iacyncte and couer the candelsticke of light and hir lapes and hir snoffers and fyre pannes and all hir oyle vessels which they occupye aboute it

10 and shal l put apon her and on all hir instrumentes a couerynge of taxus skynnes and put it apon staues.

11 And apon the golden alter they shall sprede a cloth of Iacyncte and put on hir staues.

12 And they shall take all the thiges which they occupye to minystre with in ye holy place and put a cloth of Iacyncte apon them and couer them with a couerynge of taxus skynnes and put them on staues.

13 And they shall take a waye the asshes out of the alter and sprede a scarlet cloth thereon:

14 and put aboute it the fyre pannes the flesh hokes the shouels the basens and all that belongeth vnto the alter and they shall sprede apon it a coueryng of taxus skynnes and put on the staues of it.

15 And when Aaron and his sonnes haue made an ende of couerynge the sanctuary ad all the thinges of the sanctuarye agenst that the hoste remoue then the sonnes of Cahath shall come in for to bere and so let them not twich the santuary lest they dye. And this ys the charge of the sonnes of Cahath in the tabernacle of witnesse.

16 And Eleazar the sonne of Aaron the preast shall haue the charge to prepare oyle for the lightes and swete cens and the dayly meatofferynge and the anoyntinge oyle and the ouersyghte of all the dwellynge and of all that therein is: both ouer the sanctuary and ouer all that pertayneth thereto.

17 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge:

18 destroye not the trybe of the kynredes of the Cahathites from amonge the leuites.

19 But thus doo vnto them that they maye lyve and not dye whe they goo vnto ye most holy place. Aaron and his sonnes shall goo in and put them euery man vnto his seruyce and vnto his burthen.

20 But let them not goo in to se when they couer the sanctuarye lest they dye.

21 And the Lorde spake vnto Moses sayenge

22 Take the summe of the childern of Gerson in the houses of their fathers ad in their kynredes:

23 from .xxx. yere and aboue vntyll .l. all that are able to goo forth in warre for to doo seruyce in the tabernacle of witnesse.

24 And this is the seruyce of the kynred of the Gersonites to serue and to beare.

25 They shall bere the curtaynes of the dwellynge and the roffe of ye tabernacle of witnesse and his couerynge ad the coueryng of taxus skynnes that is an hye aboue apon it and the hangynge of the dore of the tabernacle of witnesse:

26 and the hanginge of the courte and the hangynge of the gate of the courte that is rounde aboute the dwellynge and the altare and the cordes of them and all the instrumentes that serue vnto them and all that is made for them.

27 And at the mouth of Aaron and his sonnes shall all the seruyce of the childern of the Gersonites be done in all their charges and in all their seruyce and ye shall appoynte them vnto al their charges that they shall wayte apo.

28 And this is the seruyce of the kynred of the children of the Gersonites in ye tabernacle of witnesse and their wayte shalbe in the honde of Ithamar the sonne of Aaron the preast.

29 And thou shalt numbre the sonnes of Merari in their kynredes and in the houses of their fathers

30 from .xxx. yeres and aboue vnto .l. All that is able to goo forth in warre to doo the seruyce of the tabernacle of witnesse.

31 And this is the charge that they must wayte vppon in all that they must serue in the tabernacle of witnesse: The bordes of the dwellynge and the barres pylers and sokettes thereof

32 and the pylers of the courte rounde aboute and their sokettes pynnes and cordes with all that pertayneth and serueth vnto them. And by name ye shall reken the thynges that they must wayte apon to bere.

33 Thys is the seruyce of the kynreddes of the sonnes of Merari in all theyr seruyce in the tabernacle of witnesse by the hande of Ithamar the sonne of Aaron the preast.

34 And Moses and Aaron and the princes of the multitude numbred the sonnes of the Cahathites in their kynredes and housses of theire fathers

35 from .xxx. yere and aboue vnto fyftie all that were able to goo forth in the hoste and to do seruyce in the tabernacle of witnesse.

36 And the numbre of them in their kynredes were two thousande seuen hundred and .l.

37 These are the numbres of the kynredes of the Cahathites of all that dyd seruyce in the tabernacle of witnesse whyche Moses and Aaron dyd numbre at the commaundment of the Lorde by the hade of Moses.

38 And the sonnes of Gerson were numbred in their kynredes and in the housses of their fathers

39 from .xxx. yere vp vnto fyftye all that were able to goo forth in the hoste for to doo servyce in the tabernacle of witnesse.

40 And the numbre of them in their kynredes and in the housses of their fathers was two thousande sixe hundred and .xxx.

41 This is the numbre of the kynredes of the sonnes of Gerson of all that dyd seruyce in the tabernacle of witnesse which Moses and Aaron dyd numbre at the commaundement of the Lorde.

42 And the kynredes of the sonnes of Merari were numbred in their kynredes and in the houses of their fathers

43 from .xxx. yere vp vnto fyftie. all that were able to goo forth with the hoste to do seruice in ye tabernacle of witnesse.

44 And the numbre of them was in theyr kynredes thre thousande and two hundred.

45 This is the numbre of the kynredes of ye sonnes of Merari whiche Moses and Aaron numbred at the byddynge of the Lorde by ye hande of Moses.

46 The whole summe which Moses Aaron and the lordes of Israell numbred amonge the leuites in their kynredes and housholdes of their fathers

47 from .xxx. yere vpp vnto .l. euery man to doo his office and seruyce and to bere his burthen in the tabernacle of witnesse:

48 was .viij. thousande fyue hundred ad lxxx.

49 which they numbred at the commaundement of the Lorde by the honde of Moses euery man vnto his seruyce and burthen: as the Lorde commaunded Moses.

Numbers 5

1 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

2 commaunde the childern of Israel that they put out of the hoste all the lepers and all that haue yssues and all that are defyled apon the deed

3 whether they be males or females ye shall put them out of the hoste that they defyle not the tentes amoge which I dwell.

4 And the childern of Israel dyd so and put them out of the hoste: euen as the Lorde comaunded Moses so dyd the childern of Israel.

5 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

6 speake vnto the childern of Israel: whether it be man or woman whe they haue synned any maner of synne which a man doeth wherewith a man trespaseth agenst the Lorde so that the soule hath done amysse:

7 then they shall knowlege their synnes which they haue done and restore agayne the hurte that they haue done in the hole and put the fyfte parte of it moare thereto and geue it vnto him whom he hath trespased agenste.

8 But and yf he that maketh the amendes have no man to doo itto then the amendes that is made shalbe the Lordes and the preastes besyde the ram of the attonementofferynge where with he maketh an attonemet for hymselfe

9 And all heueofferynges of all the halowed thinges which the childern of Israel brynge vnto the preaste shalbe the preastes

10 and euery mans halowed thinges shalbe his awne but what soeuer any man geueth the preast it shalbe the preastes.

11 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

12 speake vnto the childern of Israell and saye vnto them. Yf any mans wyfe goo a syde and trespase agaynst hym

13 so that another man lye with her fleshely and the thynge be hydd from the eyes of hir husbonde and is not come to lighte that she is defyled (for there is no witnesse agenst her) in as moche as she was not taken with the maner

14 and the sprete of gelousye cometh apon him and he is gelouse ouer his wyfe and she defyled Or happely the sprete of gelousye cometh apon him and he is gelouse ouer hys wyfe ad she yet vndefyled.

15 The let hyr husbonde bringe her vnto the preaste and brynge an offerynge for her: the tenthe parte of an Epha of barlye meele but shall poure none oyle there vnto nor put frankencens thereon: for it is an offerynge of gelousye and an offerynge that maketh remembraunce of synne.

16 And let the preast brynge her and sett her before the Lorde

17 and let him take holy water in an erthen vessell and of the dust that is in ye flore of the habytacyon and put it in to the water.

18 And the preast shall set the wyfe before the Lorde and vncouer hir heed and put the memoryall of the offerynge in hyr handes whiche is the gelousye offerynge and ye preast shall haue bytter and cursynge water in his hande and he shall coniure her and shall saye vnto her.

19 Yf no man haue lyen wyth the nether haste gone asyde and defyled thy selfe behynde thy husbonde then haue thou no harme of this bytter cursynge water.

20 But and yf thou hast gone asyde behynde thyne husbonde and art defyled and some other man hath lyen with the besyde thyne husbonde

21 (and let the preaste coniure her with the coniuracyon of the curse and saye vnto her) the Lorde make the a curse and a coniuracyon amonge thy people: so that the Lorde make thy thye rotte and thy bely swell

22 and thys bytter cursynge water goo in to the bowels of the that thy bely swell and thy thye rotte and the wyfe shall saye Amen Amen.

23 And the preast shall wrytte this curse in a byll and wasshe it out in the bytter water.

24 And when the cursynge water ys yn her that it is bytter

25 then let the preast take the gelousy offerynge out of the wyfes hande and waue it before the Lorde and brynge it vnto the altare:

26 and he shall take an handefull off the memory all offerynge and burne it apon the alter and then make her dryncke the water

27 and when he hath made her drynke the water. Yf she be defyled and haue trespased agenst her husbond then shall the cursynge water goo in to her and be so bitter yt hir bely shall swell and hir thye shall rotte and she shalbe a curse amonge hir people.

28 And yf she be not defyled but is cleane then she shall haue no harme but that she maye conceaue.

29 This is the lawe of gelousye when a wyfe goeth a syde behynde hyr husbonde ad is defyled

30 or when the spirite of gelousye cometh apon a man so that he is gelouse ouer his wife: then he shall bringe her before the Lorde and the preast shall ministre all this lawe vnto her

31 and the man shalbe giltlesse and the wyfe shall bere hir synne.

Numbers 6

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 speake vnto ye childre of Israel and saye vnto them: when ether man or woman appoynteth to vowe a vowe of abstinence for to abstene vnto the Lorde

3 he shall abstene from wyne and stronge drynke and shall dryncke no vynegre of wyne or of stronge drynke nor shal drynke what soeuer is pressed out of grapes: and shal eate no fresh grapes nether yet dryed as loge as his abstinece edureth.

4 Moreouer he shall eate nothyng yt is made of the vynetre no not so moch as ye cornels or the huske of the grape.

5 And as longe as the vowe of his abstinece endureth there shall no rasure nor sheres come apon his heed vntill his dayes be out which he fasteth vnto the Lorde and he shalbe holy and shall let the lockes of his heer growe.

6 As longe as he abstencth vnto the Lorde he shall come at no deed bodye:

7 he shall not make him selfe vncleane at the deeth of his father mother brother or syster. for the abstinece of his God is apon his heed.

8 And therfore as longe as his abstynence lasteth he shalbe holy vnto the Lorde.

9 And yf it fortune that any man by chaunce dye sodenly before him and defyle the heed of his abstinece then must he shaue his heed the daye of his clesynge: euen the seuenth daye he shall shaue it.

10 And the eyght daye he shall brynge .ij. turtles or .ij. yonge pigeons to the preast vnto ye dore of ye tabernacle of witnesse

11 And ye preast shall offer the one for a synofferynge and the other for a burntofferynge and make an atonement for him as concernynge that he synned apon the deed and shall also halowe his heed the same daye

12 and he shall abstene vnto the Lorde the tyme of his abstinencye and shall brynge a lambe of an yere olde for a trespace offerynge: but the dayes yt were before are lost because his abstinence was defyled.

13 This is the lawe of the absteyner when the tyme of his abstinece is out. he shalbe broughte vnto ye dore of ye tabernacle of witnesse

14 and he shall brynge his offerynge vnto ye Lord: an he labe of a yere olde without blemysh for a burntofferynge and a she lambe of a yere olde without blemysh for a synofferynge a ram without blemysh also for a peaseofferynge

15 and a basket of swete breed of fyne floure myngled with oyle and wafers of swete bred anoyntyd with oyle with meatofferynges ad drynkofferynges that longe thereto.

16 And the preast shall brynge him before ye Lorde and offer his synofferynge and his burntofferynge

17 and shall offer yt ram for a peaseofferynge vnto ye Lorde with the basket of swete brede ad the preast shall offer also his meatofferynge and his drynkofferynge.

18 And ye absteyner shall shaue his heed in ye dore of ye tabernacle of witnesse ad shall take the heer of his sober heed and put it in ye fyre which is vnder the peaseofferynge.

19 Then the preast shall take the sodden shulder of ye ram ad one swete cake out of ye basket and one swete wafer also ad put them in the hade of the absteyner after he hath shaue his abstinece of

20 and the preast shall waue them vnto the Lorde which offerynge shalbe holy vnto the preast with ye wauebrest and heue shulder: and then the absteyner maye drynke wyne.

21 This is the lawe of the absteyner which hath vowed his offerynge vnto ye Lorde for his abstynence besydes that his hade can gete And acordyng to the vowe which he vowed euen so he must doo in the lawe of his abstinence.

22 And the Lorde talked with Moses sayenge:

23 speake vnto Aaron and his sonnes sayege: of this wise ye shall blesse the childern of Ysrael saynge vnto them.

24 The lorde blesse the and kepe the.

25 The lorde make his face shyne apon the and be mercyfull vnto the.

26 The lorde lifte vpp his countenaunce apo the and geue the peace

27 for ye shall put my name apon the childern of Ysrael that I maye blesse them.

Numbers 7

1 And when Moses had full sett vp the habitacion and anoynted it ad sanctifyed it and all the apparell there of and had anoynted and sanctifyed ye alter also and all the vessels there of:

2 then the prynces of Ysrael heedes ouer the housses of their fathers which were the lordes of the trybes that stode ad numbred offered

3 ad broughte their giftes before the Lorde sixe couered charettes and .xij. oxen: two and two a charet and an oxe euery man and they broughte them before the habitacion.

4 And the Lorde spake vnto Moses saynge

5 take it of them and let them be to do the seruyce of ye tabernacle of witnesse and geue them vnto the leuites euery man acordynge vnto his office

6 And Moses toke the charettes ad the oxen and gaue them vnto the leuites:

7 ij. charettes and .iiij. oxen he gaue vnto the sonnes of Gerson acordynge vnto their office.

8 And iiij. charettes and eyght oxen he gaue vnto ye sonnes of Merari acordynge vnto their offices vnder the handes of Ithamar the sonne of Aaron the preast.

9 But vnto the sonnes of Cahath he gaue none for the office that perteyned to them was holy and therfore they must bere vppon shulders.

10 And the princes offered vnto the dedycatynge of the alter in the daye yt it was anoynted and brought their giftes before the alter

11 And the Lorde sayde vnto Moses: let the priches brynge their offerynges euery daye one prynce vnto the dedicatynge of the alter.

12 He that offered his offerynge ye first daye was Nahesson the sonne of Aminadab of the trybe of Iuda.

13 And his offerynge was: a syluer charger of an hundred and .xxx. sicles weight: and a syluer boule of .lxx. sicles of the holy sicle both of them full of fyne whete floure myngled with oyle for a meat offerynge:

14 and a spone of .x. sicles of golde full of cens:

15 and an oxe a ram ad a lambe of a yere olde for burntofferynges

16 and an he goote for a synofferynge:

17 and for pease offerynges .ij. oxen .v. rammes .v. he gootes and .v. lambes of a yere olde, and this was the gifte of Nahesson the sonne of Aminadab.

18 The seconde daye dyd Nathaneel offer ye sonne of Zuar captayne ouer Yfachar.

19 And his offerynge which he broughte was: a syluer charger of an hundred and .xxx. sicles weyght and a syluern boule of lxx. sicles of ye holy sicle:

20 and a golden spone of .x. sicles full of cens:

21 and an oxe a ram and a lambe of a yere olde for burntofferynges:

22

23 ad for peaseofferynges .ij. oxen .v. rammes .v. he gootes and .v. lambes of one yere olde. And this was ye offerynge of Nathaneel the sonne of Zuar.

24 The thyrde daye Eliab the sonnne of Helon the chefest amonge the childern of Zabulon brought his offerynge.

25 And his offerynge was a syluer charger of an hundred and .xxx sicles weyghte and a siluern boule of .lxx. sicles of the holy sicle and both full of fyne floure myngled with oyle for a meat offerynge:

26 and a golden spone of .x. sicles full of ces:

27 and an oxe and a ram and a lambe of a yere olde for burntofferynges

28 and an he goote for a synofferynge:

29 and for peaseofferynges .ij. oxen .v rammes .v. he gootes and .v. lambes of one yere olde. And this was the offerynge of Eliab the sonne of Helon.

30 The fourtdaye Elizur the sonne of Sedeur chefelorde amonge the childern of Ruben broughte his offerynge.

31 And his gifte was: a syluer charger of an hundred and .xxx sicles weyghte and a syluern boule of .lxx. sicles of the holy sicle and both full of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge:

32 and a golden spone of .x. sicles full of cens:

33 and an oxe a ram and a lambe of a yere olde for burntofferynges

34 and an he goote for a synofferynge:

35 and for peaseofferynges .ij. oxen .v. rammes .v. he gootes and .v. lambes of one yere olde. And this was the offerynge of Elizur the sonne of Sedeur.

36 The fyfth daye Selumiel ye sonne of Zuri Sadai chefe lorde amonge the childern of Simeon offered.

37 whose gifte was: a syluer charger of an hundred and .xxx. sicles weyghte: and a syluer boule of .lxx. sicles of the holy sicle: ad both ful l of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge:

38 and a golden spone of x. sicles full of cens.

39 And an oxe a ram ad a labe of a yere olde for burntofferynges

40 ad an he goote for a synofferynge:

41 and for peaseofferiges .ij. oxen .v. rames .v. he gootes ad .v. labes of a yere olde. And this was the offerynge of Selumiel the sonne of Zuri Sadai.

42 The sixte daye Eliasaph ye sonne of Seguel the chefe lorde amonge the childern of Gad offered.

43 whose gifte was: a syluer charger of an hundred and .xxx. sicles weyghte: and a syluern boule of .lxx. sicles of the holy sicle: and both full of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge:

44 and a golden spone of .x. sicles full of cens.

45 And an oxe a ram ad a lambe of a yere olde for burntofferynges

46 and an he goote for a synofferynge:

47 And for peaseofferynges .ij. oxen .v. rammes .v. he gootes and .v. labes of one yere olde. And this was the offerynge of Eliasaph the sonne of Seguel.

48 The seuenth daye Elisama the sonne of Amiud ye chefelorde of ye childern of Ephraim offered.

49 And his gifte was: a siluern charger of an hundred and .xxx. sicles weyght: ad a syluern boule of lxx. sicles of the holy sicle: ad both full of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge:

50 and a golden spone of .x sicles full of cens.

51 And an oxe a ram and a lambe of a yere olde for burntofferynges

52 ad an he goote for a synofferynge:

53 and for peaseofferynges .ij. oxen .v. rammes .v. he gootes and v. lambes of a yere olde. And this was ye offerynge of Elisama the sonne of Amiud.

54 The .viij. daye offered Gamaliel the sonne of Pedazur the chefe lorde of the childern of Manasse.

55 And his gifte was: a sylueren charger of an hundred and .xxx. sicles weyght: and a syluern boule of .lxx. sicles of the holy sicle: ad both full of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge:

56 and a golden spone of .x. sycles full of ces.

57 And an oxe a ram and a lambe of a yere olde for burntofferynges

58 and an he goote for a synofferynge:

59 and for peaseofferynges .ij. oxen .v. rammes fyue he gootes and fyue labes of a yere olde. And this was the offerynge of Gamaliel the sonne of Pedazur.

60 The .ix. daye Abidan ye sonne of Gedeoni ye chefelord amoge ye childern of Ben Iamin offered.

61 And his gifte was: a syluern charger of an hundred and .xxx. sicles weyght: and a syluern boule of .lxx. sicles of the holy sicle and both full of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge:

62 and a golden spone of x. sicles full of cens.

63 and an oxe a ram and a lambe of one yere olde for burntofferynges:

64 and an he goote for a synofferynge:

65 and for peaseofferynges .ij. oxen .v. rammes .v. he gootes and v. lambes of one yere olde. And this was the offerynge of Abidan the sonne of Gedeoni.

66 The .x. daye Ahieser the sonne of Ammi Sadai chefelorde amoge ye childern of Dan offered.

67 And his gifte was: a syluern charger of an hundred and .xxx. sycles weyght: a syluern boule of seuentye sicles of the holy sycle: and both full of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge:

68 and a golden spone of .x. sicles full of cens:

69 and an oxe a ra and a lambe of a yere olde for burntofferynges

70 and an he goote for a synofferynge:

71 and for peaseofferynges .ij. oxen .v. rammes fyue he gootes and fyue labes of a yere olde. And this was the offrynge of Ahieser the sonne of Ammi Sadai.

72 The .xi. daye Pagiel the sonne of Ochran the chefe Lorde amonge the childern of Asser offered:

73 And his gifte was: a syluere charger of an hundred and .xxx. sycles weyghte: a sylueren boule of .lxx. sycles of the holy sycle and both full of fyne floure myngled with oyle for a meateoffrynge:

74 and a golden spone of .x. sycles full of cens.

75 And an oxe a ram and a lambe of one yere olde for burntofferinges:

76 and an he goote for a synneofferynge:

77 ad for peaceofferynges: two oxen fyue rammes v. he gootes and .v. lambes of one yere olde. And this was the offerynge of Pagiel ye sonne of Ochran.

78 The .xij. daye Ahira the sonne of Enan chefe lorde amonge the childern of Nephtali offered.

79 And his gifte was: a sylueren charger of an hundred and .xxx. sycles weyghte: a sylueren boule of .lxx. sycles of the holye sycle both full of fyne floure myngled with oyle for a meatofferynge:

80 and a golden spone of twentye sycles full of cens.

81 And an oxe a ram and a lambe of one yere olde for burntofferynges:

82 and an he goote for a synneofferinge:

83 and for peaceofferynges two oxen .v. rames .v. he gootes and .v. lambes of one yere olde. And this was the offerynge of Ahira the sonne of Enan.

84 Of this maner was the dedicacyon of the alter when it was anoynted: vnto the whiche was broughte of the prynces of Israel .xij. chargers of syluer .xij. syluern boules and .xij spones of golde:

85 euery charger contaynynge an hundred and .xxx. sycles of syluer and euery boule .lxx. so that all the syluer of all the vessels was two thousande and .iiij. hundred sycles of the holy sycle.

86 And the .xij. golden spones which were full of cens contayned ten sycles a pece of the holy sycle: so that all the golde of the spones was an hundred and .xx. sycles.

87 All the oxen that were broughte for the burntoffrynges were .xij. and the rames .xij and the labes .xij. of a yere olde a pece with the meateofferynges: with he gootes for synneyr offrynges.

88 And all the oxe of the peaceofferynges were .xxiiij. the rammes .lx. the gootes .lx. and lambes of a yere olde a pece .lx. and this was the dedicacion of the alter after yt it was anoynted.

89 And when Moses was gone in to the tabernacle of witnesse to speke with hi he harde the voyce of one speakinge vnto him from of the mercy seate that was apon the arcke of witnesse: euen from betwene the two cherubyns he spake vnto him.

Numbers 8

1 And the Lorde spake vnto Moses saynge:

2 speake vnto Aaron and saye vnto hym: when thou puttest on the lampes se that they lighte all seuen apon the forefront of the candelsticke.

3 And Aaron dyd euen so and put the lampes apon the forefrot of the candelsticke as the Lorde commaunded Moses

4 and the worke of the candelsticke was of stiffe golde: both the shaft and the floures thereof. And accordinge vnto the visyon whiche the Lorde had shewed Moses euen so he made the candelsticke.

5 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

6 take the leuites from amonge the childern of Israel and clense them.

7 And this doo vnto them when thou clensest them sprinckle water of purifyenge apon them and make a rasure to runne alonge apon all the fleshe of them and let them washe their clothes and then they shall be cleane.

8 And let them take a bollocke and his meatofferynge fyne floure myngled with oyle: and another bollocke shalt thou take to be a synneofferynge.

9 Than brynge the leuites before the tabernacle of witnesse and gather the hole multitude of the chyldern of Israel together.

10 And bringe the leuites before the Lorde and let the childern of Israel put their handes apon the leuites.

11 And let Aaron heue the leuites before the LORDE for an heueofferynge geuen of the childern of Israel ad the let them be appoynted to wayte apon the seruyce of the Lorde.

12 And let the leuites put their handes vpo the heedes of the bollockes and then offer them: the one for a synneofferynge and the other for a burntofferynge vnto the Lorde to make an attonement for the leuites.

13 And make the leuites stonde before Aaron and hys sonnes and heue them to be a heueofferynge vnto the Lorde.

14 And thou shalt separate the leuites from amonge the childern of Israel that they be myne:

15 and after that let them goo and do the seruice of the tabernacle of witnesse. Clense them and waue them

16 for they are geuen vnto me from amonge the childre of Israel: for I haue taken them vnto me for all ye firstborne that ope any matrice amoge the childern of Israel.

17 For all the fyrstborne among the childern of Israel are myne both man and beest: because the same tyme that I smote the fyrstborne in the lande of Egipte I sanctyfyde them for my selfe:

18 and I haue taken the Leuites for all the fyrstborne amonge the childern of Israel

19 and haue geuen them vnto Aaron and his sonnes from amonge the childern of Israel to doo the seruyce of the childern of Israel in the tabernacle of witnesse and to make an attonement for the chyldern of Israell that there be no plage amonge the childern of Ysraell yf they come nye vnto the sanctuary.

20 And Moses and Aaron and all the congregacion of the childern of Israel dyd vnto the leuites acordynge vnto all that ye Lorde commaunded Moses.

21 And the leuites purifyed them selues and wasshed their clothes. And Aaron waued them before ye Lorde and made an attonement for them to clense them.

22 And after that they went into doo their seruyce in the tabernacle of wytnesse before Aaron and his sonnes. And acordinge as the Lorde had commaunded Moses as concernynge the leuites euen so they dyd vnto them.

23 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

24 this shalbe the maner of the leuites: from xxv. yere vppwarde they shall goo in to wayte vppon the seruyce in the tabernacle of witnesse

25 and at fyftye they shall ceasse waytynge apon the seruyce thereof and shall laboure no moare:

26 but shall ministre vnto their bretheren in the tabernacle of witnesse and there wayte but shall doo no moare seruyce. And se that thou doo after this maner vnto the leuites in their waytynge tymes.

Numbers 9

1 And the Lorde spake vnto Moses in the wildernesse of Sinai in the fyrste moneth of the seconde yere after they were come out of the londe of Egipte sayeng:

2 let ye childern of Israel offer Passeouer in his season:

3 euen the .xiiij. daye of this moneth at euen they shall kepe it in his season accordynge to all the ordinaunces and maners thereof.

4 And Moses bade the childern of Ysrael that they shulde offer Passeouer

5 and they offered Passeouer the .xiiij. daye of the first moneth at euen in the wildernesse of Sinai: and dyd acordinge to all that the Lorde commaunded Moses.

6 And it chaunced that certayne men whyche were defyled with a deed corse that they myghte not offer Passeouer the same daye came before Moses and Aaron the same daye

7 and sayde: we are defyled apon a deed corse wherfore are we kepte backe that we maye not offer an offerynge vnto the Lorde in the due season amonge the childern of Israell ?

8 And Moses sayde vnto them: tary that I maye heare what the Lorde wille commaunde you.

9 And the Lord spake vnto Moses sayenge:

10 speake vnto the childern of Israell and saye. Yf any man amonge you or youre childern after you be vncleane by the reason of a corse or is in the waye ferre of then lett hym offer Passeouer vnto ye Lorde:

11 the .xiiij daye of the seconde moneth at euen and eate it with swete bred and soure herbes

12 ad let them leaue none of it vnto the mornynge nor breake any boone of it. And acordynge to all the ordinaunce of the Passeouer let them offer it.

13 But yf a man be cleane and not let in a iurney and yet was negligent to offer Passeouer the same soule shall perish from his people because he brought not an offerynge vnto the Lorde in his due season: and he shall bere his synne.

14 And when a straunger dwelleth amonge you and will offer Passeouer vnto the Lorde accordynge to the ordinaunce of Passeouer and maner thereof shall he offre it. And ye shall haue one lawe both for the straunger and for him that was borne at home in the lande.

15 And the same daye that the habitacio was reered vpp a cloude couered it an hye apon the tabernacle of witnesse: and at euen there was apon the habitacyon as it were the symilitude of fyre vntyll the mornynge.

16 And so it was allwaye that the cloude couered it by daye and the symylitude of fyre by nyghte.

17 And when the cloude was taken vpp from of the tabernacle then the childern of Israel iurneyed: and where the cloude abode there the childern of Israel pitched their tentes.

18 At the mouthe of the Lorde the childern of Israell iurneyed and at the mouthe of the Lorde they pitched. And as longe as the cloude abode apon the habitacion they laye styll

19 and when the cloude taryed still apon the habitacion longe tyme the chi ldern of Israell wayted apon the Lorde and iurneyed not.

20 Yf it chaunched that the cloude abode any space of tyme apon the habitacion then they kepte their tentes at the mouth of the Lorde: and they iurneyed also at the commaundement of the Lorde.

21 And yf it happened that the cloude was apon the habitacion from euen vnto mornynge and was taken vpp in ye mornynge then they iurneyed. Whether it was by daye or by nyghte that ye cloude was taken vpp they iurneyed.

22 But when ye cloude taryed two dayes or a moneth or a longe season apon the habitacion as longe as it taried thereon the childern of Israel kepte their tentes and iurneyed not. And as soone as the cloude was taken vpp they iurneyed.

23 At the mouth of the Lorde they rested and at the commaundment of the Lorde they iurneyed. And thus they kepte the wayte of the Lorde at the commaundement of the Lorde by the hande of Moses.

Numbers 10

1 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

2 Make the two trompettes of harde syluer that thou mayst vse the to call the congregacion together and when the hoste shall iurney.

3 when they blowe with them all the multitude shall resorte to the vnto the dore of the tabernacle of witnesse.

4 Yf but one trumpet blowe only then the princes which are heedes ouer the thousandes of Ysrael shall come vnto the.

5 And when ye trompe the first tyme the hostes that lye on the east partes shall goo forwarde.

6 And when ye trope the seconde tyme then the hostes that lye on ye south syde shall take their iurney: for they shall trompe when they take their iurneyes.

7 And in gatherynge the congregacion together ye shall blowe and not trompe.

8 And the sonnes of Aaron the preastes shall blowe the trompettes and shall haue them and it shalbe a lawe vnto you for euer and amonge youre childern after you.

9 And when ye shall goo to warre in youre londe agenst youre enymies that vexe you ye shall trompe with the trompettes and ye shalbe remebred before the Lorde youre God and saued from youre enymies.

10 Also when ye be mery in youre fest dayes and in the first dayes of youre monethes ye shall blowe the trompettes ouer youre burnt sacrifices and peaseofferynges that it maye be a remebrauce of you before youre God. I am the lorde youre God.

11 And it came to passe the .xx. daye of the seconde moneth in ye seconde yere that the cloude was take vpp from of the habitacion of witnesse.

12 And the childern of Israel toke their iurney out of the deserte of Sinai and the cloude rested in ye wildernesse of Para.

13 And ye first toke their iurney at the mouth of the Lorde by the honde of Moses:

14 euen the standerte of ye hoste of Iuda remoued first with their armies whose captayne was Nahesson ye sonne of Aminadab.

15 And ouer the hoste of ye trybe of the childern of Isachar was Nathaneel the sonne of zuar.

16 And ouer the hoste of ye trybe of the childern of Zabulon was Eliab the sonne of Helon.

17 And the habitacion was taken doune: and the sonnes of Gerson and Merari went forth bearynge the habitacion

18 Then the standert of the hoste of Ruben went forth with their armies whose captayne was Elizur the sonne of Sedeur.

19 And ouer the hoste of the trybe of ye childern of Simeon was Selumiel

20 the sonne of Deguel.

21 Then the Cahathites went forwarde and bare the holy thynges and the other dyd set vp the habitacion agenst they came.

22 Then the standert of the hoste of the childern of Ephraim went forth with their armies whose captayne was Elisama the sonne of Amiud.

23 And ouer the hoste of the trybe of the sonnes of Manasse was Samaleel the sonne of Pedazur.

24 And ouer the hoste of the trybe of the sonnes of Ben Iamin was Abidan the sonne of Gedeoni.

25 And hynmost of all the hoste came the standert of the hoste of the childern of Dan with their armies: whose captayne was Ahiezar the sonne of Ammi Sadai.

26 And ouer the hoste of the trybe of the childern of Asser was Pagiel the sonne of Ochran.

27 And ouer the hoste of the trybe of the childern of Naphtali was Ahira the sonne of Enan

28 of this maner were the iurneyes of the childern of Israel with their armies when they remoued.

29 And Moses sayde vnto Hobab the sonne of Raguel the Madianyte Moses father lawe: we goo vnto the place of which the Lorde sayde I will geue it you. Goo with us ad we will doo the good for the Lorde hath promysed goode vnto Israel.

30 And he sayde vnto him: I will not: but will goo to myne awne londe and to my kynred.

31 And Moses sayde oh nay leaue us not for thou knowest where is best for us to pitche in the wildernesse: and thou shalt be oure eyes

32 And yf thou goo with us loke what goodnesse the Lorde sheweth apon us the same we will shewe apon the

33 And they departed from the mount of the Lorde .iij. dayes iurney and the arcke of the testament of the Lorde went before them in the .iij. dayes iurney to serche out a restynge place for them.

34 And the cloude of the Lorde was ouer them by daye when they went out of the tentes.

35 And when the arcke went forth Moses sayde Ryse vp Lorde and lat thine enemies be scatered and let them that hate the flee before the.

36 And when the arcke rested he sayde returne Lorde vnto the many thousandes of Ysrael.

Numbers 11

1 And the people waxed vnpacient vnd it displeased the eares of the Lorde. And when the Lorde herde it he was wroth and the fyre of the Lorde burnt amonge them and consumed the vtter most of the hoste.

2 And the people cried vnto Moses and he made intercession vnto the Lorde and the fyre qwenched.

3 And they called ye name of the place Tabera because the fyre of the Lorde burnt amonge them.

4 And the rascall people that was amonge them fell a lustynge And the childern of Ysrael also went to and wepte and sayde: who shall geue us flesh to eate?

5 we remembre the fysh which we shulde eate in Egipte for noughte and of the Cucumbers and melouns lekes onyouns and garleke.

6 But now oure soules ar dryed a waye for oure eyes loke on nothynge els saue apon Manna.

7 The Manna was as it had bene coriander seed and to see to lyke Bedellion.

8 And ye people went aboute and gathered it and groude it in milles or bett it in morters and boke it in pannes and made cakes of it. And the rast of it was like vnto the rast of an oylecake

9 And when the dewe fell aboute ye hoste in the nyghte the Manna fell therewithe.

10 And when Moses herde the people wepe in their housholdes euery man in the dore of his tent then the wrath of the Lorde waxed whote excedyngly: and it greued Moses also.

11 And Moses sayde vnto the Lorde: wherfore dealest thou so cruelly with thi seruaunte ? wherfore doo I not fynde fauoure in thi syghte seynge that thou puttest the weyght of this people apon me?

12 haue I conceyued all this people or haue I begote them that thou shuldest saye vnto me carye them in thi bosome (as a nurse beareth the suckynge childe) vnto the londe which thou swarest vnto their fathers ?

13 where shulde I haue flesh to geue vnto all this people? for they wepe vnto me sayenge: geue us flesh that we maye eate.

14 I am not able to bere all this people alone for it is to heuy for me.

15 Wherfore yf thou deale thus with me kyll me I praye the yf I haue founde fauoure in thi syght and let me not se my wrechidnesse.

16 And the Lorde sayde vnto Moses: gather vnto me .lxx. of the elders of Ysrael which thou knowest that they are the elders of ye peple and officers ouer them and brynge them vnto the tabernacle of witnesse and let them stonde there with the.

17 And I wyll come doune and talke with the there and take of yt spirite which is apon the and put apon them ad they shall bere with the in the burthen of the people and so shalt thou not beare alone.

18 And saye vnto ye people: halowe youre selues agenst to morow that ye maye eate flesh for ye haue whyned in the eares of the Lorde saynge: who shall geue vs flesh to eate for we were happie when we were in Egipte? therfore the Lorde will geue you flesh and ye shall eate:

19 Ye shall not eate one daye only ether .ij. or .v. dayes ether .x. or .xx. dayes:

20 but euen a moneth longe ad vntill it come out at the nostrels of you that ye be ready to perbrake: because that ye haue cast ye Lorde a syde which is amonge you and haue wepte before him saynge: why came we out of Egipte.

21 And Moses sayde: sixe hundred thousande fotemen are there of the people amonge which I am. And thou hast sayde: I will geue them flesh and they shall eate a moneth loge

22 Shall the shepe ad the oxen be slayne for them to fynde them ether shall all the fysh of the see be gathered together to serue them?

23 And the Lorde sayde vnto Moses: is the lordes hande waxed shorte? Thou shalt se whether my worde shall come to passe vnto the or not.

24 And moses went out and tolde the people the sayenge of the Lorde and gathered the lxx. elders of the people and sett them rounde aboute the tabernacle.

25 And the Lorde came doune in a cloude and spake vnto him ad toke of the sprete that was apon him ad put it apon the .lxx. elders. And as the spirite rested apon them they prophecied and did nought els.

26 But there remayned .ij. of ye me in the hoste: the one called Eldad ad the other Medad. And the spirite rested apon them for they were of them that were written but they wet not out vnto the tabernacle: and they prophecied in the hoste.

27 And there ran a younge man and tolde Moses and sayed: Eldad ad Medad do prophecye in the hoste.

28 And Iosua the sonne of Nu the seruaunte of Moses which he had chosen out answered and sayed: master Moses forbyd them.

29 And Moses sayed vnto him: enuyest thou for my sake? wolde God that all the Lordes people coude prophecye and that the Lorde wolde put his spirite apon them.

30 And then both Moses and the elders of Israel gat them in to the hoste.

31 And there went forth a wynde fro ye lorde and brought quayles from the see and let them fall aboute the hoste euen a dayes iurney rounde aboute on euery syde of the hoste and .ij. cubetes hye apon the erth.

32 And the people stode vpp all that nyghte and on the morowe ad gathered quayles. And he that gathered the lest gathered .x. homers full. And they kylled them rounde aboute the hoste

33 And whyle the flesh was yet betwene their teeth yet it was chewed vpp the wrath of the Lorde waxed whote apon the people and the Lorde slewe of the people an exceadynge myghtie slaughter.

34 And they called the name of the place the graues of lust: because they buried the people that lusted there.

35 And the people toke their iurney from the graues of lust vnto hazeroth and bode at ha eroth.

Numbers 12

1 And Mir Iam and Aaron spake agest Moses because of his wife of inde which he had taken: for he had taken to wyfe one of India.

2 And they sayed: doth ye Lorde speake oly thorow Moses? doth he not speake also by us? And the Lorde herde it.

3 But Moses was a very meke man aboue all the men of the erthe.

4 And ye Lorde spake attonce vnto Moses vnto Aaron and Mir Iam: come out ye .iij. vnto the tabernacle of witnesse: and they came out all thre.

5 And the Lorde came doune in the piler of the cloude and stode in the dore of the tabernacle and called Aaron ad Mir Iam. And they went out both of them.

6 And he sayed: heare my wordes. Yf there be a prophet of the Lordes amonge you I will shewe my selfe vnto him in a vision and will speake vnto him in a dreame:

7 But my servaunte Moses is not so which is faythfull in all myne housse.

8 Vnto him I speake mouth to mouth and he seeth the syght and the facyon of the Lorde ad not thorow rydels. Wherfore the were ye not afrayed to speake agenst my servaunte Moses?

9 And the Lorde was angrye with them and went his waye

10 and the cloude departed from of the tabernacle. And beholde MyrIam was become leprous as it were snowe And when Aaron looked apon Mir Iam and sawe that she was leprous

11 he sayed vnto Moses: Oh I beseche the my lorde put not the synne apon vs which we haue folishly commytted and synned.

12 Oh let her not be as one that came deed oute of his mothers wombe: for halfe hyr fleshe is eaten awaye.

13 And Moses cryed vnto the Lorde sayenge: Oh god heale her.

14 And the Lorde sayed vnto Moses: Yf hir father had spitte in hyr face sholde she not be ashamed .vij. dayes? let her be shut out of the hoste .vij. dayes and after that let her be receyued in agayne.

15 And Mir Iam was shett out of the hoste .vij. dayes: ad the people remoued not till she was broughte in agayne.

16 And afterwarde they remoued from Hazeroth and pitched in ye wildernesse of Pharan.

Numbers 13

1 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

2 Sende men out to serche the londe of Canaan which I geue vnto the childern of Israel: of euery trybe of their fathers a man and let them all be soche as are melars amonge them.

3 And Moses at the commaundement of the Lorde sent forth out of the wildernesse of Pharan: soche men as were all herdes amonge the childern of Israel whose names are these.

4 In the trybe of Ruben Sammua ye sonne of Zacur:

5 In the trybe of Symeon Saphat the sonne of Hori.

6 In the trybe of Iuda Caleph the sonne of Iephune.

7 In the trybe of Isachar Igeal the sonne of Ioseph.

8 In the trybe of Ephraim Hosea the sonne of Nun.

9 In the trybe of Ben Iamin Paltithe sonne of Raphu.

10 In the trybe of Zabulon Gadiel the sonne of Sodi.

11 In the trybe of Ioseph: In the trybe of Manasse Gaddi the sonne of Susi.

12 In the trybe of Dan Amiel the sonne of Gemali.

13 In the trybe of Asser Sethur the sonne of Micheel.

14 In the trybe of Nephtali Nahebi the sonne of Vaphsi.

15 In the trybe of Gad Guel the sonne of Machi.

16 These are the names of the men whiche Moses sent to spie out the londe. And Moses called the name of Hosea the sonne of Nun Iosua.

17 And Moses sent them forth to spie out the lande of Canaan and sayed vnto them: get you southwarde and goo vpp in to the hye contre

18 and see the londe what maner thynge it is ad the people that dwelleth therein: whether they be stronge or weke ether fewe or many

19 and what the londe is that they dwell in whether it be good or bad and what maner of cities they dwell in: whether they dwell in tentes or walled townes

20 ad what maner of londe it is: whether it be fatt or leane and whether there be trees therein or not. And be of a good corage and brynge of the frutes of the londe. And it was aboute the tyme that grapes are first rype.

21 And they went vp and serched out the lande from the wildernesse of Zin vnto Rehob as men goo to Hemath

22 and they ascended vnto the south and came vnto Hebron where Ahiman was and Sesai and Thalmani the sonnes of Enacke. Hebron was bylt .vij. yere before Zoan in Egipte.

23 And they came vnto the ryuer of Escol and they cutt doune there a braunch with one clouster of grapes and bare it apo a staffe betwene twayne and also of the pomgranates and of the fygges of the place.

24 The ryuer was called Escol because of the clouster of grapes whiche the childern of Israel cutt doune there.

25 And they turned backe agayne from serchinge the londe at .xl. dayes ende.

26 And thei went and came to Moses and Aaron and vnto all the multitude of the childern of Israel vnto the wildernesse of Pharan: euen vnto Cades and brougthe them worde and also vnto all the congregacion and shewed them the frute of the lande.

27 And they tolde him sayenge: we came vnto the londe wether thou sendedst vs and surely it is a lode that floweth with milke and honye and here is of the frute of it

28 Neuerthelesse the people be stronge yt dwell in the londe and the cities are walled and exceadinge greate and moreouer we sawe the childre of Enack there.

29 The amaleckes dwel in the south cuntre and the Hethires Iebusites and the Amorites dwell in the moutaynes and the Cananites dwell by the see ad alonge by the coste of Iordayne.

30 And Caleb stylled the murmure of the people agenst Moses sayenge: let vs goo vp and conquere it for we be able to ouercome it.

31 But the men that went vpp with him sayde: We be not able to goo vpp agenst the people for they are stronger then we:

32 And they broughte vpp an euell reporte of the londe which they had serched vnto the childern of Israel sayenge. The londe which we haue gone thorowe to serche it out is a londe that careth vpp the inhabiters thereof and the people that we sawe in it are men of stature.

33 And there we sawe also geantes the childre of Enack which are of the geautes. And we semed in oure syght as it were greshoppers and so we dyd in their sighte.

Numbers 14

1 And all the multitude cryed out and the people wepte thorow out that nyght

2 and all the childern of Ysrael murmured agenst Moses and Aaron. And the hole congregacion sayed vnto them: wolde god that we had dyed in the lond of Egipte ether we wolde that we had dyed in thys wildernesse.

3 Wherfore hath the Lorde broughte vs vnto this londe to fall apon the swerde that both oure wyues and also oure childre shulde be a praye? is it not better that we returne vnto Egipte agayne?

4 And they sayde one to another: let vs make a captayne and returne vnto Egipte agayne.

5 And Moses and Aaron fell on their faces before all the congregacion of the multitude of the childern of Israel.

6 And Iosua the sonne of Nun and Caleb the sonne of Iephune which were of them that serched the londe rent their clothes

7 and spake vnto all the companye of the childern of Ysrael saynge: The londe which we walked thorowe to serche it is a very good lande.

8 Yf the Lorde haue lust to vs he will bringe vs in to this londe and geue it vs which is a lond yt floweth with mylke and hony.

9 But in any wise rebell not agenst the Lorde Moreouer feare ye not the people of the londe for they are but bred for vs. Their shylde is departed from them and the Lorde is with vs: feare them not therfore.

10 And all the whole multitude bade stone them with stones. But the glorie of the Lorde appered in the tabernacle of witnesse vnto all the childern of Israel.

11 And the Lorde sayed vnto Moses: Howe longe shall thys people rayle apon me and how longe will it be yet they beleue me for all my signes whiche I haue shewed amonge them ?

12 I will smyte them with the pestilence and destroy the and will make of the a greatter nacion and a mightier then they.

13 And Moses sayed vnto the Lorde: then the Egiptians shall heare it for thou broughtest this people with thy mighte from amonge them.

14 And it wilbe tolde to the inhabiters of this lande also for they haue herde likewise that thou the Lorde art amoge this people ad yt thou art sene face to face and yt thy cloude stondeth ouer them and that thou goest before them by daye tyme in a piler of a cloude and in a piler of fyre by nyght.

15 Yf thou shalt kill all this people as thei were but one ma then the nacions which haue herde the fame of the will speake sayenge:

16 because ye Lorde was not able to bringe in this people in to ye londe which he swore vnto them therfore he slewe them in the wildernesse.

17 So now lat the power of my Lord be greate acordynge as thou hast spoken sayenge:

18 the Lorde is longe yet he be angrye ad full of mercy and suffereth synne and trespace and leaueth no man innocent and visiteth the vnryghtuousnesse of the fathers vppon ye childern eue vpo yt thirde and fourth generacion.

19 be mercyfull I beseche ye therfore vnto ye synne of this people acordinge vnto thi greate mercy and acordinge as thou hast forgeue this people from Egipte euen vnto this place.

20 And the Lorde sayed: I haue forgeue it acordynge to thy request.

21 But as trulye as I lyue all the erth shalbe fylled with my glorye.

22 For of all those me whiche haue sene my glorye and my miracles which I dyd in Egipte and in ye wildernesse and yet haue tempted me now this .x. tymes and haue not herkened vnto my voyce

23 there shall not one se the lond whiche I sware vnto their fathers nether shall any of the that rayled apo me se it.

24 But my servaute Caleb. because there is another maner sprite with hi and because he hath folowed me vnto the vttmost: him I will bringe in to the lond which he hath walked in and his seed shall conquere it

25 and also the Amalechites ad Cananites which dwell in the lowe contrees Tomorowe turne you and gete you in to the wildernesse; euen the waye towarde the red see.

26 And the Lorde spake vnto Moses ad Aaron sayenge

27 how longe shall this euell multitude murmure agenst me?

28 I haue herde ye murmurynges of ye childern of Ysrael whyche they murmure agenste me. Tell them yt the Lorde sayeth. As truely as I lyue I wil do vnto you euen as ye haue spoken in myne eares.

29 Youre carkasses shall lye in this wildernesse nether shall any of these numbres which were numbred from .xx. yere and aboue of you which haue murmured agenst me

30 come in to the londe ouer which I lifted mynehande to make you dwell therein saue Caleb the sonne of Iephune and Iosua the sonne of Nun.

31 And youre childern whiche ye sayed shuld be a praye the I will bringe in and they shall knowe the londe which ye haue refused

32 and youre carkesses shall lye in this wildernesse

33 And youre childern shall wadre in this wildernesse .xl. yeres and suffre for youre whoredome vntill your carkasses be wasted in the wildernesse

34 after the numbre of the dayes in which ye serched out yt londe .xl. dayes and euery daye a yere: so that they shall bere your vnrightuousnes .xl. yere and ye shall fele my vengeaunce

35 I the Lorde haue sayed yt I will do it vnto all this euell congregacion yt are gathered together agenst me: euen in thys wildernesse ye shalbe consumed and here ye shall dye.

36 And the men which Moses sent to serche the londe and which (when they came agayne) made all the people to murmure agenst it in that they broughte vpp a slaunder apon ye londe:

37 dyed for their bryngenge vp that euell slaunder apon it and were plaged before the Lorde.

38 But Iosua the sonne of Nun and Caleb the sonne of Iephune which were of ye me that went to serche the londe lyued still.

39 And Moses tolde these sayenges vnto all the childern of Ysrael and the people toke great sorowe.

40 And they rose vp yerlee in the mornynge and gatt them vpp in to the toppe of the mountayne sayenge: lo we be here ad will goo vpp vnto the place of which the Lorde sayed for we haue synned.

41 And Moses sayed: wherfore will ye goo on this maner beyonde the worde of the Lorde? it will not come well to passe

42 goo not vpp for the Lorde is not amonge you that ye be not slayne before youre enemyes.

43 For the Amalechytes and the Cananites are there before you and ye will fall apon the swerde: because ye are turned a waye from ye Lorde and therfore the Lorde wyll not be with you.

44 But they were blynded to goo vpp in to ye hylltoppe: Neuer the lather the arke of the testament of the Lorde and Moses departed not out of the hoste.

45 Then the Amalekytes ad the Cananites which dwelt in that hill came doune and smote them and hewed the: euen vnto Horma.

Numbers 15

1 And the Lorde spake vnto Moses sayege:

2 speake vnto the childern of Israel and saye vnto them: when ye be come into ye londe of youre habitacion which I geue vnto you

3 and will offre an offerynge apon the fyre vnto the Lorde whether it be a burntofferynge or a speciall vowe or frewill offerynge or yf it be in youre principall festes to make a swete sauoure vnto the Lorde of the oxen or of the flocke.

4 Then let him that offereth his offerynge vnto the Lorde brynge also a meatofferynge of a tenth deale of floure myngled with the fourth parte of an hin of oyle

5 and the fourth parte of an hin of wine for a drynkofferynge and offer with ye burntofferynge or any other offerynge when it is a lambe.

6 And vnto a ra thou shalt offer a meatofferynge of .ij. tenth deales of floure myngled with ye thyrde parte of an hin of oyle

7 and to a drynkofferynge thou shalt offer the thyrde parte of an hin of wyne to be a swete sauoure vnto the Lorde.

8 When thou offerist an oxe to a burntofferynge or in any speciall vowe or peaseofferinge vnto the Lorde

9 then thou shalt brynge vnto an oxe a meateofferynge of .iij. tenth deales of floure myngled with halfe an hin of oyle.

10 And thou shalt brynge for a drynkofferynge halfe an hin of wyne that is an offerynge of a swete sauoure vnto the Lorde.

11 This is the maner that shalbe done vnto one oxe one ram a lambe or a kyd.

12 And acordynge to the numbre of soche offerynges thou shalt encrease ye meateofferynges and the drynkofferynges

13 All that are of youre selues shall do these thinges after this maner when he offereth an offerynge of swete sauoure vnto the Lorde

14 And yf there be a straunger with you or be amonge you in youre generacions and will offer an offerynge of a swete sauoure vnto ye Lorde: euen as ye do so he shall doo.

15 One ordynaunce shall serue both for you of the congregacion and also for the straunger. And it shalbe an ordynaunce for euer amonge youre childern after you that the straunger and ye shalbe lyke before the Lorde.

16 One lawe and one maner shall serue both for you and for ye straunger that dwelleth with you.

17 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

18 speake vnto the childern of Israel ad saye vnto them: When ye be come into the londe whether I will brynge you

19 then whe ye will eate of the bred of the londe ye shall geue an heue offerynge vnto the Lorde.

20 Ye shall geue a cake of the first of youre dowe vnto an heueofferynge: as ye do the heue offerynge of the barne euen so ye shall heue it.

21 Of the first of youre dowe ye must geue vnto the Lorde an heue offerynge thorow out youre generacions.

22 Yf ye ouerse youre selues and obserue not all these commaundmetes which the Lorde hath spoken vnto Moses

23 and all that the Lorde hath commaunded you by ye hade of Moses from the first daye forwarde that the Lorde commaunded amonge youre generacion:

24 when oughte is commytted ignorantly before the eyes of the congregacion then all the multitude shall offer a calfe for a burntofferynge to be a swete sauoure vnto the Lorde and the meatofferynge and the drynkofferynge there to acordynge to the maner: and an he goote for a synofferynge.

25 And the preast shall make an atonement for all the multitude of ye childern of Israel ad it shalbe forgeuen the for it was ignoraunce. And they shall brynge their giftes vnto the offerynge of the Lorde and their synofferynge before the Lorde for their ignoraunce.

26 And it shalbe forgeuen vnto all the multitude of the childern of Israel and vnto the straunger that dwelleth amoge you: for the ignorauncye perteyneth vnto all the people.

27 Yf any one soule synne thorow ignoraunce he shall brynge a she goote of a yere olde for a synofferynge.

28 And the preast shall make an atonement for the soule that synned ignorauntly with the synofferynge before the Lorde and reconsyle him and it shalbe forgeuen him.

29 And both thou that art borne one of the childern of Israel and the straunger that dwelleth amonge you shall haue both one lawe yf ye synne thorow ignorauncye.

30 And the soule that doth ought presumptuously whether he be an Israelite or a strauger the same hath despysed the Lorde. And that soule shalbe destroyed from amonge his people

31 because he hath despised the worde of the Lorde and hath broke his comaudmentes yt soule therfore shall perysh ad his synne shalbe apon him.

32 And whyle the childern of Ysrael were in the wildernesse they founde a man gatherynge stickes vppon the Sabath daye.

33 And they yt founde him gatherynge stickes broughte him vnto Moses and Aaron and vnto all ye congregacion:

34 ad they put him in warde for it was not declared what shulde be done vnto him.

35 And the Lorde sayed vnto Moses: ye ma shall dye. let all the multitude stone him with stones without the hoste.

36 And all ye multitude broughte him without the hoste ad stoned him with stones and he dyed as the Lorde commaunded Moses.

37 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

38 speake vnto the childern of Ysrael and byd them that they make them gardes apon the quarters of their garmetes thorow out their generacions ad let them make the gardes of ribandes of Iacyncte

39 And the garde shall be vnto you to loke apon it that ye remembre all the commaundmentes of the Lorde and doo them that ye seke not a maye after youre awne hertes and after youre awne eyes for to god a whooringe after them:

40 but that ye remembre and doo all my commaundmentes and be holy vnto youre God for

41 I am ye Lorde youre God which broughte you out of ye londe of Egipte to be youre God. I am the Lorde God.

Numbers 16

1 And Corah the sonne of Iezehar the sonne of Cahath the sonne of Leui: and Dathan and Abiram the sonne of Eliab and On the sonne of Peleth the sonne of Ruben:

2 stode vpp before Moses with other of the childern of Israel .ij. hundred and fyftie heedes of the congregacion and councelers and men of fame

3 and they gathered the selues together agenst Moses and Aaron and sayed vnto them: ye haue done ynough. For all the multitude are holy euery one of them and the Lorde is amonge them. Why therfore heue ye youre selues vpp aboue the congregacion of the Lorde.

4 When Moses herde it he fell apon his face

5 and spake vnto Corah and vnto all his companye sayenge: tomorow the Lorde will shewe who is his and who is holy and will take them vnto him and whom so euer he hath chosen he will cause to come to him.

6 This doo: take fyrepannes thou Corah and all the companye

7 and do fyre therein ad put ces thereto before the Lorde tomorowe: And then whom soeuer the Lorde doeth chose the same is holy. Ye make ynough to doo ye childern of Leui.

8 And Moses sayed vnto Corah: heare ye childern of leui

9 Semeth it but a small thynge vnto you that ye God of Israel hath separated you fro the multitude of Israel to brynge you to him to doo the seruyce of the dwellynge place of the Lorde and to stonde before the people to minystre vnto them?

10 he hath taken the to him and all thi brethern the sonnes of leui with the and ye seke the office of ye preast also.

11 For which cause both thou and all thi companye are gathered together agenst the Lorde: for what is Aaron that ye shulde murmure agenst him.

12 And Moses sent to call Dathan ad Abiram the sonnes of Eliab and they answered: we will not come.

13 Semeth it a small thynge vnto the that thou hast broughte us out of a londe that floweth with mylke and honye to kyll us in ye wildernesse. But that thou shuldest reygne ouer us also?

14 More ouer thou hast broughte us vnto no londe that floweth with mylke and honye nether hast geuen us possessions of feldes or of vynes. Ether wilt thou pull out the eyes of these men? we wyll not come.

15 And Moses waxed very angrye and sayed vnto the Lorde: Turne not vnto their offerynges. I haue not taken so moch as an asse from them nether haue vexed any of them.

16 Then Moses sayed vnto Corah: Be thou ad all thy companye before the Lorde: both thou they and Aaron to morowe.

17 And take euery man his censer and put cens in them and come before the Lorde euery man with hys censer: two hundred and fyftie censers and Aaron with his censer.

18 And they toke euery man his censer and put fyre in them and layed cens thereon and stode in the dore of the tabernacle of witnesse and Moses and Aaron also.

19 And Corah gathered all the congregacyon agenst them vnto the dore of the tabernacle of witnesse.And the glorye of the Lorde appered vnto all the congregacion.

20 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge:

21 separate youre selues from this congregacion that I maye consume them at once.

22 And they fell apon their faces and sayed: O most myghtie God of the spirites of all fleshe one ma hath synned and wilt thou be wroth with all the multitude?

23 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

24 speake vnto the congregacion and saye: Gett you awaye from aboute the dwellynge of Corah Dathan and Abiram.

25 And Moses rose vpp and went vnto Dathan and Abira and the elders of Israel folowed him.

26 And he spake vnto the congregacyon sayenge: departe from the tentes of these weked men and twyche nothinge of theres: lest ye peryshe in all there synnes.

27 And they gate them from the dwellynge of Corah Dathan and Abiram on euery syde. And Dathan and Abiram came out and stode in ye dore of there tetes with their wyues their sonnes and their childern.

28 And Moses sayed: Hereby ye shall knowe that the Lorde hath sent me to doo all these workes and that I haue not done them of myne awne mynde:

29 Yf these men dye the comon deth of all men or yf they be visyted after the visitacion of all men then the Lorde hath not sent me.

30 But and yf the Lorde make a newe thinge and the erth open hir mouthe and swalowe them and all that pertayne vnto them so that they goo doune quycke in to hell: then ye shall vnderstod that these me haue rayled apon the Lorde.

31 And as soone as he had made an ende of speakynge all these wordes the grounde cloue asunder that was vnder them

32 and ye erth opened hir mouthe and swalowed them and their housses and all the me that were with Corah and all their goodes.

33 And they and all that pertayned vnto them went doune alyue vnto hell and the erthe closed apon them and they peryshed from amonge the congregacyon.

34 And all Israel that were aboute them fledde at the crye of them. For they sayed: The erthe myghte happelye swalowe vs also.

35 And there came oute a fyre from the Lorde and consumed the two hundred and fyftye men that offred cens.

36 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

37 Speake vnto Eleazer the sonne of Aaron the preaste and let him take vppe the censers oute of the burnynge and scater the fyre here and there for

38 the censers of these synners are halowed in theyr deethes: and let them be beten in to thyne places and fastened apon the altare. For they offred the before the Lorde and therfore they are holye and they shalbe a sygne vnto the childern of Israel.

39 And Eleazar the preast toke the brasen censers which they that were burnt had offered and bet them and fastened them vppon the altare

40 to be a remembraunce vnto the childern of Israel that no straunger whiche is not of the seed of Aaron come nere to offer cens before the Lorde that he be not made like vnto Corah and his companye: as the Lorde sayed vnto him by the hande of Moses.

41 And on the morowe all the multitude of the childern of Israell murmured agenste Moses and Aaron sayenge: ye haue kylled the people of the Lorde.

42 And when the multitude was gathered agenste Moses and Aaron they loked towarde the tabernacle of witnesse. And beholde the cloude had couered it and the glorye of the Lorde appeared.

43 And Moses and Aaron went before the tabernacle of witnesse.

44 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

45 Gett you from this congregacyon that I maye consume them quyckelye. And they fell apon theyr faces.

46 And Moses sayde vnto Aaron: take a censer and put fyre therein out of the alter and poure on cens and goo quyckly vnto the cogregacion and make an attonement for the. For there is wrath gone oute from the Lorde and there is a plage begone.

47 And Aaron toke as Moses commaunded him and ran vnto the congregacion: and beholde the plage was begone amonge the people and he put on cens and made an attonement for the people.

48 And he stode betwene the deed and them that were alyue and the plage ceased.

49 And the numbre of them that dyed in the plage were .xiiij. thousande and seuen hundred: besyde them that dyed aboute the busynes of Corah.

50 And Aaron went agayne vnto Moses vnto the dore off the tabernacle of witnesse and the plage ceased.

Numbers 17

1 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

2 speake vnto the childern of Israel and take of them for euery pryncypall housse a rod of their princes ouer the housses of their fathers: euen .xij. roddes and wryte euery mans name apon his rod.

3 And wryte Aarons name apon the staffe of Leui: for euery heedman ouer the housses of their fathers shall haue a rod.

4 And put the in the tabernacle of witnesse where I wyll mete you.

5 And his rod whom I chose shall blossome: So I wyll make cease from me the grudgynges of the childern of Israel which they grudge agenst you.

6 And Moses spake vnto the childern off Israel and all the prynces gaue him for euery prynce ouer their fathers housses a rod: euen .xij. roddes and the rod of Aaron was amonge the rodes.

7 And Moses put ye roddes before the Lorde in the tabernacle of witnesse.

8 And on the morowe Moses went in to the tabernacle: and beholde the rod of Aaron of the housse of Leui was budded and bare blosomes and almondes.

9 And Moses broughte out all the staues from before the Lorde vnto all the childern of Israel and thei loked apon them and toke euery man his staffe.

10 And the Lorde sayed vnto Moses: brynge Aarons rod agayne before the witnesse to be kepte for a token vnto the childern of rebellyon that their murmurynges maye ceasse fro me that they dye not.

11 And Moses dyd as the Lorde commaunded him.

12 And the childern of Israel spake vnto Moses sayenge: beholde we are destroyed and all come to nought:

13 for whosoeuer cometh nye the dwellynge of the Lord dyeth. Shall we vtterly consume awaye?

Numbers 18

1 And the Lorde sayed vnto Aaron: Thou and thy sonnes and thy fathers housse with the shall bere the faute of that whiche is done amysse in the holy place. And thou and thy sonnes with the shall beare the faute of that whiche is done amysse in youre preasthode.

2 And thy brethern also ye tribe of leui ye trybe of thy father take with the and let them be yoyned vnto the and ministre vnto the. And thou and thy sonnes with the shall ministre before the tabernacle of witnesse.

3 And let them wayte apon the and apon all the tabernacle: only let them not come nye the holy vessels and the alter that both they ad ye also dye not.

4 And let them be by the and wayte on the tabernacle of witnesse and on all the seruyce of the tabernacle and let no straunger come nye vnto you.

5 Wayte therfore apon the holye place and apon the alter yt there fall no moare wrath apon the childern of Israel:

6 beholde I haue taken youre brethern the leuites from amonge childern of Israel to be youres as giftes geuen vnto the Lorde to doo the seruyce of the tabernacle of witnesse.

7 And se that both thou and thy sonnes with the take hede vnto youre preastes office in all thinges that pertayne vnto the alter and within the vayle. And se that ye serue for I haue geue youre preastes office vnto you for a gifte to do seruyce: and the straunger that cometh nye shall dye.

8 And the Lorde spake vnto Aaron: beholde I haue geuen the the kepynge of myne heueofferynges in all the halowed thynges of the childern of Israel. And vnto the I haue geuen them vnto anoyntynge ad to thy sonnes: to be a dutye for euer.

9 This shall be thyne of most holy sacrifyces: All their giftes thorow out all their meatofferynges synneoffrynges and trespaceoffrynges whiche they bringe vnto me: They shalbe most holy vnto the ad vnto thy sonnes.

10 And ye shall eate it in the most holye place: all that are males shall eate of it: for it shalbe holye vnto the.

11 And this shalbe thyne: the heueofferynge of their giftes thorow out all the waueofferynges of the childern of Israel for I haue geuen them vnto the and thy sonnes and thy doughters with the to be a dutye for euer: and all that are cleane in thy house shall eate of it

12 all the fatt of the oyle of the wyne and of the corne: their firstfrutes which they geue vnto the Lorde that haue I geuen vnto the.

13 The first frutes of all that is in their londes whiche they brynge vnto the Lorde shalbe thyne: and all that are cleane in thyne housse shall eate off it.

14 All dedicate thinges in Israel shalbe thine.

15 All that breaketh the matrice of all flesh that men bringe vnto the Lorde bothe of man and beest shalbe thyne. Neuerthelater the firstborne of man shalbe redemed and the firstborne of vncleane beestes shalbe redemed.

16 And their redemptions shalbe at a moneth olde valowed at .v. sycles of syluer of the holy sycle. A sycle maketh twentye Geras.

17 But the firstborne of oxen shepe and gootes shall not be redemed. For they are holy and thou shalt sprinkle their bloud apon the alter and shalt burne their fatt to be a sacrifyce of a swete sauoure vnte the Lorde.

18 And the flesh of them shalbe thyne as the waue brest and all the right shulder is thyne.

19 All the holy heueofferynges whiche the childern of Israel heue vnto ye Lorde I geue the and thy sonnes and thi doughters with the to be a dutye for euer. And it shalbe a salted couenaunte for euer before the Lorde: vnto the and to thy seed with the.

20 And the Lorde spake vnto Aaron: thou shalt haue none enheritaunce in their lande nor parte amonge them. For I am thy parte and thy enheritaunce among the childern of Israel.

21 And beholde I haue geuen the childern of Leui the tenth in Israel to enherite for the seruyce whiche they serue in the tabernacle of witnesse

22 that the childre of Israel henceforth come not nye the tabernacle of witnesse and beare synne and dye.

23 And the leuites shall do the seruyce in the tabernacle of witnesse and beare their synne and it shalbe a lawe for euer vnto youre childern after you: But amonge the childern of Israel they shall enheret none enheritaunce.

24 For the tithes of the childern of Israel whiche they heve vnto the Lorde I haue geuen the Leuites to enherett. Wherfore I haue sayed vnto them: Amonge the chyldern off Israell ye shall enherett none enheritaunce.

25 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

26 speake vnto the leuites and saye vnto the: when ye take of the childern of Israel the tithes whiche I haue geuen you of them to youre enheritaunce ye shall take an heueoffrynge of that same for the Lorde: euen the tenth of that tythe.

27 And it shalbe rekened vnto you for youre heueofferynge euen as though ye gaue corne out of the barne or a fullofferynge from the wyne presse.

28 And of this maner ye shall heue an heueofferynge vnto ye Lorde of all youre tithes which ye receaue of the childern of Israel and ye shall geue there of the Lordes heueofferinge vnto Aaron the preast

29 Of all youre giftes ye shall take out the Lordes heue offerynge: euen the fatt of all their halowed thynges.

30 And thou shalt saye vnto them: when ye haue take a waye the fatt of it from it it shalbe counted vnto the leuites as ye encrease of corne and wyne

31 And ye shall eate it in all places both ye and youre housholdes for it is youre rewarde for youre seruyce in the tabernacle of witnesse.

32 And ye shall beare no synne by ye reason of it when ye haue taken from it the fatt of it: nether shall ye vnhalowe ye halowed thynges of the childern of Israel and so shall ye not dye.

Numbers 19

1 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron sayenge:

2 this is the ordynaunce of the lawe which ye Lorde comaudeth sayenge: speake vnto ye childern of Israel and let them take the a redd cowe with out spot wherein is no blemysh and which neuer bare yocke apo her.

3 And ye shall geue her vnto Eleazer the preast and he shall brynge her with out the hoste and cause her to be slayne before him.

4 And Eleazar ye preast shall take of hir bloude vppon his fynger and sprynkle it streght towarde the tabernacle of witnesse .vij. tymes

5 And he shall cause the cowe to be burnt in his syghte: both skyn flesh and bloude with the douge also.

6 And let the preast take cipresse wodd and Isope and purple cloth and cast it apon the cowe as she burneth.

7 And let the preast wash his clothes and bathe his flesh in water and then come in to the hoste and ye preast shalbe vncleane vnto the euen.

8 And he that burneth her shall wash his clothes in water and bathe his flesh also in water ad be vncleane vntill euen.

9 And one that is cleane shall goo and take vpp the asshes of the cowe and put them without the hoste in a cleane place where they shall be kepte to make sprynklynge water for the multitude of the childern of Israel: for it is a synofferynge

10 And let him that gathereth the asshes of the cowe wash his clothes and remayne vncleane vntill euen. And this shalbe vnto the childern of Israel ad vnto the straunger yt dwelleth amonge them a maner for euer.

11 Be that twycheth any deed persone shalbe vncleane .vij. dayes.

12 And he shall purifye him selfe with the asshes the thyrde daye ad then he shalbe cleane the seuenth daye. And yf the purifye not himselfe the thyrde daye the the seuenth daye he shall not be cleane.

13 Who soeuer twicheth any persone yt dyeth and sprynkleth not him selfe defyleth the dwellynge of the Lorde: ad therfore that soule shalbe roted out of Israel because he hath not sprynkled the sprynklynge water vppon him. he shalbe vncleane and his vnclennesse shall remayne vppon him.

14 This is the lawe of the man that dyeth in in a tent: all that come in to the tent and all yt is in the tent shalbe vncleane .vij dayes.

15 And all the vessels that be ope which haue no lyd nor couerynge apon them are vncleane.

16 And who soeuer twicheth one that is slayne with a swerde in the feldes or a deed persone or a bone of a deed man or a graue: shall be vncleane .vij. dayes.

17 And they shall take for an vncleane persone of the burnt asshes of the synofferynge and put runnynge water thereto in to a vessell.

18 And a cleane persone shall take Isope and dyppe it in the water and sprynkle it apon ye tent and apon all the vessells and on the soules that were there and apon him that twyched a bone or a slayne persone or a deed body or a graue.

19 And the cleane persone shall sprynkle apon the vncleane the thyrde daye and the seuenth daye. And the seuenth daye he shall purifie him selfe and wasshe his clothes and bathe him selfe in water and shalbe cleane at euen.

20 Yf any be vncleane and sprynkle not him selfe the same soule shalbe destroyed fro amoge the congregacion: for he hath defyled the holy place of the Lorde. And he that sprynkleth ye sprynklynge water shall wassh his clothes.

21 And he that twicheth the sprynklynge water shalbe vncleane vntill eue.

22 And what soeuer ye vncleane persone twicheth shalbe vncleane. And the soule that twicheth it shalbe vncleane vntill the euen.

Numbers 20

1 And the whole multitude of ye childern of Israel came in to the deserte of Sin in the first moneth and the people dwelt at cades. And there dyed Mir Iam and was buried there.

2 More ouer there was no water for the multitude wherfore they gathered the selues together agest Moses and agest Aaron.

3 And the people chode with Moses and spake sayenge: wold God that we had perysshed when oure brethern perysshed before ye Lorde.

4 Why haue ye brought the congregacion of the Lorde vnto this wildernesse that both we and oure catell shulde dye here?

5 Wherfore brought ye us out of Egipte to brynge us into this vngracious place which is no place of seed nor of fygges nor vynes nor of pomgranates nether is there any water to drynke?

6 And Moses and Aaron went from the congregacion vnto the dore of the tabernacle of witnesse and fell apon their faces. And ye glorye of the Lorde appered vnto them.

7 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

8 take ye staffe and gather thou and thi brother Aaro the congregacion together and saye vnto the rocke before their eyes that he geue forth his water. And thou shalt brynge the water out of the rocke and shalt geue the company drynke and their beesse also.

9 And Moses toke the staffe from before ye Lorde as he commaunded him.

10 And Moses and Aaron gathered the congregacion together before the rocke ad he sayed vnto the heare ye rebellyons must we fett you water out of this rocke?

11 And Moses lifte vp his hade with his staffe and smote the rocke .ij. tymes and the water came out abundantly and the multitude dranke and their beesse also.

12 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron: Because ye beleued me not to sanctifye me in the eyes of the childern of Israel therfore ye shall not brynge this congregacion in to the londe which I haue geuen them.

13 This is the water of stryffe because the childern of Israel stroue with the Lorde and he was sanctifyed apon them.

14 And Moses sent messengers from cades vnto the kynge of Edome. Thus sayeth thi brother Israel: Thou knowest all the trauell yt hath happened us

15 how oure fathers wet doune in to Egipte and how we haue dwelt in Egipte a longe tyme and how the Egiptians vexed both us and oure fathers.

16 Then we cryed vnto the Lorde and he herde oure voyces and sent an angell and hath fett us out of Egipte. And beholde we are in Cades a citie harde by the borders

17 of thi contre let us goo a good felowshipe thorow thi contre we wyll not goo thorow the feldes nor thorow the vyneyardes nether will we drynke of the water of the fountaynes: but we will goo by the hye waye and nether turne vnto ye ryghte hande nor to ye lefte vntill we be past thi contre.

18 And Edom answered him: Se thou come not by me lest I come out agest the with the swerde

19 And the childern of Israel sayed vnto him: we will goo by the beeten waye: and yf ether we or oure catell drynke of thi water we will paye for it we wyll doo nomoare but passe thorow by fote only.

20 And he sayed: ye shall not goo thorow. And Edom came out agenst him with moch people and with a myghtie power.

21 And thus Edom denyed to geue Israel passage thorow his contre. And Israel turned a waye from him.

22 And the childern of Israel remoued fro Cades and went vnto mount Hor with all the congregacion.

23 And the Lorde spake vnto Moses and Aaron in mount Hor harde vppon the costes of the londe of Edom sayenge:

24 let Aaron be put vnto his people for he shall not come in to the londe which I haue geuen vnto the childern of Israel: because ye dishobeyed my mouth at the water of stryffe

25 Take Aaron and Eleazer his sonne and brynge them vpp in to mount Hor

26 and stryppe Aaron out of his vestimentes and put them apon Eleazer his sonne ad let Aaron be put vnto his people and dye there.

27 And Moses dyd as the Lorde commaunded: and they went vpp in to mount Hor in the syghte of all the multitude.

28 And Moses toke off Aarons clothes and put them apon Eleazer his sonne and Aaron dyed there in the toppe of the mount.

29 And Moses and Eleazer came doune out of the mount. And all ye housse of Israel morned for Aaro. xxx. Dayes

Numbers 21

1 And when kynge Arad the cananite which dwelt in the south parties harde tell that Israel came by the waye that the spies had founde out: he came and foughte with Israel and toke some of them presoners.

2 Then Israel vowed a vowe vnto the Lorde and sayed: Yf thou wilt geue this people into oure hades we will destroye their cities.

3 And the Lorde herde ye voyce of Israel ad delyuered them the Cananites. And they destroyed both them and their cities and called the place Horma.

4 Then they departed from mount hor towarde the redd se: to compasse the londe of Edo. And the soules of the people faynted by the waye.

5 And the people spake agenst God and agenst Moses: wherfore hast thou brought us out of Egipte for to dye in the wildernesse for here is nether bred nor water and oure soules lotheth this lyghte bred.

6 Then the Lorde sent fyrie serpentes amoge the people which stonge them: so that moch people dyed in Israel.

7 And the people came to Moses and sayed: we haue synned for we haue spoken agenst the Lorde and agenst the make intercession to the Lorde that he take awaye the serpentes from us And Moses made intercession for the people.

8 And the Lorde sayed vnto Moses: make the a serpent ad hage it vpp for a sygne and lett as many as are bytten loke apon it and they shall lyue.

9 And Moses made a serpent of brasse ad sett it vp for a sygne And when the serpentes had bytten any man he went and behelde the serpent of brasse and recouered.

10 And the childern of Israel remoued and pitched in Oboth.

11 And they departed from Oboth and laye at Egebarim in the wildernesse which is before Moab on the east syde.

12 And they remoued thence and pitched apon the ryuer of zarad.

13 And they departed thence and pitched on the other syde of Arno which ryuer is in the wildernesse and cometh out of the costes of the Amorites: for Arnon is the border of Moab betwene Moab and the Amorites.

14 Wherfore it is spoken in the boke of the warre of the Lorde: goo with a violence both on the ryuer of Arnon

15 and on the ryuers heed whiche shoteth doune to dwell at Ar and leneth vppon the costes of Moab.

16 And from thence they came to Bear whiche is the well whereof the Lorde spake vnto Moses: gather the people together that I maye geue them water.

17 Then Israel sange this songe: Aryse vpp well synge thereto:

18 The well whiche the rulers dygged and the captaynes of the people with the helpe of the lawegeuer and with their staues. And from this wildernesse they went to Matana

19 and from Matana to Nahaliel and from Nahaliel to Bamoth

20 and from Bamoth to the valay that is in the felde of Moab in the toppe of Pisga which boweth towarde the wildernesse.

21 And Israel sent messengers vnto Siho kynge of the Amorites sayenge:

22 let vs goo thorow thy londe. we will not turne in to thy feldes nor in to thy vyneyardes nether drynke of the water of the welles: but we will goo alonge by the comon waye vntill we be past thy contre.

23 And Siho wolde geue Israel no licence to passe thorow his contre but gathered all his people together and went out agest Israel in to the wildernesse. And he came to Iaheza and foughte with Israel.

24 And Israel smote him with the edge of the swerde and conquered his londe from Arnon vnto Iabock: euen vnto the childern of Ammon. For the borders of the childern of Ammon are stronge.

25 And Israel toke all these cities and dwelt in all ye cities of ye Amorites: in Esbon and in all the townes that longe there to.

26 For Esbon was the citie of Sihon the kinge of the Amorites which Sihon had fought before with the kinge of the Moabites ad had taken all his londe out of his hande euen vnto Arnon.

27 Wherfore it is a prouerbe: goo to Hesbo and let the citie of Sihon be bylt ad made

28 redye for there is a fyre gone out of Hesbon and a flame fro the citie of Siho ad hath cosumed Ar of the Moabites and the men of the hylles of Arnon.

29 Wo be to the Moab: o people of Chemos ye are forloren. His sonnes are put to flighte and his doughters brought captyue vnto Sihon kinge of the Amorites.

30 There lighte is out from Hesbon vnto Sihon and we made a wildernesse euen vnto Nopha whiche reacheth vnto Mediba.

31 And thus Israell dwelt in the londe of the Amorites.

32 And Moses sent to serche oute Iaezer and they toke the townes belongynge thereto ad conquered the Amorites that were there.

33 And then they turned and went vppe towarde Bason. And Og the kynge of Bason came out agenst them both he and all his people to warre at Edrei.

34 And the Lorde sayed vnto Moses: feare him not for I haue delyuered him in to thy handes with all his people and his lande. And thou shalt do with him as thou dydest with Sihon the kynge of the Amorites which dwelt at Hesbon.

35 And they smote him and his sonnes and all hys people vntyll there was nothinge left him. And they conquered his lande.

Numbers 22

1 And ye children of Israel remoued and pitched in the feldes of Moab on the other syde of Iordane by Iericho.

2 And Balac the sonne of Ziphor sawe all that Israel had done to the Amorites

3 and the Moabites were sore afrayed of the people because they were many and abhorred the childern of Israel:

4 And Moab sayed vnto the elders of Madian now this companye hath lickte vpp all that are rounde aboute vs as an oxe lycketh vp the grasse of the felde. And Balac the sonne of Ziphor was kinge of the Moabites at that tyme.

5 And he sent messangers vnto Balam the sonne of Beor the interpreter whiche dwelt vppon the ryuer of the lande of the childern of his folke to call him sayenge: beholde there is a people come out of Egipte which couereth the face of the erthe and lye euen harde by me.

6 Come nowe a felashippe and curse me this people. For they are to myghtie for me so perauenture I myghte be able to smyte them and to dryue them oute of the londe. For I wote that whome thou blessest shalbe blessed and whome thou cursest shalbe cursed.

7 And the elders of Moab went with the elders of Madian and the rewarde of the sothe sayenge in their handes. And they came vnto Balam and tolde him the wordes of Balac.

8 And he sayed vnto them: tary here all nyghte and I will bringe you worde euen as the Lorde shall saye vnto me. And the lordes of Moab abode with Balam.

9 And god came vnto Balam and sayed: what men are these which are with the?

10 And Balam sayed vnto god: Balac the sonne of Ziphor kynge of Moab hath sent vnto me sayenge:

11 beholde there is a people come out of Egipte and couereth the face of the erthe: come now therfore and curse me them that so peraduenture I maye be able to ouercome them in batell and to dryue the out.

12 And god sayed vnto Balam: thou shalt not goo with them nether curse the people for they are blessed.

13 And Balam rose vp in the mornynge and sayed vnto the lordes of Balac: gett you vnto youre lande for the Lorde will not suffre me to goo with you.

14 And the lordes of Moab rose vpp and went vnto Balac and sayed Balam wolde not come with vs.

15 And Balac sent agayne a greatter companye of lordes ad more honorable than they.

16 And they came to Balam and tolde him: Thus sayeth Balac the sonne of Ziphor: oh let nothynge lett the to come vnto me

17 for I will greatly promote the vnto great honoure ad will doo whatsoeuer thou sayest vnto me come therfore I praye the curse me this people.

18 And Balam answered and sayed vnto the servauntes of Balac: Yf Balac wolde geue me his housfull of syluer and golde I can goo no further than the worde of the Lorde my god to do lesse or moare.

19 Neuerthelesse tarye ye here all nyghte: that I maye wete what the Lorde will saye vnto me once moare.

20 And God came to Balam by nyghte and sayed vnto him: Yf the men come to fett the ryse vppe and goo with them: but what I saye vnto the that onlye thou shalt doo.

21 And Balam rose vppe early and sadelde his asse and went with the lordes of Moab

22 But God was angrye because he went. And the angell of the Lorde stode in the waye agenste hym. And he ryd vppon hys asse and two seruauntes with him.

23 And when the asse sawe the angell of the Lorde stonde in the waye and his swerde drawen in his hande she turned a syde oute of the waye and went out in to the felde. And Balam smote the asse to turne her in to the waye.

24 And the angell of the Lorde went and stode in a path betwene the vyneyardes where was a wall on the one syde and another on the other.

25 When the asse sawe the angell of the Lorde she wrenshed vnto the walle and thrust Balams fote vnto the wall and he smote her agayne.

26 And the angell of ye Lorde went forder and stode in a narowe place where was no waye to turne ether to the right hande or to the lyfte.

27 And when the asse sawe the angell of the Lorde she fell downe vnder Balam: and Balam was wroth and smote the asse with a staffe.

28 And the Lorde opened the mouthe of the asse and she sayed vnto Balam: what haue I done vnto the that thou smytest me this .iij tymes?

29 And Balam sayde vnto the Asse: because thou hast mocked me? I wolde that I had a swerde in myne hande that I myghte now kyll the.

30 And the asse sayed vnto Balam: am not I thyne asse whiche thou hast rydden vppon sence thou wast borne vnto this daye? Was I euer wont to do so vnto the? And he sayed nay.

31 And the lorde opened the eyes of Balam that he sawe the angell of the Lorde stondinge in the waye with his swerde drawen in his honde. And he bowed him selfe and fell flatt on his face.

32 And ye angell of ye Lord sayed vnto him: Wherfore smytest thou thyne asse this .iij. tymes? beholde I came oute to resyst the for the waye is contrary vnto me:

33 and the asse sawe me and avoyded me thre tymes: or else (had she not turned fro me) I had suerly slayne the and saued her alyue.

34 And Balam sayed vnto the angell of ye Lorde: I haue synned: for I wist not that thou stodest in the waye agenst me. Now therfore yf it displease thyne eyes I will turne agayne.

35 And the angell sayde vnto Balam goo with the men: but in any wise what I saye vnto the that saye. And Balam went with the lordes of Balac.

36 And when Balac herde that Bala was come he went out agenst him vnto a cytie off Moab that stode in the border of Arno whiche was the vttmost parte of his contre.

37 And Balac sayed vnto Balam: dyd I not sende for the to call the? wherfore camest thou not vnto me? thinkest thou that I am not able to promote the vnto honoure?

38 And Balam sayed vnto Balac: Loo I am come vnto the. But I can saye nothynge at all saue what God putteth in my mouthe that must I speake.

39 And Balam went with Balac and they came vnto the cytie of Huzoth.

40 And Balac offered oxen and shepe and sent for Balam and for the lordes that were with hym.

41 And on the mornynge Balac toke Balam and brought him vpp in to the hye place of Baall ad thece he sawe vnto the vttmost parte of the people.

Numbers 23

1 And Balam sayed vnto Balac: bylde me here seven alters and prouyde here. seue oxen and seuen rammes.

2 And Balac dyd as Balam sayed. And Balac and Balam offered on euery alter an oxe and a ram.

3 And Balam sayed vnto Balac: stonde by the sacrifyce whyle I goo to wete whether the Lorde will come ad mete me: and what soeuer he sheweth me I will tell the and he went forthwith.

4 And god came vnto Balam and Balam sayed vnto him: I haue prepared .vij. alters and haue offered apo euery alter an oxe and a ram.

5 And ye Lorde put a sayenge in Balas mouth and sayed: goo agayne to Balac and saye on this wyse.

6 And he went agayne vnto him and loo he stode by his sacrifice both he ad all the lordes of Moab.

7 And he began hys parable and sayed: Balac the kinge of Moab hath fett me fro Mesopotamia out of the mountaynes of the easte sayenge: come and curse me Iacob come and defye me Israel.

8 How shall I curse whom God curseth not and how shall I defye whom the Lorde defyeth not?

9 from the toppe of ye rockes I se him and from the hylles I beholde him: loo ye people shall dwell by him selfe and shall not be rekened amoge other nacions.

10 Who can tell the dust of Iacob and the numbre of the fourth parte of Israel. I praye God that my soule maye dye the deeth of the righteous ad that my last ende maye be like his.

11 And Balac sayed vnto Balam what hast thou done vnto me? I fett ye to curse myne enemyes: and beholde thou blessest them.

12 And he answered and sayed: must I not kepe that and speake it which the Lorde hath put in my mouthe?

13 And Balac sayed vnto him: Come I praye the with me vnto another place whence thou shalt se them and shalt se but ye vtmoste parte of them ad shalt not se them all and curse me them there.

14 And he brought him in to a playne felde where men myght se farre euen to the toppe of Pisga and bylt .vij. alters and offered an oxe and a ra on euery alter.

15 And he sayed vnto Balac: stonde here by thi sacrifyce whyle I goo yonder.

16 And the Lorde mett Balam and put wordes in his mouth and sayed: goo agayne vnto Balac ad thus saye.

17 And when he came to him: beholde he stode by his sacrifyce and the lordes of Moab with him And Balac sayed vnto him: what sayeth ye Lorde?

18 And he toke vp his parable and sayed: ryse vpp Balac and heare and herken vnto me thou sonne of Ziphor

19 The Lorde is not a ma that he can lye nether the sonne of a ma that he can repent: shulde he saye and not doo or shulde he speake and not make it good?

20 beholde I haue begon to blesse and haue blessed and can not goo backe there fro.

21 He beheld no wikednesse in Iacob nor sawe Idolatrye in Israel: The Lorde his God is with him and the trompe of a kynge amonge the.

22 God that broughte them out of Egipte is as the strength of an vnycorne

23 vnto them for there is no sorcerer in Iacob nor sothsayer in Israel. When the tyme cometh it wylbe sayed of Iacob and of Israel what God hath wrought

24 Beholde ye people shall ryse vp as a lyonesse and heue vpp hym selfe as a lion and shall not lye downe agayne vntill he haue eaten of the praye and dronke of the bloude of them that are slayne.

25 And Balac sayed vnto Balam: nether curse them nor blesse the.

26 And Balam answered ad sayed vnto Balac: tolde not I the sayege all that the Lorde byddeth me yt I must doo?

27 And Balac sayed vnto Balam: come I praye the I will brynge the yet vnto another place: so perauenture it shall please God that thou mayst curse the there.

28 And Balac broughte Balam vnto the toppe of Peor that boweth towarde the wildernesse.

29 And Balam sayed vnto Balac: make me here .vij. alters and prepare me here .vij. bollockes and .vij. rames

30 And Balac dyd as Balam had sayed and offered a bollocke and a ram on euery alter.

Numbers 24

1 When Balam sawe that it pleased ye Lorde that he shulde blesse Israel he went not as he dyd twyse before to fett sothsayenge but sett his face towarde ye wildernesse

2 and lyfte vpp his eyes and loked apon Israel as he laye with his trybes and the spirite of God came apon him.

3 And he toke vp his parable and sayed: Bala the sonne of Beor hath sayed

4 and the man whose eye is open hath sayed: he hath sayed which heareth the wordes of God and seeth the visions of the allmightie which falleth downe and his eyes are opened.

5 How goodly are the tentes of Iacob and thine habitacions Israel

6 euen as the brode valeyes and as gardens by the ryuerssyde as the tentes which the Lorde hath pitched and as ciperstrees apon the water.

7 The water shall flowe out of his boket and his seed shall be many waters and his kynge shalbe hyer then Agag And his kyngdome shalbe exalted.

8 God that broughte him out of Egipte is as the strenght of an vnycorne vnto him and he shall eate the nacions that are his enemies and breake their bones and perse them thorow with his arowes.

9 He couched him selfe and laye doune as a lion and as a lyonesse who shall stere him vp? blessed is he that blesseth the ad cursed is he that curseth the.

10 And Balac was wroth with balam and smote his handes together and sayed vnto him: I sent for the to curse myne enemyes: and beholde thou hast blessed them this thre tymes

11 and now gett the quyckly vnto thi place. I thoughte that I wolde promote the vnto honoure but the Lorde hath kepte the backe from worshepe.

12 And Balam sayed vnto Balac: tolde I not thi messegers which thou sentest vnto me sayenge:

13 Yf balac wolde geue me his house ful of syluer ad golde I can not passe the mouth of the Lorde to doo ether good or bad of myne awne mynde. What the Lorde sayeth that must I speake.

14 And now beholde I goo vnto my people: come let me shewe the what this people shall doo to thi folke in the later dayes.

15 And he began his parable ad sayed: Balam the sonne of Beor hath sayed and ye man that hath his eye open hath sayed

16 and he hath sayed that heareth the wordes of God and hath the knowlege of the most hye and beholdeth ye vision of the allmightie and when he falleth downe hath his eyes opened.

17 I se him but not now I beholde him but not nye. There shall come a starre of Iacob and ryse a cepter of Israel which shall smyte ye coostes of Moab and vndermyne all the childern of Seth.

18 And Edom shalbe his possession and ye possession of Seir shalbe their enimyes and Israel shall doo manfully.

19 And out of Iacob shall come he that shall destroye the remnaut of the cities.

20 And he loked on Amaleck and began his parable and sayed: Amaleck is the first of the nacions but his latter ende shall perysh utterly.

21 And he loked on the Kenites and toke his parable and sayed: stronge is thi dwellynge place and put thinest apon a rocke

22 Neuerthelater thou shalt be a burnynge to Kain vntill Assur take ye prisoner.

23 And he toke his parable and sayed: Alas who shall lyue when God doeth this?

24 The shippes shall come out of the coste of Cittim and subdue Assur and subdue Eber and he him selfe shall perysh at the last.

25 And Balam rose vp and went and dwelt in his place: and Balac also went his waye.

Numbers 25

1 And Israel dwelt in Sittim and the people began to commytt whoredome with the doughters of Moab

2 which called the people vnto ye sacrifyce of their goddes. And the people ate and worshipped their goddes

3 and Israel coupled him selfe vnto Baal Peor. Then ye Lorde was angrie with Israel

4 and sayed vnto Moses: take all ye heedes of the people and hange them vp vnto ye Lorde agenst the sonne that the wrath of the Lorde maye turne awaye from Israel.

5 And Moses sayed vnto the iudges of Israel: goo and slee those men that ioyned the selues vnto Baal Peor.

6 And beholde one of the childern of Israel came and broughte vnto his brethern a Madianitish wife euen in the sighte of Moses and in the sighte of all the multitude of ye childern of Israel as they were wepynge in the dore of the tabernacle of witnesse.

7 And when Phineas the sonne of Eleazer the sonne of Aaro the preast sawe it he rose vp out of the companye and toke a wepon in his hande

8 and wet after the man of Israel in to the horehousse and thrust them thorow: both the man of Israel and also the woman euen thorow the belye of hir. And the plage ceased from the childern of Israel.

9 And there dyed in the plage. xxiiij. thousande.

10 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

11 Phineas the sonne of Eleazer the sonne of Aaron the preast hath turned myne anger awaye from the childern of Israel because he was gelous for my sake amonge them that I had not cosumed the childern of Israel in my gelousye.

12 Wherfore saye: beholde I geue vnto him my couenaunte of pease

13 and he shall haue it and his seed after him euen the couenaunte of the preastis office for euer because he was gelous for his Gods sake and made an atonement for the childern of Israel.

14 The name of the Israelite which was smytten with the Madianitish wife was Simri the sonne of Salu a lorde of an aunciet housse amonge the Simeonites.

15 And the name of the Madianitish wife was Cosbi the doughter of Zur and heed ouer the people of an auncient housse in Madian.

16 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

17 vexe the Madianites and smyte them

18 for they haue troubled you with their wiles with the which they haue begyled you thorow Peor and thorow their syster Cosby ye doughter of a lorde in Madian which was slayne in ye daye of the plage for Peors sake.

Numbers 26

1 And after the plage ye Lorde spake vnto Moses and vnto Eleazer sayenge:

2 take the number of all the multitude of the childern of Israel from .xx. yere ad aboue thorow out their fathers housses all that are able to goo to warre in Israel.

3 And Moses and Eleazer the preast tolde them in the feldes of Moab by Iordane fast by Iericho

4 from xx. yere and aboue as the Lorde commaunded Moses. And the childern of Israel that came out of Egipte were.

5 Ruben the eldest sonne of Israel. The childern of Ruben were Hanoch of whome cometh the kynred of the Hanochites: and of Palu cometh the kynred of the Paluites:

6 And of Hesron cometh the kynred of the Hesronites: and of Carmi cometh the kynred of the Carmites.

7 These are the kynredes of the Rubenites which were in numbre .xliij. thousande. vij. hudred an .xxx.

8 And the sonnes of Palu were Eliab.

9 And the sonnes of Eliab were: Nemuel Dathan and Abiram.This is that Dathan and Abiram councelers in the cogregacion which stroue agest Moses and Aaron in the companye of Corah when they stroue agenst the Lorde.

10 And the erth opened hir mouth ad swalowed the and Corah also when the multitude dyed what tyme the fyre consumed .ij. hundred and fiftie men and they became a signe:

11 Notwithstondynge the childern of Corah dyed not.

12 And the childern of Simeon in their kynredes were: Nemuel of whom cometh ye kynred of the Nemuelites: Iamin of whom cometh the kynred of the Iaminytes: Iachin of whom cometh the kynred of the Iachinites:

13 Serah of whome cometh the kynred of the Serahites: Saul of whom cometh the kynred of the Saulites.

14 These are the kynredes of the Simeonites: in numbre. xxij. thousande and .ij. hundred.

15 And the childern of Gad in their kynredes were: Zephon of whom cometh the kynred of the Zephonites: and of Haggi cometh the kynred of the Haggites: and of Suni cometh the kynred of the Sunites:

16 and of Aseni cometh the kynred of the Asenites: and of Eri cometh the kynred of the Erites:

17 and of Arod cometh the kynred of the Arodites: and of Ariel cometh the kynred of the Arielites.

18 These are the kynredes of the children of Gad in numbre .xl. thousande and .v. hundred.

19 The childern of Iuda: Er and Ona whiche dyed in the londe of Canaan.

20 But the childern of Iuda in their kynred were: Sela of whom cometh the kynred of the Selamites: and of Phares cometh the kynred of ye Pharesites: and of Serah cometh the kynred of the Serahites.

21 And the childern of Phares were Hesron of whom cometh the kynred of the Hesronites: and of Hamul cometh ye kynred of the Hamulites.

22 These are the kynredes of Iuda in numbre .lxxvi. thousande and .v. hundred.

23 And the childern of Isachar in their kyndes were: Tola of who cometh ye kynred of the Tolaites: and Phuva of who cometh ye kinred of the Phuuaites:

24 and of Iasub cometh the kynred of the Iasubites: and of Symron cometh the kynred of the Simronites.

25 These are ye kynredes of Isachar in numbre .lxiiij thousande and .iij. hundred.

26 The childern of Zabulon in their kynredes were: Sered of whom cometh the kynred of the Seredites: and Elon of whom cometh the kynred of the Elonites: and of Iaheliel cometh the kynred of the Iehalclites.

27 These are the kynredes of Zabulon: in numbre .lx. thousand and .v. hundred.

28 The childern of Ioseph in their kinredes were: Manasse ad Ephraim.

29 The childern of Manasse: Machir of whom cometh the kynred of the Machirites. And Machir begat Gilcad of whom cometh the kinred off the Gileadites.

30 And these are the childern of Gilead: Hieser of whom cometh the kynred of the Hieserites: and of Helech cometh the kynred of the Helechites:

31 and of Asriel ye kinred of the Asrielites: and of Sichem cometh the kinred of the Sichimites:

32 and of Simida cometh the kinred of the Simidites: and of Hepher cometh the kinred of the Hepherites.

33 And Zelaphead the sonne of Hepher had no sonnes but doughters And ye names of ye doughters of Zelaphead were: Mahela Noa Hagla Milcha ad Thirza.

34 These are the kinredes of Manasse in numbre lij. thousande and seuen hundred.

35 These are the childern of Ephraim in their kinredes: Suthelah of whom cometh the kinred of the Suthelahites: and Becher of whom cometh the kinred of the Becherites: and of Thaha cometh the kynred of the Thahanites.

36 And these are the childern of Suthelah: Eran of whom cometh the kynred of the Eranites.

37 These are the kynredes of the childern of Ephraim in numbre .xxxij. thousande and v. hundred. And these are the childern of Ioseph in their kinredes.

38 These are the childern of Ben Iamin in their kinredes: Bela of whom cometh the kinred of the Belaites: and of Asbel cometh the kinred of the Asbelites: and of Ahiram the kinred of the Ahiramites:

39 and of Supha the kinred of the Suphamites: and of Hupham the kinred of the Suphamites.

40 And the childern of Bela were Ard and Naama fro whence come the kinredes of the Ardites and of the Naamites.

41 These are the childern of Ben Iamin in their kinreddes and in numbre .xlv. thousande and syxe hundred.

42 These are the childern of Dan in their kynreddes: Suham of whom cometh the kynred of the Suhamites. These are the kynreddes of Dan in their generacyons.

43 And all the kynreddes of the Suhamites were in numbre .lxiiij. thousand ad iiij. hundred.

44 The childern of Asser in their kynredes were: Iemna of whom cometh the kynred of the Iemnites: ad Isui of whom cometh the kinred of the Isuites: and of Bria cometh the kinred of the Briites.

45 And the childern of bria were Heber of whom cometh ye kynred of the Heberites: and of Malchiel came the kynred of the Malchielites.

46 And ye doughter of Asser was called Sarah.

47 These are the kinredes of Asser in numbre .liij. thousande and .iiij. hundred.

48 The childern of Nephtali in their kynreddes were: Iaheziel of whom came the kynred of the Iahezielites: and Gimi of whom came the kynred of the Gimites:

49 and of Iezer came the kynred of the Iezerites: and of Silem the kynred of the Silemites.

50 These are the kinredes of Naphtali in their generacios in numbre .xlv. thousande and .iiij. hundred.

51 These are the numbres of the childern of Israel: sixe hundred thousande and a thousande vij. hundred and .xxx.

52 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

53 vnto these the londe shalbe deuyded to enherett acordinge to the numbre of names:

54 to many thou shalt geue ye moare enheritaunce and to fewe ye lesse: to euery tribe shall ye enheritauce be geue acordinge to ye numbre therof.

55 Notwithstondinge ye londe shalbe deuyded by lott and acordinge to ye names of ye tribes of their fathers thei shall enherett:

56 and acordinge to their lott thou shalt deuyde their lond both to the many and to the fewe.

57 These are the summes of ye leuites in their kinredes: of Gerson came the kynred of ye Gersonites: and of Cahath came the kinred of the Cahathites: and of Merari came the kinred of the Merarites.

58 These are the kinredes of Leui: the kinred of the Libnites the kynred of the Hebronites the kynred of the Mahelites the kynred of the Musites the kynred of the Karahites.Kahath begate Amram

59 and Amrams wife was called Iochebed a doughter of leui which was borne him in Egipte. And she bare vnto Amram Aaron Moses and Mir Iam their syster.

60 And vnto Aaron were borne Nadab Abihu Eleazer and Ithamar.

61 But Nadab and Abihu dyed as they offered straunge fyre before the Lorde.

62 And the numbre of them was .xxiij. thousande of all the males from a moneth olde and aboue For they were not numbred amonge ye children of Israel because there was no enheritaunce geuen them amonge the childern off Israel.

63 These are the numbres of the childern of Israel which Moses and Eleazer the preast numbred in the feldes of Moab fast by Iordane nye to Iericho.

64 And amonge these there was not a man of the numbre of the children of Israel which Moses and Aaron tolde in the wildernesse of Sinai.

65 For the Lorde sayed vnto them that they shulde dye in ye wildernesse and that there shulde not be lefte a man of them: saue Caleb the sonne of Iephune and Iosua the sonne of Nun.

Numbers 27

1 And the doughters of Zelaphead the sonne of Heber the sonne of Gilead the sonne of Machir the sonne of Manasse of the kinredes of Manasse the sonne of Ioseph (whose names were Mahela Noa Hagla Melcha and Thirza)

2 came and stode before Moses and Eleazer the preast ad before the lordes and all the multitude in the dore of the tabernacle of witnesse sayenge:

3 oure father dyed in the wildernesse and was not amonge the companye of them that gathered them selues together agenst the Lorde in the congregacion of Corah: But dyed in his awne synne and had no sonnes.

4 Wherfore shulde the name of oure fathers be taken awaye from amonge hys kynred because he had no sonne? Geue vnto vs a possessyon amonge the brethern of oure father.

5 And Moses broughte their cause before the Lorde.

6 And ye Lorde spake vnto Moses sayenge:

7 The doughters of Zelaphead speke righte: thou shalt geue them a possession to enherett amonge their fathers brethern and shall turne the enheritaunce of their father vnto them.

8 And speake vnto the childern of Israel sayenge: Yf a man dye and haue no sonne ye shall turne his enheritaunce vnto his doughter.

9 Yf he haue no doughter ye shall geue his enheritaunce vnto his brethern.

10 Yf he haue no brethern ye shall geue his enheritaunce vnto his fathers brethern.

11 Yf he haue no fathers brethern ye shall geue his enheritaunce vnto him that is nexte to him of his kinred and let him possesse it. And this shalbe vnto the childern of Israel an ordynaunce and a lawe as the Lorde hath commauded Moses.

12 And the Lorde sayed vnto Moses: get ye vpp in to this mount Aabrim and beholde the londe which I haue geuen vnto the children of Israel.

13 And whe thou hast sene it thou shalt be gathered vnto thy people also as Aaron thy brother was gathered vnto his people.

14 For ye were disobedient vnto my mouthe in the deserte of Zin in ye stryfe of the congregacion that ye sanctified me not in the water before their eyes. That is the water of stryfe in cades in the wildernesse of Zin.

15 And Moses spake vnto the Lorde sayenge:

16 let the Lorde God of the spirites of all flesh sett a man ouer the congregacion

17 which maye goo in and out before them and to lede them in and oute that the congregacion of the Lorde be not as a flocke of shepe without a sheparde.

18 And ye Lorde sayed vnto Moses: take Iosua the sonne of Nun in whom there is spirite and put thyne handes apon him

19 and set him before Eleazer the preast and before all the congregacion and geue him a charge in their syghte.

20 And put of thi prayse apon him that all the companye of ye childern of Israel maye heare.

21 And he shall stonde before Eleazer ye preast which shall are councell for him after ye maner of the lighte before ye Lorde: And at the mouth of Eleazer shall both he and all the childern of Israel with him and all the congregacion goo in and out.

22 And Moses dyd as the Lorde commauded him and he toke Iosua and sett him before Eleazer the preast and before all the congregacion

23 and put his handes apon him and gaue him a charge as the Lorde commaunded thorow the hande of Moses.

Numbers 28

1 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

2 geue ye childern of Israel a charge and saye vnto them that they take hede to offer vnto me ye offryng of my bred in the sacrifyce of swete sauoure in his due season.

3 And saye vnto the. This is ye offerynge which ye shall offer vnto ye Lorde .ij. labes of a yeare olde with out spot daye by daye to be a burntofferynge perpetually.

4 One lambe thou shalt offer in the mornynge and ye other at euen

5 And thereto ye teth parte of an Epha of floure for a meatofferynge myngled with beten oyle the fourth parte of an hin:

6 which is a dayly offerynge ordened in the mount Sinai vnto a swete sauoure in the sacrifyce of ye Lorde.

7 And the drynkofferynge of the same: the fourth parte of an hin vnto one lambe and poure the drynkofferynge in the holy place to be good drynke vnto the Lorde.

8 And ye other lambe thou shalt offer at euen with the meatofferynge and the drynkofferynge after ye maner of the mornynge: a sacrifyce of a swete sauoure vnto the Lorde.

9 And on the Sabbath daye .ij. lambes of a yere olde a pece and with out spot and two tethdeales of floure for a meatofferynge myngled with oyle and the drynkofferynge thereto.

10 This is the burntofferynge of euery Sabbath besides the dayly burntofferynge and his drynkofferynge.

11 And in the first daye of youre monethes ye shall offer a burntofferynge vnto the Lorde: two yonge bollockes and a ram and .vij. lambes of a yere olde without spott

12 and .iij. tethdeales of floure for a meatofferynge mingled with oyle vnto one bollocke and .ij. tethdeales of floure for a meatofferynge myngled with oyle vnto one ra.

13 And euer moare a tethdeale of floure myngled with oyle for a meatofferinge vnto one labe. That is a burntofferynge of a swete sauoure in the sacrifyce of the Lorde.

14 And their drynkofferynges shalbe halfe an hin of wyne vnto one bollocke ad the thyrde parte of an hin of wyne vnto a ram and the fourth parte of an hin vnto a lambe. This is the burntofferynge of euery moneth thorow out all the monethes of the yere:

15 and one he goote for a synofferynge vnto the Lorde which shalbe offered with the dayly burntofferynge and his drynkofferynge.

16 And the .xiiij. daye of the first moneth shalbe Passeouer vnto the Lorde.

17 And ye .xv. daye of the same moneth shalbe a feast in which vij. dayes men must eate vnleueded bred

18 The first daye shalbe an holy feast so that ye shall do no maner of laboryous worke therein.

19 And ye shall offer a burntofferynge vnto the Lorde .ij. bollockes one ram and .vij. lambes of a yere olde without spott

20 and their meatofferynge of floure myngled with oyle .iij. tenthdeales vnto a bollocke and .ij. tenthdeales vnto a ram

21 and euermoare one tenthdeale vnto a lambe thorow out the .vij. lambes:

22 and an hegoote for a synofferynge to make an atonement for you.

23 And ye shall offer these besyde the burntofferynge in ye mornynge that is allway offered.

24 And after this maner ye shall offer thorow out the .vij. dayes the fode of the sacrifice of swete sauoure vnto the Lorde. And it shalbe done besyde the dayly burntofferynge and his drynkofferynge.

25 And the seuenth daye shall be an holy feast vnto you so that ye shall doo no laboryous worke therein.

26 And the daye of youre first frutes when ye brynge a new meatofferynge vnto the Lorde in youre wekes shalbe an holy feast vnto you:

27 so that ye shall doo no laboryous worke therein. And ye shall offer a burntofferynge of a swete sauoure vnto the Lorde .ij. younge bollockes and a ram and .vij. lambes of a yere olde a pece

28 with their meatofferynges of floure myngled with oyle .iij. tenthdeales vnto a bollocke .ij. tenth deales to a ram

29 ad euer moare one tenthdeale vnto a lambe thorow out the .vij. lambes

30 ad an hegoote to make an atonement for you.

31 And this ye shall doo besydes the dayly burntofferynge and his meatofferynge: and they shalbe without spot with their drynkofferynges.

Numbers 29

1 Also ye first daye of ye .vij. moneth shalbe an holy feast vnto you ad ye shall doo no laboryous worke therein. It shalbe a daye of trompetblowynge vnto you.

2 And ye shall offer a burntofferyge of a swete sauoure vnto ye Lorde: one younge bollocke and one ra and .vij. labes of a yere olde a pece that are pure.

3 And their meatofferinges of floure myngled with oyle: iij tenthdeales vnto the bollocke and .ij. vnto the ram

4 and one tenth deale vnto one lambe thorow the .vij. lambes

5 And an he goote for a synofferynge to make an atonement for you

6 besyde the burntofferynge of the moneth and his meatofferynge and besyde the dayly burntofferynge and his meatofferynge and the drynkofferynges of the same: acordynge vnto the maner of them for a sauoure of swetnesse in the sacrifice of ye Lorde.

7 And the tenth daye of that same seuenth moneth shalbe an holy feast vnto you and ye shall humble youre soules and shall doo no maner worke therein.

8 And ye shall offer a burntofferynge vnto the Lorde of a swete sauoure: one bollocke and a ram and .vij. lambes of a yere olde a pece without faute

9 and their meatofferynges of floure myngled with oyle: iij. tenthdeales to a bollocke ad .ij. to a ra

10 and all waye a tenthdeale vnto a lambe thorow out the .vij. lambes

11 And one he goote for a synofferynge besyde ye synofferynge of atonement and the dayly burntofferynge and ye meate and drynkofferynges that longe to the same.

12 And the .xv. daye of the seuenth moneth shalbe holy daye and ye shall doo no laboryous worke therein and ye shall kepe a feast vnto ye Lorde of .vij. dayes longe.

13 And ye shall offer a burntofferynge of a swete sauoure vnto the Lorde: xiij. bollockes .ij. rammes and .xiiij. labes which are yerelynges

14 and pure with oyle iij tenthdeales vnto euery one of the .xiij. bollockes .ij. tethdeales to ether of the rammes

15 and one tenthdeale vnto eche of the .xiiij. lambes.

16 And one he goote vnto a synofferynge besyde ye dayly burntofferynge with his meate and drynkofferynges.

17 And the seconde daye .xij. younge bollockes .ij. rammes and .xiiij. yerlynge lambes without spot:

18 and their meateofferynges and drynkofferynges vnto the bollockes rammes and lambes acordynge to the numbre of them and after the maner.

19 And an he goote for a synofferynge besyde the dayly burntofferynge ad his meate and drynkofferynges.

20 And the thyrde daye .xi. bollockes .ij. rammes and .xiiij. yerelynge lambes without spot:

21 and their meate and drynkofferynges vnto the bollockes rammes and lambes after the numbre of the and acordynge to the maner.

22 And an he goote for a synofferynge besyde the dayly burntofferynge and his meate and drynkofferynges.

23 And the fourth daye .x. bollockes .ij. rammes and .xiiij. labes yerelynges and pure:

24 ad their meate and drynkofferynges vnto the bollockes rames and labes acordynge to their nubre and after the maner.

25 And an hegoote for a synofferynge besyde the dayly burntofferynge ad his meate and drynkofferynges.

26 And the fyfte daye .ix. bollockes .ij. rames and .xiiij. lambes of one yere olde a pece without spott.

27 And their meat and drynkofferynges vnto the bollockes rames and lambes acordynge to the numbre of them and after the maner.

28 And an hegoote for a synofferynge besyde the dayly burntofferynge and his meate and drynkofferynges.

29 And the syxte daye .viij. bollockes .ij. rammes ad .xiiij. yerelynge lambes without spot

30 And their meate and drynkofferynges vnto the bollockes rammes and lambes acordynge to the maner.

31 And an hegoote for a synofferynge besyde the dayly burntofferynge and his meate and drynkofferynges.

32 And the seuenth daye .vij. bollockes .ij. rames and .xiiij. lambes that are yerelynges and pure.

33 And their meate and drynkofferynges vnto the bollockes rammes and labes acordynge to their numbre and to the maner.

34 And an hegoote for a synofferynge besyde ye dayly burntofferynge and his meate and drynkofferynges.

35 And the eyght daye shalbe the conclusion of ye feaste vnto you and ye shall doo no maner laboryous worke therein.

36 And ye shall offer a burntofferynge of a swete sauoure vnto the Lorde: one bollocke one ra and .vij. yerelynge labes without spott.

37 And the meate and drynkofferynges vnto the bollocke ra and labes acordynge to their nubres and acordynge to ye maner.

38 And an he goote for a synofferynge besyde the dayly burntofferynge and his meate and drynkofferynges.

39 These thinges ye shall doo vnto the Lorde in youre feastes: besyde youre vowes and frewyll offerynges in youre burntofferinges meatofferynges drynkofferynges and peaseofferynges.

40 And Moses tolde the childern of Israel acordynge to all that the Lorde commaunded him.

Numbers 30

1 And Moses spake vnto the heedes of the trybes of ye childern of Israel sayege: this is the thynge which the Lorde commaundeth.

2 Yf a man vowe a vowe vnto the Lorde or swere an othe ad bynde his soule he shall not goo backe with his worde: but shal fulfyll all ye proceadeth out of his mouth

3 Yf a damsell vowe a vowe vnto ye Lorde and binde herselfe beynge in hir fathers housse and vnmaried:

4 Yf hir father heare hir vowe and bonde which she hath made vppon hir soule and holde his pease thereto: then all hir vowes and bodes which she hath made vppo hir soule shall stonde in effecte.

5 But and yf hir father forbyd her the same daye that he heareth it none of hir vowes nor bondes which she hath made vppon hir soule shalbe of value ad the Lorde shall forgeue her because hir father forbade her.

6 Yf she had an husbonde when she vowed or pronounsed oughte out of hir lippes wherewith she bonde hir soule

7 and hir husbonde herde it and helde his peace thereat the same daye he herde it: Then hir vowes and hir bondes wherewith she bounde hir soule shal stonde in effecte.

8 But ad yf hir husbonde forbade her the same daye that he herde it than hath he made hir vowe which she had vppo her of none effecte and that also whiche she pronounsed with hir lippes wherewith she bounde hir soule and the Lorde shall forgeue her.

9 The vowe of a wedowe and of her that is deuorsed and all that they haue bound their soules with all shall stonde in effecte with them.

10 Yf she vowed in her husbandes housse or bounde her soule with an oth

11 and her husbande herde it and helde his peace and forbade her not: then all her vowes and bondes wherewith she bound her soule shall stode.

12 But yf her husbande disanulled them ye same daye that he herde them then nothing that proceded out of her lippes in vowes ad boundes wherewith she bounde her soule shall stonde in effecte: for her husbande hath lowsed them and the Lorde shall forgeue her.

13 All vowes and othes that binde to humble the soule maye her husbande stablish or breake.

14 But yf her husbande hold his peace from one daye vnto another then he stablisheth all her vowes and boundes whiche she had vppon her because he helde his peace the same daye that he herde them.

15 And yf he afterwarde breake them he shall beare her synne him self.

16 These are the ordinaunces which ye Lorde commaunded Moses betwene a man and his wife and betwene the father and his doughter beyenge a damsell in hir fathers housse.

Numbers 31

1 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

2 auenge the childern of Israel of the Madianites and afterwarde be gathered vnto thy people.

3 And Moses spake vnto the folke sayenge: Harnesse some of you vnto warre and let them goo apon the Madianites and auenge the Lorde of the Madianitis.

4 Ye shall sende vnto the warre a thousande of euery trybe thorow out all the trybes of Israel.

5 And there were taken oute of the thousandes of Israel .xij. thousande prepared vnto warre of euery trybe a thousande.

6 And Moses sent them a thousande of euery trybe with Phineas the sonne of Eleazer the preaste to warre and the holye vessels and the trompettes to blowe with in his honde.

7 And they warred agenst the Madianites as the Lorde commaunded Moses ad slewe all the males.

8 And they slewe the kynges of Madian among other that were slayne: Eui Rekem Zur Hur and Reba: fyue kynges of Madian. And they slewe Bala the sonne of Beor with the swerde.

9 And the childern of Israel toke all the wemen of Madian presoners and their childern and spoyled all their catell their substance and their goodes.

10 And they burnt all their cities wherein they dwelt and all their castels with fyre.

11 And they toke all the spoyle and all they coude catche both of men and beestes.

12 And they broughte the captynes and that which they had taken and all the spoyle vnto Moses and Eleazer the preast ad vnto the companye of the childern of Israel: euen vnto the hoste in ye feldes of Moab by Iordanenye to Iericho.

13 And Moses and Eleazer the preast and all the lordes of the congregacion went out of the hoste agenst them.

14 And Moses was angrie with the officers of the hoste with ye captaynes ouer thousandes and ouer hundredes which came from warre and batayle

15 and sayde vnto them: Haue ye saued the wemen alyue?

16 beholde these caused the childern of Israel thorow Balam to commytt trespace agest ye Lorde by ye reason of Peor and their folowed a plage amoge ye congregacion of the Lorde.

17 Nowe therfore slee all the men childern and the wemen that haue lyen with men fleshlye:

18 But all the wemen children that haue not lyen with men kepe alyue for youre selues.

19 And lodge without the hoste .vij. dayes all that haue killed any persone and all that haue twiched any dead body and purifye both youre selues and youre presoners the .iij. daye and the .vij.

20 And sprinkle all youre raymentes and all that is made of skynnes and all worke of gootes heer ad all thynges made of wodd.

21 And Eleazer the preast sayed vnto all ye me of warre which went out to batayle: this is the ordinaunce of the lawe which the Lorde commaunded Moses:

22 Gold syluer brasse yeron tyn and leed

23 and all that maye abyde ye fyre ye shall make it goo thorow the fyre ad then it is cleane. Neuerthelater it shalbe sprinkled with sprinklinge water. And all yt soffereth not the fyre ye shall make goo thorow the water.

24 And wash youre clothes the seuenth daye and then ye are cleane. And afterwarde come in to the hoste.

25 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

26 take the summe of the praye that was taken both of the weme and of catell thou and Eleazer the preast and the auncient heedes of ye congregacion.

27 And deuyde it in to two parties betwene them that toke the warre vppo the and went out to batayle and all the congregacion.

28 And take a porcion vnto the Lorde of the men of warre whiche went oute to batayle one of fyue hundred of the wemen and of the oxen and of the asses and of the shepe:

29 and ye shall take it of their halfe and geue it vnto Eleazer the preast an heueofferynge vnto the Lorde.

30 And of the halfe of ye childern of Israel take one of fyftye of ye wemen of the oxen of the asses and of the shepe and of all maner of beestes and geue them vnto the leuites which wayte apon ye habitacion of the Lorde.

31 And Moses and Eleazer the preast did as the Lorde commaunded Moses.

32 And ye botye and the praye which the men of warre had caught was .vi. hundred thousande and lxxv. thousande shepe:

33 ad .lxxij. thousande oxen:

34 and .lxi. thousande asses:

35 and .xxxij. thousande wemen that had lyen by no man.

36 And the halfe which was the parte of the that wet out to warre was .iij. hundred thousande and .xxxvij. thousande and fyue hundred shepe:

37 And the Lordes parte of the shepe was .vi. hundred and .lxxv.

38 And the oxen were .xxxvi. thousande of which the Lordes parte was .lxxij..

39 And the asses were .xxx. thousande and fyue hundred of whiche the Lordes parte was .lxi..

40 And the wemen were .xvi. thousande of which the Lordes parte was .xxxij. soules.

41 And Moses gaue that summe which was the Lordes heueofferynge vnto Eleazer the preast: as the Lorde comaunded Moses.

42 And the other halfe of the childern of Israel whiche Moses seperated from the men of warre

43 (that is to wete the halfe that pertayned vnto the congregacion) was .iij. hundred thousande and .xxxvij. thousande and fyue hundred shepe:

44 and .xxxvi. thousande oxen:

45 and .xxx. thousande asses and fyue hudred:

46 and .xvi. thousande wemen.

47 And Moses toke of this halfe that pertayned vnto the childern of Israel: one of euery fyftie both of the wemen and of the catell and gaue them vnto the leuites which wayted vppon the habitacion of the Lorde as the Lorde commaunded Moses.

48 And the officers of thousandes of the hoste the captaynes ouer the thousandes and the captaynes ouer the hundreds came forth and sayed vnto Moses:

49 Thy servauntes haue taken the summe of the men of warre which were vnder oure hande and there lacked not one man of them.

50 We haue therfore broughte a present vnto the Lorde what euery man founde of Iewels of golde cheyns bracelettes ringes earynges and spangels to make an attonement for oure soules before the Lorde.

51 And Moses and Eleazer toke the golde off them: Iewels of all maner facions.

52 And all the golde of the heueoffrynge of the Lord of the captaynes ouer thousandes and hundreds was .xvi. thousand .vij. hundred and .l. sycles

53 which ye me of warre had spoyled euery man for him selfe.

54 And Moses and Eleazer ye preast toke the golde of the captaynes ouer the thousandes and ouer the hundreds and brought it in to the tabernacle of witnesse: to be a memoriall vnto ye childern of Israel before ye Lorde.

Numbers 32

1 The childern of Rube and the childern of Gad had an exceadinge greate multitude of catell. And whe they sawe the lode of Iaeser and the lode of Gilead yt it was an apte place for catell

2 they came and spake vnto Moses and Eleazer ye preast and vnto ye lordes of ye cogregacio sayenge.

3 The lode of Ataroth Dibo and Beon

4 whiche contre ye Lorde smote before the congregacion of Israel: is a londe for catell and we thy servauntes haue catell

5 wherfore (sayed they) yf we haue founde grace in thy syghte let this londe be geuen vnto thy servauntes to possesse and bringe vs not ouer Iordane.

6 And Moses sayed vnto the childre of Gad and of Ruben: shall youre brethern goo to warre and ye tarye here?

7 Wherfore discorage ye the hertes of the children of Israel for to goo ouer into the londe which the Lorde hath geue them?

8 This dyd youre fathers whe I sent them from Cades bernea to se the londe.

9 And they went vp euen vnto the ryuer of Escol and sawe the londe and discoraged the hertes of the childern of Israel that they shulde not goo in to the londe whiche the Lorde had geuen them.

10 And the Lorde was wroth the same tyme and sware sayenge:

11 None of the men that came out of Egipte fro twentye yere olde and aboue shall se the londe whiche I swore vnto Abraham Isaac and Iacob because they haue not continually folowed me:

12 saue Caleb the sonne of Iephune the Kenesite and Iosua the sonne of Nun for they haue folowed me continually.

13 And the Lorde was angrie with Israel and made them wandre in the wildernesse .xl. yere vntill all the generacion that had done euell in the syghte of the Lorde were consumed.

14 And beholde ye are rysen vp in youre fathers stede the encrease of synfull men to augmente the ferse wrath of the Lorde to Israel warde.

15 For yf ye turne awaye from after him he wyll yet agayne leue the people in the wildernesse so shall ye destroy all this folke.

16 And they went nere him ad sayed: we will bylde shepefoldes here for oure shepe and for oure catell and cities for oure childern:

17 But we oure selues will go ready armed before ye childern of Israel vntill we haue broughte them vnto their place. And oure childre shall dwell in the stronge cities because of the inhabiters of the londe.

18 And we will not returne vnto oure housses vntill the childern off Israel haue enhereted: euery man his enheritaunce.

19 For we will not enheret with them on yonder syde Iordane forwarde because oure enheritaunce is fasten to vs on this syde Iordane eastwarde.

20 And Moses sayed vnto them: Yf ye will do this thinge that ye will go all harnessed before the Lorde to warre

21 and will go all of you in harnesse ouer Iordane before ye Lorde vntill he haue cast out his enemyes before him

22 and vntill the londe be subdued before ye Lorde: then ye shall returne and be without sinne agenst the Lorde and agenst Israel and this lode shalbe youre possession before the Lorde.

23 But and yf ye will not do so beholde ye synne agenst the Lorde: ad be sure youre synne will fynde you out.

24 Bilde youre cities for youre childern and foldes for youre shepe and se ye do yt ye haue spoken.

25 And the childern of Gad and of Ruben spake vnto Moses sayenge: thy servauntes will do as my lorde commaundeth.

26 Oure childre oure wiues substace and all oure catell shall remayne here in the cities of Gilead.

27 But we thi servauntes will goo all harnessed for the warre vnto batayle before the Lorde as my lorde hath sayed.

28 And Moses comauded Eleazer ye preast and Iosua ye sonne of Nun and the aunciet hedes of the tribes of the childern of Israel

29 and sayed vnto them: Yf the childern of Gad and Ruben will goo with you ouer Iordane all prepared to syghte before the Lorde: then when the lande is subdued vnto you geue them the londe of Gilead to possesse

30 but and yf they will not goo ouer with you in harnesse then they shall haue their possessions amonge you in ye londe of Canaan.

31 And the childern of Gad and Ruben answered sayenge: that which ye Lorde hath sayed vnto thi seruautes we will doo

32 We wil goo harnessed before the Lorde into the londe of Canaan and the possession of oure enheritaunce shalbe on this syde the Iordane.

33 And Moses gaue vnto ye childern of Gad and of Ruben and vnto halfe the trybe of Manasse the sonne of Ioseph the kyngdome of Sibon kynge of the Amorites and the kyngdome of Og kynge of Basan the lande that longed vnto the cities thereof in the costes of the contre rounde aboute.

34 And the childern of Gad bylt Dibo ataroth Aroer

35 Atroth Sophan Iaeser Iegabeha

36 Bethnimra and Betharan stronge cities and they bylt foldes for their shepe.

37 And the childern of Ruben bylt Hesebon Elalea Kiriathaim

38 Nebo Baal Meon and turned their names and Sibama also: and gaue names vnto the cities which they bylt.

39 And the childern of Machir the sonne of Manasse went to Gilead and toke it and put out the Amorites yt were therin.

40 And Moses gaue Gilead vnto Machir the sonne of Manasse and he dwelt therein.

41 And Iair the sonne of Manasse wet and toke ye small townes thereof and called the the townes of Iair.

42 And Nobah went and toke kenath with the townes longinge thereto and called it Nobah after his awne name.

Numbers 33

1 These are the iurneyes of the childern of Israel which went out of the lande of Egipte with their armies vnder Moses ad Aaron.

2 And Moses wrote their goenge out by their iurneyes at ye comaundment of the Lorde: euen these are ye iurneyes of their goenge out.

3 The childern of Israel departed from Raheses the .xv. daye of the first moneth on ye morowe after Passeouer and went out with an hye hande in the syghte of all Egipte

4 while the Egiptians buried all their firstborne which the Lorde had smoten amonge the. And vppo their goddes also the Lorde dyd execucion.

5 And ye childern of Israel remoued from Rahemses and pitched in Sucoth.

6 And they departed fro Sucoth and pitched their tentes in Etha which is in the edge of ye wyldernesse.

7 And they remoued fro Etha ad turned vnto the entrynge of Hiroth which is before baall Zephon and pitched before Migdol.

8 And they departed fro before Hiroth and went thorow the myddes of the see in to the wildernesse and wet .iij. dayes iurney in ye wildernesse of Etha and pitched in Marah.

9 And they remoued fro Marah and wet vnto Elim where were .xij. fountaynes ad .lxx. datetrees and they pitched there.

10 And they remoued from Elim and laye fast by the red see.

11 And they remoued fro the red see and laye in ye wildernesse of Sin.

12 And they toke their iurney out of ye wildernesse of Sin and sett vpp their tentes in Daphka.

13 And they departed from Daphka and laye in Alus.

14 And they remoued from Alus and laye at Raphedim where was no water for the people to drynke.

15 And they departed from Raphedim and pitched in the wildernesse of Sinai

16 And they remoued from the deserte of Sinai and lodged at the graues of lust.

17 And they departed from the sepulchres of lust ad laye at Haseroth.

18 And they departed from Hazeroth and pitched in Rithma.

19 And departed fro Rithma and pitched at Rimon Parez.

20 And they departed from Rimon Parez and pitched in Libna.

21 And they remoued from Libna and pitched at Rissa.

22 And they iurneyed fro Rissa ad pitched in Kehelatha.

23 And they went fro Kehelatha and pitched in mout Sapher

24 And they remoued from mount Sapher and laye in Harada.

25 And they remoued from Harada and pitched in Makeheleth.

26 And they remoued from Makeheloth and laye at Tahath

27 ad they departed fro Tahath and pitched at Tharath

28 And they remoued fro Tharath and pitched in Mithca.

29 And they went from Mithca and lodged in Hasmona.

30 And they departed from Hasmona and laye at Moseroth.

31 And they departed from Moseroth and pitched amonge the childern of Iaecon.

32 And they remoued from the childern of Iaecon ad laye at Hor gidgad.

33 And they went from Hor gidgad and pitched in Iathbatha.

34 And they remoued from Iathbatha and laye at Abrona.

35 And they departed from Abrona and laye at Ezeon gaber.

36 And they remoued from Ezeon gaber and pitched in the wildernesse of Zin which is Cades.

37 And they remoued from Cades and pitched in mount Hor in ye edge of the londe of Moab.

38 And Aaron the preast went vpp in to mount Hor at the commaudment of ye Lorde and dyed there euen in the fortieth yere after the childern of Israel were come out of ye londe of Egipte and in the first daye of the fyfte moneth.

39 And Aaron was an hundred ad xxxiij. yere olde when he dyed in mount Hor

40 And kinge Erad the canaanite which dwelt in ye south of ye lond of canaa herd yt the childern of Israel were come.

41 And they departed fro mount Hor and pitched in Zalmona.

42 And they departed from Zalmona and pitched in Phimon

43 and they departed from Phimon and pitched in Oboth.

44 And they departed fro Oboth and pitched in Igim Abarim in the borders of Moab.

45 And they departed from Igim and pitched in Dibon Gad.

46 And they remoued from Dibon Gad and laye in Almon Diblathama.

47 And they remoued from Almon Diblathama ad pitched in ye mountaynes of Abarim before Nibo.

48 And they departed from the mountaynes of Abarim and pitched in the feldes of Moab fast by Iordane nye to Iericho.

49 And they pitched apon Iordayne from Beth Haiesmoth vnto ye playne of Sitim in ye feldes of Moab

50 And the Lorde spake vnto Moses in the feldes of Moab by Iordayne nye vnto Iericho sayege:

51 speake vnto the childern of Israel and saye vnto them: when ye are come ouer Iordane in to the londe of Canaan

52 se that ye dryue out all the inhabiters of the londe before you and destroy their Ymaginacions and all their Ymages of Metall ad plucke downe all their alters bylt on hilles:

53 And possesse ye londe and dwell therein for I haue geuen you the londe to enioye it.

54 And ye shall deuyde the enheritaunce of the londe by lott amonge youre kynreddes ad geue to the moo the moare enheritaunce and to the fewer the lesse enheritaunce. And youre enheritaunce shalbe in ye trybes of youre fathers in ye place where euery mans lott falleth.

55 But and yf ye will not dryue out the inhabiters of ye londe before you then these which ye let remayne of the shalbe thornes in youre eyes and dartes in youre sydes and shall vexe you in the lode wherein ye dwell.

56 Moreouer it will come to passe yt I shall doo vnto you as I thought to doo vnto them.

Numbers 34

1 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

2 comaude the childern of Israel and saye vnto them: when ye come in to the londe of Canaan this is the londe that shall fall vnto youre enheritaunce the londe of Canaan with all hir costes.

3 And youre south quarter shalbe from the wildernesse of Zin alonge by the coste of Edom so that youre south quarter shalbe from the syde of the salte see eastwarde

4 and shall fit a compasse fro the south vpp to Acrabim and reach to Zinna. And it shall goo out on ye south side of Cades Bernea and goo out also at Hazar Adar and goo aloge to Azmon.

5 And shall fet a copasse from Azmon vnto the ryuer of Egipte and shall goo out at the see.

6 And youre west quarter shall be the greate see which coste shalbe youre west coste.

7 And this shalbe youre north quarter: ye shall compasse from the great see vnto mout Hor.

8 And from mount Hor ye shall compasse and goo vnto Hemath and the ende of ye coste shalbe at Zedada

9 and the coste shall reach out to Ziphron and goo out at Hazor Enan. And this shalbe youre north quarter.

10 And ye shall compasse youre cast quarter fro Hazar Enan to Sepham

11 And the coste shall goo downe from Sepham to Ribla on the cast syde of Ain. And then descende and goo out at the syde of the see of Chinereth eastwarde.

12 And then goo downe alonge by Iordayne and leue at the salte see. And this shall be youre lode with all the costes thereof rounde aboute.

13 And Moses commaunded the childern of Israel sayege: this is the lode which ye shall enherett by lotte and which the Lorde comauded to geue vnto .ix. trybes and an halfe:

14 for the trybe of the childern of Ruben haue receaued in the houssholdes of their fathers and the trybe of the childern of Gad in their fathers houssholdes and halfe the trybe of Manasse haue receaued their enheritaunce

15 that is to were .ij. trybes and an halfe haue receaued their enheritaunce on ye other syde of Iordayne by Iericho eastwarde towarde the sonne rysynge.

16 And the Lorde spake to Moses sayenge:

17 These are the names of ye men which shall deuyde you the londe to enherett. Eleazer ye preast ad Iosua the sonne of Nun.

18 And ye shall take also a lorde of euery trybe to deuyde the londe

19 whose names are these: In the trybe of Iuda Caleb ye sonne of Iephune.

20 And in ye trybe of ye childern of Simeon Demuel ye sone of Amiud

21 ad in ye tribe of BeIamin Elidad the sonne of Cislon.

22 And the intrybe of ye childern of Dan the lorde Bucki the sonne of Iagli.

23 And amonge the childern of Ioseph: in the trybe of the childern of Manasse the lorde Haniel the sonne of Ephod.

24 And in the trybe of the childern of Ephraim ye lorde Cemuel the sonne of Siphtan.

25 And in the trybe of the sonnes of Zabulon ye lorde Elizaphan the sonne of Parnac.

26 And in the trybe of the childern of Isachar the lorde Palthiel ye sonne of Asan.

27 And in the trybe of the sonnes of Asser the lorde Ahihud ye sonne of Selomi.

28 And in the trybe of the childern of Naphtali the lorde Peda El the sonne of Ammihud.

29 These are they which the Lorde commauded to deuyde the enheritauce vnto the childern of Israel in the londe of Canaan.

Numbers 35

1 And the Lorde spake vnto Moses in ye feldes of Moab by Iordayne Iericho sayenge:

2 commaunde the childern of Israel that they geue vnto the leuites of the enheritauce of their possession: cities to dwell in. And ye shall geue also vnto the cities of ye leuites suburbes rounde aboute them.

3 The cities shalbe for them to dwell in and ye suburbes for their catell possession and all maner bestes of theirs.

4 And the suburbes of the cities which ye shall geue vnto the leuites shall reach from the wall of ye citie outwarde a thousande cubites rounde aboute.

5 And ye shall measure without the citie and make the utmost border of the eastsyde: two thousande cubites And the vtmost border of the south syde: two thousande cubetes And the vtmost border of the west syde: two thousande cubetes: and the vtmost border of the north syde: two thousande cubetes also: and the citie shalbe in the myddes. And these shall be the suburbes of their cities.

6 And amonge the cities which ye shall geue vnto the leuites there shall be sixe cities of fraunches which ye shall geue to that intent that he which killeth maye flye thyder. And to them ye shall adde .xlij. cities mo:

7 so that all the cities which ye shall geue the leuites shalbe .xlviij. with their suburbes.

8 And of the cities which ye shall geue oute of the possessyons of the childern of Israel ye shall geue many out of their possessions that haue moche and fewe out of their possessios that haue litle: so that euery tribe shall geue of his cities vnto the leuites acordinge to the enheritaunce which he enhereteth.

9 And the Lorde spake vnto Moses sayenge:

10 speake vnto the childern of Israel and saye vnto them: when ye be come ouer Iordayne in to the londe of Canaan

11 ye shall bylde cities whiche shalbe preuyleged townes for you: that he whiche sleeth a man vnwares maye flye thither.

12 And the cities shalbe to flee from the executer of bloude that he whyche kylled dye not vntill he stonde before the congregacion in iudgement.

13 And of these vi. fre cities

14 which ye shall geue .iij. ye shall geue on this syde Iordayne and .iij. in ye londe of Canaan.

15 And these sixe fre cities shalbe for the childern of Israel and for the straunger and for him that dwelleth amonge you yt all thei which kill any persone vnwares maye flee thither.

16 Yf any man smyte another with a wepo of yerne that he dye than he is a murtherer and shall dye for it.

17 Yf he smyte him with a throwinge stone that he dye therwith then he shall dye: for he is a murtherer and shalbe slayne therfore.

18 Yf he smyte him with a handwepon of wodd that he dye therwith then he shall dye: for he is a murtherer and shalbe slayne therfore.

19 The iudge of bloude shall slee the murtherer as sone as he fyndeth him:

20 Yf he thrust him of hate or hourle at him with layenge of wayte that he dye

21 or smyte him with his hande of enuye that he dye he that smote him shall dye for he is a murtherer. The iustice of bloude shall slee him as soone as he fyndeth him.

22 But and yf he pusshed him by chaunce and not of hate or cast at him with any maner of thynge and not of layenge of wayte:

23 or cast any maner of stone at him that he dye therewith and sawe him not: And he cast it apon him and he dyed but was not his enemye nether soughte him ony harme:

24 Then the cogregacion shall iudge betwene the sleer ad the executer of bloude in soche cases.

25 And the congregacion shall delyuer the sleer out of the hande of the iudge of bloude and shall restore him agayne vnto the fraunchesed cytye whother he was fleed. And he shall byde there vnto the dethe off the hye preaste whiche was anoynted with holy oyle.

26 But and yf he came without the borders of his preuyleged citie whether he was fled

27 yf the bloudvenger fynde him without the borders of his fre towne he shall flee the murtherer and be giltlesse

28 because he shulde haue hidden in his fre towne vntyll the deth of the hye preaste and after the deth of the hye preast he shall returne agayne vnto the londe of his possessyon.

29 And this shalbe an ordinaunce and a lawe vnto you amonge youre childern after you in all youre habitacions.

30 Whosoeuer sleeth shalbe slaine at ye mouthe of witnesses. For one witnesse shall not answere agenste one persone to put him to deeth.

31 Moreouer ye shall take none amendes for the lyfe of the murtherer whiche is worthy to dye: But he shall be put to deeth.

32 Also ye shall take none atonement for him yt is fled to a fre citie that he shulde come agayne and dwell in the londe before the deeth of the hye preast.

33 And se that ye polute not the londe which ye are in for bloude defyleth the londe. And the londe can none other wyse be clensed of ye bloude that is shed therein but by the bloude of it that shed it.

34 Defyle not therfore the londe which ye inhabitt and in the myddes of which I also dwell for I am ye Lorde which dwell amonge the childern of Israel.

Numbers 36

1 And the auncyet heedes of the childern of Gilead the sonne of Machir ye sonne of Manasse of the kynred of ye childern of Ioseph came forth and spake before Moses and the prynces which were aunciet heedes amoge the childern of Israel

2 and sayed: The Lorde commaunded my lorde to geue ye lande to enherette by lotte to the childern of Israel. And then my lord commaunded in ye name of the Lorde to geue the enheritaunce of Zelaphead oure brother vnto his doughters.

3 Now when any of the sonnes of the trybes of Israel take them to wyues then shall their enheritaunce be taken from the enheritaunce of oure fathers and shall be put vnto the enheritaunce of the trybe in which they are and shalbe taken from the lott of oure enheritaunce.

4 And when the fre yere cometh vnto the childern of Israel then shall their enheritaunce be put vnto the enheritaunce of the trybe where they are in and so shall their enheritaunce be taken awaye from the enheritaunce of the trybe of oure fathers.

5 And Moses commaunded the childern of Israel at the mouth of the Lorde sayenge: the trybe of ye childern of Ioseph haue sayed well.

6 This therfore doeth the Lorde commaude the doughters of Zelaphead sayenge: let them be wyues to whom they the silfe thynke best but in the kynred of the trybe of their father shall they marye

7 that the enheritaunce of the childern of Israel roole not from trybe to trybe. But that the childern of Israel maye abyde euery man in the enheritaunce of the trybe of his fathers

8 And euery doughter that possesseth any enheritaunce amonge the trybes of the childern of Israel shalbe wife vnto one of the kynred of the trybe of hir father that the childern of Israel maye enioy euery man the enheritaunce of his father

9 and that the enheritaunce goo not from one trybe to another: but that the trybes of the childern of Israel maye abyde euery man in his awne enheritaunce.

10 And as the Lorde commaunded Moses euen so dyd the doughters of Zelaphead:

11 Mahela, Thirza Hagla Milca and Noa ad were maried vnto their fathers brothers sonnes

12 of the kynred of the childern of Manasse the sonne of Ioseph: ad so they had their enheritaunce in the trybe of the kynred of their father.

13 These are the commaundmentes and lawes which the Lorde commaunded thorow Moses vnto the childern of Israel in the feldes of Moab apon Iordayne nye vnto Iericho.

Deuteronomy

About the Book of Deuteronomy

Source:
http://www.gotquestions.org/Book-of-Deuteronomy.html

Author: Moses wrote the Book of Deuteronomy, which is in fact a collection of his sermons to Israel just before they crossed the Jordan. "These are the words which Moses spoke" (1:1). Someone else (Joshua, perhaps) may have written the last chapter.

Date of Writing: These sermons were given during the 40-day period prior to Israel's entering the Promised Land. The first sermon was delivered on the 1st day of the 11th month (1:3), and the Israelites crossed the Jordan 70 days later, on the 10th day of the 1st month (Joshua 4:19). Subtract 30 days of mourning after Moses' death (Deuteronomy 34:8), and we're left with 40 days. The year was 1410 B.C.

Purpose of Writing: A new generation of Israelites was about to enter the Promised Land. This multitude had not experienced the miracle at the Red Sea or heard the law given at Sinai, and they were about to enter a new land with many dangers and temptations. The book of Deuteronomy was given to remind them of God's law and God's power.

Key Verses: "Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the LORD your God that I give you." (Deuteronomy 4:2)

"Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one. Love the LORD your God with all your heart and with all your soul and with all your strength. These commandments that I give you today are to be upon your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up." (Deuteronomy 6:4-7)

"He said to them, 'Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day, so that you may command your children to obey carefully all the words of this law. They are not just idle words for you-they are your life. By them you will live long in the land you are crossing the Jordan to possess." (Deuteronomy 32:46-47)

Brief Summary: The Israelites are commanded to remember four things: God's faithfulness, God's holiness, God's blessings, and God's warnings. The first three chapters recap the trip from Egypt to their current location, Moab. Chapter 4 is a call to obedience, to be faithful to the God Who was faithful to them.

Chapters 5 through 26 are a repetition of the law. The Ten Commandments, the laws concerning sacrifices and specials days, and the rest of the law are given to the new generation. Blessings are promised to those who obey (5:29; 6:17-19; 11:13-15), and famine is promised to those who break the law (11:16-17).

The theme of blessing and cursing is continued in chapters 27-30. This portion of the book ends with a clear choice set before Israel: "I have set before you life and death, blessing and cursing." God's desire for His people is found in what He recommends: "choose life" (30:19).

In the final chapters, Moses encourages the people; commissions his replacement, Joshua; records a song; and gives a final blessing to each of the tribes of Israel. Chapter 34 relates the circumstances of Moses' death. He climbed Mt. Pisgah, where the Lord showed him the Promised Land that he could not enter. At 120 years old, but still with good eyesight and the strength of youth, Moses died in the presence of the Lord. The book of Deuteronomy ends with a short obituary on this great prophet.

Foreshadowings: Many New Testament themes are present in the Book of Deuteronomy. The foremost among them is the necessity of keeping perfectly the Mosaic Law and the impossibility of doing so. The endless sacrifices necessary to atone for the sins of the people-who continually transgressed the Law-would find their fulfillment in the final "once for all" sacrifice of Christ (Hebrews 10:10). Because of His atoning work on the cross, we would need no further sacrifices for sin.

God's choosing of the Israelites as His special people foreshadows His choosing of those who would believe in Christ (1 Peter 2:9). In Deuteronomy 18:15-19, Moses prophesies of another prophet-the ultimate Prophet to come who is the Messiah. Like Moses, He would receive and preach divine revelation and He would lead His people (John 6:14; 7:40).

Practical Application: The book of Deuteronomy underscores the importance of God's Word. It is a vital part of our lives. Although we are no longer under the Old Testament law, we are still responsible to submit to the will of God in our lives. Simple obedience brings blessing, and sin has its own consequences.

None of us is "above the law." Even Moses, the leader and prophet chosen by God, was required to obey. The reason that he was not allowed to enter the Promised Land was that he disobeyed the Lord's clear command (Numbers 20:13).

During the time of His testing in the wilderness, Jesus quoted from the book of Deuteronomy three times (Matthew 4). In so doing, Jesus illustrated for us the necessity of hiding God's Word in our hearts that we might not sin against Him (Psalm 119:11).

As Israel remembered God's faithfulness, so should we. The crossing of the Red Sea, the holy presence at Sinai, and the blessing of manna in the desert should be an encouragement to us as well. A great way to keep going forward is to take some time to look back and see what God has done.

We also have a beautiful picture in Deuteronomy of a loving God Who desires a relationship with His children. The Lord names love as the reason that He brought Israel out of Egypt "with a mighty hand" and redeemed them (Deuteronomy 7:7-9). What a wonderful thing to be free from the bondage of sin and loved by an all-powerful God!

Recommended Resources:
Deuteronomy, Holman Old Testament Commentary by Doug McIntosh.

Deuteronomy, New International Commentary on the Old Testament by Peter Craigie.

Deuteronomy, New American Commentary by Eugene Merrill.

Deuteronomy 1

1 These be the wordes which Moses spake vnto all Israel, on the other syde Iordayne in the wildernesse and in the feldes by the red see, betwene Phara ad Tophel, Laban, Hazeroth and Disahab

2 .xij. dayes iurney from Horeb vnto Cades bernea, by the waye that leadeth vnto mount Seir.

3 And it fortuned the first daye of the .xi. moneth in the fortieth yere, that Moses spake vnto the childern of Israel acordinge vnto all that the Lorde had geuen him in commaundment vnto them,

4 after that he had smote Sihon the kynge of the Amorites which dwelt in Hesbon, and Og kinge of Basan which dwelt at Astaroth in Edrei.

5 On the other syde Iordayne in the londe of Moab, Moses begane to declare this lawe saynge:

6 the Lorde oure God spake vnto us in Horeb sayenge: Ye haue dwelt longe ynough in this mount:

7 departe therfore and take youre iurney and goo vnto the hilles of the Amorites and vnto all places nye there vnto: both feldes, hilles and dales: and vnto the south and vnto the sees syde in the londe of Canaan, and vnto libanon: euen vnto the greate ryuer Euphrates.

8 Beholde, I haue set the londe before you: goo in therfore and possesse the londe which the Lord sware vnto youre fathers Abraham, Isaac and Iacob, to geue vnto them and their seed after them.

9 And I sayde vnto yov the same season: I am not able to bere you myselfe alone.

10 For the Lorde youre God hath multiplyed you: so that ye are this daye as the starres of heauen in numbre

11 (the Lorde god of youre fathers make you a thousande tymes so many moo as ye are, and blesse you as he hath promysed you)

12 how (sayde I) can I myselfe alone, beare the combraunce, charge and stryffe that is amonge you:

13 brynge therfore men of wisdome and of vnderstondinge and expert knowne amonge youre trybes, that I maye make them ruelars ouer you.

14 And ye answered me and sayed: that which thou hast spoken is good to be done.

15 And then I toke the heedes of youre trybes, men of wysdome and that were expert, and made them ruelers ouer you: captaynes ouer thousandes and ouer hundredes ouer fyftye and ouer ten, and officers amonge youre trybes.

16 And I charged youre Iudges the same tyme sayenge: heare youre brethern and iudge righteously betwene euery man and his brother and the straunges that is with him.

17 Se that ye knowe no man in Iudgement: but heare the small as well as the greate and be afrayed of no man, for the lawe is Gods. And the cause that is to harde for you, brynge vnto me and I will heare it.

18 And I commaunded you the same season, all the thinges which ye shulde doo.

19 And then we departed from Horeb and walked thorow all that greate and terreble wildernesse as ye haue sene alonge by the waye that ledeth vnto the hilles of the Amorites, as the Lorde oure God commaunded us, and came to Cades bernea.

20 And there I sayed vnto you: Ye are come vnto the hilles of the Amorites, which the Lorde oure God doth geue vnto us.

21 Beholde the Lorde thi God hath sett the londe before the, goo vpp and conquere it, as the Lorde God of thy fathers sayeth vnto the: feare not, nether be discoraged.

22 And then ye came vnto me euery one and sayed: Let us sende men before us, to serche us out the londe and to brynge us worde agayne, both what waye we shall goo vpp by, and vnto what cities we shall come.

23 And the sayenge pleassed me well and I toke .xij. men of you, of euery trybe one.

24 And they departed and went vp in to the hye contre and came vnto the ryuer Escoll, and serched it out,

25 and toke of the frute of the londe in their hondes and brought it doune vnto us and brought us worde agayne and sayde: it is a good lande which the Lorde oure God doeth geue us.

26 Notwithstondinge ye wolde not consente to goo vpp, but were dishobedient vnto the mouth of the Lorde youre God,

27 ad murmured in youre tentes and sayde: because the Lorde hateth us, therfore he hath brought us out of the londe of Egipte, to delyuer us in to the handes of the Amorites and to destroye us.

28 How shall we goo vpp? Oure brethern haue discoraged oure hartes sayenge: the people is greater and taller than we, ad the cities are greatte and walked euen vpp to heauen, and moreouer we haue sene the sonnes of the Enakimes there.

29 And I sayed vnto you: dreade not nor be afrayed of the:

30 The Lorde youre God which goeth before you, he shall fyghte for you, acordynge to all that he dyd vnto you in Egipte before youre eies

31 ad in the wildernesse: as thou hast sene how that the Lorde thy God bare the as a man shulde beare his sonne, thorow out all the waye which ye haue gone, vntill ye came vnto this place.

32 And yet for all this sayenge ye dyd not beleue the Lorde youre God

33 which goeth the waye before you, to serche you out a place to pitche youre tentes in, in fyre by nyght, that ye myghte se what waye to go and in a cloude by daye.

34 And the Lorde herde the voyce of youre wordes and was wroth and swore sayenge,

35 there shall not one of these men of this frowarde generacion se that good londe which I sware to geue vnto youre fathers,

36 saue Caleb the sonne of Iephune, he shall se it, and to him I will geue the londe which he hath walked in ad to his childern, because he hath contynually folowed the Lorde.

37 Likewise the Lorde was angrye with me for youre sakes sayenge: thou also shalt not go in thiter.

38 But Iosua the sone of Nun which stondeth before the, he shall go in thither. Bolde him therfore for he shall deuyde it vnto Israel.

39 Moreouer youre childern which ye sayed shulde be a praye, and youre sonnes which knowe nether good nor bad this daye, they shall goo in thither ad vnto them I will geue it, ad they shall enioye it.

40 But as for you, turne backe and take youre iurneye in to the wildernesse: euen the waye to the reed see.

41 Than ye answered and sayed vnto me: We haue synned agenst the Lorde: we will goo vp and fyghte, acordinge to all that the Lorde oure God comaunded us. And whe ye had gyrde on euery man his wepons of warre and were ready to goo vp in to the hilles,

42 the Lorde sayed vnto me: saye vnto the, se that ye go not vp and that ye fighte not, for I am not amoge you: lest ye be plaged before youre enemies.

43 And whe I told you ye wold not heare: but disobeyed the mouth of the Lorde, and went presumptously vp in to the hilles.

44 The the Amorites which dwelt in those hilles, came out agenst you and chased you as bees doo, and hewed you in Seir, eue vnto Horma.

45 And ye came agayne and wepte before the Lorde: but the Lorde wolde not heare youre voyce nor geue you audience.

46 And so ye abode in Cades aloge season, acordinge vnto the tyme that ye there dwelt.

Deuteronomy 2

1 Then we turned and toke oure iurney in to the wildernesse, euen the waye to the red see as the Lord comaunded me. And we compassed the mountayns of Seir a loge tyme

2 The the Lorde spake vnto me saienge:

3 Ye haue copassed this mountayns loge ynough, turne you northwarde.

4 And warne the people sayenge: Ye shall goo thorow the costes of youre brethern the childern of Esau which dwell in Seir, and they shalbe afrayed of you: But take good hede vnto youre selues that

5 ye prouoke the not, for I wil not geue you of their lode, no not so moch as a fote breadeth: because I haue geue mount Seir vnto Esau to possesse.

6 Ye shall bye meate of the for money to eate and ye shall bye water of the for money to drike.

7 For the Lorde thy God hath blessed the in all the workes of thine hade, ad knew the as thou wetest thorow this greate wildernesse. Moreouer the Lorde thi God hath bene with the this .xl yeres, so that thou hast lacked nothinge.

8 And whe we were departed from oure brethern the childern of Esau which dwelt in Seir by the felde waye from Elath ad Ezion Gaber, we turned ad went the waye to the wildernesse of Moab.

9 The the Lorde sayed vnto me se that thou vexe not the Moabites, nethet prouoke the to batayle for I will not geue the of their lode to possesse: because I haue geue Ar vnto the childern of loth to possesse.

10 The Emimes dwelt there in in tymes past, a people greate, many ad tal, as the Enakimes:

11 which also were take for geantes as the Enakimes: And the Moabites called the Emymes.

12 In like maner the Horimes dwelt in Seir before time which the childern of Esau cast out, ad destroyed the before them and dwelt there in their stede: as Israel dyd in the londe of his possessio which the Lorde gaue them

13 Now ryse vpp (sayed I) ad get you ouer the ryuer Zared: ad we went ouer the ryuer Zared.

14 The space in which we came from Cades bernea vntill we were come ouer the ryuer Zared was .xxxviij. yeres: vntill all the generacion of the men of warre were wasted out of the host as the Lorde sware vnto the.

15 For in dede the hande of the Lorde was agest the, to destroye them out of the host, till they were consumed.

16 And as soone as all the men of warre were consumed and deed from amonge the people,

17 then the Lorde spake vnto me sayenge.

18 Thou shalt goo thorow Ar the coste of Moab this daye,

19 and shalt come nye vnto the childern of Ammon: se that thou vexe them not, nor yet prouoke them. For I will not geue the of the londe of the childern of Ammon to possesse, because I haue geuen it vnto the childern of loth to possesse.

20 That also was taken for a londe of geauntes and geauntes dwelt therim in olde tyme, and the Ammonites called them Zamzumyms.

21 A people that was great, many and taule, as the Enakyms. But the Lorde destroyed them before the Ammonites, and they cast them out and they dwelt there i their steade:

22 as he dyd for the childern of Esau which dwell in Seir: eue as he destroyed the horyms before them, ad they cast them out and dwell in their steade vnto this daye.

23 And the Avims which dwelt in Hazarim eue vnto Aza, the Caphthoryms which came out of Caphthor destroyed them and dwelt in their rowmes.

24 Ryse vp, take youre yourney and goo ouer the ryuer Arnon. Beholde, I haue geuen in to thy had Siho the Amorite kynge of Hesbo, ad his londe. Goo to and conquere and prouoke hi to batayle.

25 This daye I will begynne to send the feare and dreade of the vppon all nacions that are vnder al portes of heauen: so that whe they heare speake of the, they shall tremble and quake for feare of the.

26 Then I sent messengers out of the wildernesse of kedemoth vnto Syhon kynge of Hesbon, with wordes of peace saynge:

27 Let me goo thorow thy londe. I will goo allweyes alonge by the hye waye and will nether turne vnto the righte hande nor to the left.

28 Sell me meate for money for to eate, and geue me drinke for money for to drynke: I will goo thorowe by fote only

29 (as the childern of Esau dyd vnto me whiche dwell in Seir and the Moabites whiche dwell in Ar) vntyll I be come ouer Iordayne, in to the londe which the Lorde oure God geueth vs.

30 But Sihon the kinge of Hesbon wolde not let vs passe by him, for the Lord thy God had hardened his sprite and made his herte tough because he wold delyuer him in to thy hondes as it is come to passe this daye.

31 And the Lorde sayed vnto me: beholde, I haue begonne to set Sihon and his londe before the: goo to and conquere, that thou mayst possesse his londe.

32 Then both Sihon and all his people came out agenst vs vnto batayle at Iahab.

33 And the Lorde set him before vs, and we smote hym and his sonnes and all hys people.

34 And we toke all his cities the same season, and destroyed all the cities with men, wemen, and childern ad let nothinge remayne,

35 saue the catell only we caught vnto oure selues and the spoyle of the cities which we toke,

36 from Aroer vppon the brynke off the riuer off Arnon, and the citie in the ryuer, vnto Gilead: there was not one citye to stronge for vs. The Lorde oure God delyuered all vnto vs:

37 only vnto the londe of the childern of Ammon ye came not, nor vnto all the coste of the riuer Iabock ner vnto the cities in the mountaynes, nor vnto what soeuer the Lorde oure God forbade vs.

Deuteronomy 3

1 Then we turned and went vpp the waye to Basan. And Og the kinge of Basan came out agenst vs. both he and all his people to batayle at Edrey.

2 And the Lorde sayed vnto me: feare him not, for I haue delyuered him and all his people ad his lande in to thy hande ad thou shalt deale with hi as thou dealest with Sihon kynge of the Amorites which dwelt at Hesbon.

3 And so the Lorde oure God delyuered in to oure handes, Og also the kinge off Basan and al his folke, And we smote him vntyll noughte was left him.

4 And we toke all his cities the same ceason (for there was not a citie whiche we toke not from them) euen .iij. score cities, all the region of Argob, the kyngdome of Og in Basan.

5 All these cities were made stronge with hye walles, gates and barres, besyde vnwalled townes a greate maynye.

6 And we vtterly destroyed them, as we played with Sihon kynge off Hesbon: bringing to nought al the cities with men, wemen and childern.

7 But all the catell and the spoyle of the cities, we caughte for oure selues.

8 And thus we toke the same ceason, the lode out of the hande of two kynges of the Amorites on the other syde Iordayne, from the ryuer of Arnon vnto mount Hermon

9 (which Hermon the Sidons call Sirion, but the Amorites call it Senyr)

10 all the cities in the playne ad all Gilead and all Basan vnto Salcha and Edrei, cities of the kingdome of Og in Basan.

11 For only Og kynge of Basan remayned of the remnaut of the geauntes: beholde, his yernen bed is yet at Rabath amonge the childern off Ammo .ix. cubettes longe ad, .iiij. cubetes brode, of the cubettes of a man.

12 And when we had conquered this londe the same tyme, I gaue from Aroer which is apon the riuer of Arnon, and halfe mount Gilead and the cities thereof vnto the Rubenites, and Gadites.

13 And the rest of Gilead and all Basan the kingdome of Og, I gaue vnto the halfe trybe of Manasse: all the regio of Argob with all Basan was called the londe of geauntes.

14 Iair the sonne of Manasse toke all the region of Argob vnto the costes of Gesuri ad Maachati, and called the townes of Basan after his owne name: the townes of Iair vnto thys daye.

15 And I gaue half Gilead vnto Machir.

16 And vnto Ruben ad Gad, I gaue from Gilead vnto the ryuer of Arnon ad half the valey ad the coste, eue vnto the ryuer Iabock which is the border of the childern of Ammon,

17 and the feldes ad Iordayne with the coste, from Cenereth even vnto the see in the felde which is the salt see vnder the sprynges off Pisga eastwarde.

18 And I commaunded you the same tyme (ye Ruben ad Gad) sayeng: the Lorde your God hath geuen you this londe to enioye it: se that ye go harnessed before youre brethern the childern of Israel, all that are me of warre amonge you.

19 Youre wyues only youre childern ad youre catell (for I wote that ye haue moch catell) shall abyde in youre cities which I haue geuen you,

20 vntyll the Lorde haue geue rest vnto your brethern as well as vnto you, and vntyll they also haue conquered the londe which the Lorde youre God hath geuen them beyonde Iordayne: and then returne agayne euery ma vnto his possession which I haue geue you.

21 And I warned Iosua the same tyme sayeng thyne eyes haue sene all that the Lorde youre God hath done vnto these two kynges, eue so the Lorde will doo vnto all kyngdomes whither thou goest.

22 Feare them not, for the Lorde youre God he it is that fighteth for you.

23 And I besoughte the Lorde the same tyme sayenge:

24 O lorde Iehoua, thou hast begonne to shewe thy servaunte thy greatnesse and thy mightie hande for there is no God in heauen nor in erth that can do after thy workes and after thy power:

25 let me goo ouer ad se the good londe that is beyonde Iordayne, that goodly hye contre and Libanon.

26 But the Lorde was angrie with me for youre sakes and wolde not heare me, but sayed vnto me, be content, and speake henceforth no moare vnto me of this matter,

27 Get the vp in to the toppe of Pisga ad lifte vpp thine eyes west, north, south ad easte, ad beholde it with thyne eyes for thou shalt not goo ouer this Iordayne.

28 Moreouer, charge Iosua and corage him and bolde him. For he shall go ouer before his people, and he shall deuyde the londe which thou shalt se vnto them.

29 And so we abode in the valaye besyde Beth Peor.

Deuteronomy 4

1 And now herken Israel vnto the ordinaunces ad lawes which I teache you, for to doo them, that ye maye lyue ad goo ad conquere the londe which the Lorde God of youre fathers geueth you.

2 Ye shall put nothinge vnto the worde which I commaunde you nether doo ought there from, that ye maye kepe the commaundmentes off the Lorde youre God which I commaunde you.

3 Youre eyes haue sene what the Lorde dyd vnto Baal Peor: for al the men that folowed Baal Peor, the Lorde youre God hath destroyed from amoge you:

4 But ye that claue vnto the Lorde youre God, are alyue euery one of you this daye.

5 Beholde, I haue taught you ordinaunces and lawes, soche as the Lorde my God commauded me, that ye shulde do eue so in the londe whether ye goo to possesse it

6 Kepe them therfore and doo them, for that is youre wisdome and vnderstandynge in the syghte of the nacyons: whiche when they haue herde all these ordinaunces, shall saye: O what a wyse and vnderstondynge people is this greate nacion.

7 For what nacyon is so greate that hath Goddes so nye vnto hym: as the Lorde oure God is nye vnto vs, in all thinges, when we call vnto hym?

8 Yee, and what nacyon is so greate that hath ordinaunces and lawes so ryghtuousse, as all thys lawe whiche I sett before you this daye.

9 Take hede to thy selfe therfore only ad kepe thy soule diligently, that thou forgett not the thinges which thyne eyes haue sene and that they departe not out of thyne harte, all the dayes of thine life: but teach them thy sonnes, ad thy sonnes sonnes.

10 The daye that I stode before the Lorde youre god in Horeb, whe he sayed vnto me, gather me the people together, that I maye make them heare my wordes that they maye lerne to fere me as longe as thei lyue vppon the erth and that they maye teache their childern:

11 ye came ad stode also vnder the hyll ad the hyll burnt with fire: euen vnto the myddes of heaue, ad there was darcknesse, clowdes ad myst.

12 And the Lorde spake vnto you out of the fire ad ye herde the voyce of the wordes: But sawe no ymage, saue herde a voyce only,

13 And he declared vnto you his couenaunt, which he commaunded you to doo, euen .x. verses and wrote them in two tables of stone.

14 And the Lorde commaunded me the same season to teache you ordynaunces and lawes, for to doo them in the londe whether ye goo to possesse it

15 Take hede vnto youre selues diligently as pertayninge vnto youre soules, for ye sawe no maner of ymage the daye when the Lorde spake vnto you in Horeb out of the fire:

16 lest ye marre youre selues and make you grauen ymages after what soeuer likenesse it be: whether after the likenesse of ma or woma

17 or any mane beest that is on the erth or of any maner fetherred foule that fleth in the ayre,

18 or of any maner worme that crepeth on the erth or of any maner fysh that is in the water beneth the erth:

19 Ye and leste thou lyfte vpp thyne eyes vnto heuen, and when thou seyst the sonne and the mone and the starres and what soeuer is contayned in heauen, shuldest be disceaued and shuldest bow thi selfe vnto them ad serue the thinges which the Lorde thy God hath distributed vnto all nacions that are vnder al quarters of heauen.

20 For the Lorde toke you and broughte you out of the yernen fornace of Egipte, to be vnto him a people of enheritaunce, as it is come to passe this daye.

21 Forthermoare, the Lorde was angrye with me for youre sakes and sware, that I shulde not goo ouer Iordane and that I shulde not goo vnto that good londe, which the Lorde thy God geueth the to enherytaunce.

22 For I must dye in this londe, and shall not goo ouer Iordane: But ye shall goo ouer and conquere that good londe

23 Take hede vnto youre selues therfore, that ye forgett not the appoyntment of the Lorde youre God which he made with you, and that ye make you no grauen ymage of what soeuer it be that the Lorde thi God hath forbidden the.

24 For the Lorde thi God is a cosuminge fyre, and a gelouse God.

25 Yf after thou hast gotten childern and childerns childern and hast dwelt longe in the londe, ye shall marre youre selues and make grauen ymages after the liknesse of what so euer it be, and shall worke wekednesse in the syghte of the Lorde thy God, to prouoke him.

26 I call heauen and erth to recorde vnto you this daye, that ye shall shortely peressh from of the londe whether ye goo ouer Iordayne to possesse it: Ye shall not prolonge youre dayes therin, but shall shortly be destroyed.

27 And the Lorde shall scater you amonge nacions, and ye shalbe lefte few in numbre amonge the people whother the Lorde shall brynge you:

28 and there ye shall serue goddes which are the workes of mans hande, wod and stone which nether se nor heare nor eate nor smell.

29 Neuer the later ye shall seke the Lorde youre God euen there, and shalt fynde him yf thou seke him with all thine herte and with all thy soule.

30 In thi tribulacion and when all these thinges are come apon the, euen in the later dayes, thou shalt turne vnto the Lorde thy God, and shalt herken vnto his voyce.

31 For the Lorde thy God is a pitiefull God: he will not forsake the nether destroye the, nor forgett the appoyntmet made with thy fathers which he sware vnto them.

32 For axe I praye the of the dayes that are past which were before the, sence the daye that God created man vppon the erth and from the one syde of heauen vnto the other whether any thinge hath bene lyke vnto this greate thinge or whether any soche thinge hath bene herde as it is,

33 that a nacion hath herde the voyce of God speakinge out of fyre as thou hast herde, and yet lyued?

34 ether whether God assayed to goo and take him a people from amonge nacions, thorow temptacions and sygnes and wonders and thorow warre and with a mightie hande and a stretched out arme and wyth myghtye terreble sightes, acordynge vnto all that the Lorde youre God dyd vnto you in Egipte before youre eyes.

35 Vnto the it was shewed, that thou myghtest knowe, how that the Lorde he is God and that there is none but he.

36 Out of heauen he made the heare his voyce to nurter the, and vppon erth he shewed the his greate fyre, and thou hardest his wordes out of the fyre.

37 And because he loued thy fathers, therfore he chose their seed after them and broughte the out with his presence and with his myghtye power of Egipte:

38 to thrust out nations greater ad myghtyer then thou before the, to bringe the in and to geue the their londe to enheritaunce: as it is come to passe this daye.

39 Vnderstonde therfore this daye and turne it to thine herte, that the Lorde he is God in heauen aboue and vppon the erth beneth there is no moo:

40 kepe therfore his ordynaunces, and his commaundmentes which I commaunde the this daye, that it maye goo well with the and with thi childern after the and that thou mayst prolonge thy dayes vppon the erth which the Lorde thi God geueth the for euer.

41 Then Moses seuered .iij. cities on the other syde Iordane towarde the sonne rysynge,

42 that he shulde fle thiter which had kylled his neyghboure vnwares and hated him not in tyme past and therfore shulde fle vnto one of the same cities and lyue

43 : Bezer in the wildernesse euen in the playne contre amonge the Rubenites: and Ramoth in Gilead amonge the Gaddites and Solan in Basan amonge the Manassites.

44 This is the lawe which Moses set before the childern of Israel,

45 and these are the witnesse, ordinaunces and statutes which Moses tolde the childern of Israel after they came out of Egipte,

46 on the other syde Iordayne in the valey besyde Beth Peor in the londe of Siho kinge of the Amorites which dwelt at Hesbon, whom Moses and the childern of Israel smote after they were come out of Egipte,

47 ad conquered his lande and the lande of Og kinge of Basan .ij. kynges of the Amorites on the other syde Iordayne towarde the sonne rysynge:

48 from Aroar vppon the bancke of the ryuer Arnon, vnto mount Sion which is called Hermon

49 ad all the feldes on the other syde Iordayne eastwarde: euen vnto the see in the felde vnder the springes of Pisga.

Deuteronomy 5

1 And Moses called vnto all Israell and sayed vnto them: Heare Israel the ordynaunces and lawes which I speke in thyne eares this daye, and lerne them and take hede that ye doo them.

2 The Loode oure God made an appoyntment with us in Horeb.

3 The Lorde made not this bonde with oure fathers, but with us: we are they, which are al heare a lyue this daye.

4 The Lord talked with you face to face in the mout out of the fyre.

5 And I stode betwene the Lorde and you the same tyme, to shewe you the sayenge of the Lorde. For ye were afrayed of the fyre and therfore went not vpp in to the mount and he sayed.

6 I am the Lorde thy God which brought the out of the lode of Egipte the housse of bodage.

7 Thou shalt haue therfore none other goddes in my presence.

8 Thou shalt make the no grauen Image off any maner lykenesse that is in heauen aboue, or in the erth beneth, or in the water beneth the erth.

9 Thou shalt nether bowe thy self vnto them nor serue them, for I the Lorde thy God, am a gelouse God, visettinge the wikednesse of the fathers vppon the childern, euen in the thyrde and the fourth generacion, amonge them that hate me:

10 and shew mercye apon thousandes amonge them that loue me and kepe my commaundmentes.

11 Thou shalt not take the name of the Lorde thy God in vayne: for the Lorde will not holde him giltlesse, that taketh his name in vayne.

12 Kepe the Sabbath daye that thou sanctifie it, as the Lorde thy God hath commaunded the.

13 Syxe dayes thou shalt laboure and doo all that thou hast to doo,

14 but the seuenth daye is the Sabbath of the Lorde thy God: thou shalt doo no maner worke, nether thou nor thy sonne nor thy doughter nor thy seruaunte nor thy mayde nor thine oxe nor thyne asse nor any of thi catell nor the straunger that is within thy cytye, that thy seruaunte and thy mayde maye rest as well as thou.

15 And remembre that thou wast a seruaunte in the londe of Egypte and how that the Lorde God, brought the out thence with a myghtye hande and a stretched out arme. For which cause the Lorde thy God commaundeth the to kepe the Sabbath daye.

16 Honoure thi father and thi mother, as the Lord thi God hath comauded the: that thou mayst prolonge thi dayes, and that it maye go well with the on the londe, which the Lorde thi God geueth the.

17 Thou shalt not slee.

18 Thou shalt not breake wedlocke.

19 Thou shalt not steale.

20 Thou shalt not beare false witnesse agenst thy neghboure,

21 Thou shalt not luste after thi neghbours wife: thou shat not couet thi neyghbours housse, felde, seruaunte, mayde, oxe, asse nor ought that is thi neghbours.

22 These wordes the Lorde spake vnto al youre multitude in the mount out of the fyre, cloude and darcknesse, with a loude voyce and added nomoare there to, and wrote them in .ij. tables of stone and delyuered them vnto me.

23 But as soone as ye herde the voyce out off the darcknesse and sawe the hill burne with fyre, ye came vnto me all the heedes of youre tribes and youre elders:

24 and ye sayed: beholde, the Lorde oure God hath shewed us his glorye and his greatnesse, and we haue herde his voyce out of the fyre, and we haue sene this daye that God maye talke with a man and he yet lyue.

25 And now wherfore shulde we dye that this greate fyre shulde consume us: Yf we shulde heare the voyce of the Lorde oure God any moare, we shulde dye.

26 For what is any flesh that he shulde heare the voyce of the lyuynge God speakynge out of the fyre as we haue done and shulde yet lyue:

27 Goo thou ad heare all that the Lorde oure God sayeth, and tell thou vnto us all that the Lorde oure God sayeth vnto the, and we will heare it and doo it.

28 And the Lorde herde the voyce of youre wordes when ye spake vnto me, and he sayed vnto me: I haue herde the voyce of the wordes of this people which they haue spoke vnto the they haue well sayed all that they haue sayed.

29 Oh that they had soche an herte with them to feare me ad kepe all my commaundmentes alwaye, that it myghte goo well with them and with their childern for euer.

30 Goo ad saye vnto them: gett you in to youre tentes agayne,

31 but stonde thou here before me and I will tell the all the commaundmentes, ordinaunces ad lawes which thou shalt teache the, that they may doo them in the londe whiche I geue them to possesse.

32 Take hede therfore that ye do as the Lorde youre God hath commaunded you, and turne not asyde: ether to the righte hande or to the lefte:

33 but walke in all the wayes which the Lorde youre God hath comaunded you, that ye maye lyve and that it maye goo well with you ad that ye maye prolonge youre dayes in the lond whiche ye shall possesse.

Deuteronomy 6

1 These are the commaundmentes, ordinaunces and lawes which the Lorde youre God commaunded to teach you, that ye might doo them in the londe whother ye goo to possesse it:

2 that thou mightest feare the Lorde thy God, to kepe all his ordinaunces and his commaundmentes which I commaunde the, both thou and thy sonne and thy sonnes sonne all dayes off thy lyfe, that thy dayes maye be prolonged.

3 Heare therfore Israel and take hede that thou doo thereafter, that it maye goo well with the and that ye maye encrease myghtely: eue as the Lord God of thy fathers hath promysed the, a lode that floweth with mylk ad hony

4 Heare Israel, the Lorde thy God is Lorde only

5 and thou shalt loue the Lorde thy God with all thyne harte, with all thy soule and with all thy myght.

6 And these wordes which I commaunde the this daye, shalbe in thine herte

7 ad thou shalt whett them on thy childern, and shalt talke of them when thou art at home in thyne housse and as thou walkest by the waye, ad when thou lyest doune and when thou rysest vpp:

8 and thou shalt bynde them for a sygne vppon thyne hande. And they shalbe papers off remembraunce betwene thyne eyes,

9 and shalt write them vppon the postes of thy housse ad vppon thy gates.

10 And when the Lorde thy God hath borught the in to the lond which he sware vnto thy fathers Abraham, Isaac and Iacob, to geue the with greate and goodly cities which thou byldest not,

11 and housses full of all maner goodes which thou filledest not, and welles dygged which thou dyggedest not, ad vynes and olyue trees which thou plantedest not, ad whe thou hast eaten, and art full:

12 Then beware lest thou forget the Lorde which broughte the out off the lande of Egipte the housse of bondage.

13 But feare the Lorde thy God and serue hym, and swere by his name,

14 and se that ye walke not after straunge goddes of the Goddes off the nacyons whiche are aboute you.

15 For the Lorde thy God is a gelouse God among you lest the wrath of the Lorde thy God waxe hotte vppon the and destroye the from the erth.

16 Ye shall not tempte the Lorde youre God as ye dyd at Masa.

17 But se that ye kepe the commaundmentes of the Lorde youre God, his witnesses and his ordinaunces which he hath commaunded the,

18 and se thou doo that which is right and good in the syghte of the Lorde: that thou mayst prospere and that thou mayst goo ad coquere that good lade which the Lorde sware vnto thy fathers,

19 and that the Lorde maye cast out all thine enemies before the as he hath sayed.

20 When thy sonne axeth the in tyme to come sayenge: What meaneth the witnesses, ordinaunces and lawes which the Lorde oure God hath commaunded you?

21 Then thou shalt saye vnto thy sonne: We were bondmen vnto Pharao in Egipte, but the Lorde brought vs out of Egipte with a mightie hande.

22 And the Lorde shewed signes and wondres both greate ad evell vppon Egipte, Pharao and vppon all his housholde, before oure eyes

23 and broughte vs from thence: to brynge vs in ad to geue vs the londe which he sware vnto oure fathers.

24 And therfore comaunded vs to do all these ordinaunces ad for to feare the Lord oure God, for oure welth alwayes and that he might saue vs, as it is come to passe this daye.

25 Moreouer it shalbe rightuousnes vnto vs before the Lorde oure God, yf we take hede to kepe all these comaundmetes as he hath commaunded vs,

Deuteronomy 7

1 Whe the Lorde thy God hath brought the in to the lond whither thou goest to possesse it, and hath cast out manye nacions before the: the Hethites, the Girgosites, the Amorites, the Cananites, the Pheresites, the Heuites and the Iebusites: vij. nacions moo in numbre ad mightier than thou:

2 ad whe the Lorde thy God hath sett them before the that thou shuldest smyte them se that thou vtterly destroye them and make no couenaunt with them nor haue compassion on them.

3 Also thou shalt make no mariages with them, nether geue thy doughter vnto his sonne nor take his doughter vnto thy sonne.

4 For they will make youre sonnes departe fro me and serue straunge Goddes, and then will the wrath off the Lorde waxe whote vppon you ad destroye you shortely.

5 But thus ye shall deale with them: ouerthrowe their alters, breake doune their pilers, cut doune their groves ad burne their ymages with fyre.

6 For thou art an holy nacion vnto the Lorde thy God the Lorde thy God hath chosen the to be a seuerall people vnto him silf of all nacions that are vppon the erth.

7 It was not because of the multitude of you aboue all nacions, that the Lorde had lust vnto you and chose you. For ye were fewest of all nacions:

8 But because the Lorde loued you and because he wolde kepe the othe which he had sworne vnto youre fathers, therfore he brought you out of Egipte with a mightie hande ad delyuered you out of the housse of bondage: eue fro the hande of Pharao kinge of Egipte.

9 Vnderstonde therfore, that the Lorde thy God he is God and that a true God, which kepeth poyntment and mercy vnto them that loue him and kepe his commaundmentes, euen thorowe out a thousande generacions

10 and rewardeth them that hate him before his face so that he bringeth them to noughte, and wil not defferre the tyme vnto him that hateth hi but will rewarde him before his face.

11 Kepe therfore the commaundmentes, ordinaunces and lawes which I commaunde you this daye, that ye doo them.

12 Yf ye shall herken vnto these lawes ad shall obserue and do them, then shall the Lorde thy God kepe poyntment with the and the mercy which he swore vnto thy fathers

13 and will loue the, blesse the and multiplye the: he will blesse the frute of thy wombe and the frute of thi felde, thy corne, thy wyne and thy oyle, the frute of thyne oxen and the flockes of thy shepe in the londe which he swore vnto thy fathers to geue the.

14 Thou shalt be blessed aboue all nacions, there shalbe nether man nor woman vnfrutefull amonge you, nor any thinge vnfrutefull amonge youre catell.

15 Moreouer the Lorde will turne from the all maner infirmityes, and will put none off the euell dyseases off Egipte (whiche thou knowest) apon the, but wyll sende them vppon them that hate the.

16 Thou shalt bringe to nought all nacions which the Lorde thy God delyuereth the, thyne eye shall haue no pitie vppon them nether shalt thou serue their goddes, for that shalbe thy decaye.

17 Yf thou shalt saye in thine hert these nacions are moo than I, how ca I cast them out?

18 Feare the not, but remebre what the Lorde thy god dyd vnto Pharao ad vnto all Egipte,

19 ad the greate temptacions which thine eyes sawe, ad the signes ad wonders ad mightie hade ad stretched out arme wherewith the Lord thy god broughte the out: eue so shall the Lorde thy God doo vnto all the nacions of which thou art afrayed.

20 Thereto, the Lorde thy God will send hornettes amonge them vntyll they that are lefte, and hyde them selues fro the, be destroyed.

21 Se thou feare the not for the lord thi god is amog you a mightie god ad a terrible.

22 The Lord thy god will put out these nacios before the a litle ad a litle: thou maist not cosume the at oce lest the beestes of the felde encrease vpo the.

23 And the lorde thy god shall delyuer the vnto the ad sterre vp a mightie tepest amoge the, vntil thei be brought to nought.

24 And he shal deliuer their kinges in to thine hade, ad thou shalt destroye their names fro vnder heaue. There shal no ma stonde before the, vntill thou haue destroyed them.

25 The images of their goddes thou shalt burne with fire, ad se that thou couet not the syluer or golde that is on them nor take it vnto the, lest thou be snared therewith. For it is an abhominacyon vnto the Lorde thy God.

26 Brynge not therfore the abhominacyon to thyne housse, lest thou be a damned thynge as it is: but vtterlye defye it and abhorre it, for it is a thinge that must be destroyed.

Deuteronomy 8

1 All the commaundmentes which I commaunde the this daye ye shal kepe for to do them, that ye maye lyue and multiplye and goo and possesse the londe whiche the Lorde sware vnto youre fathers.

2 And thinke on all the waye which the Lorde thy God led the this .xl. yere in the wildernesse, for to humble the ad to proue the, to wete what was in thine herte, whether thou woldest kepe his commaundmentes or no,

3 He humbled the and made the hongre and fed the with man which nether thou nor thy father knewe of. to make the know that a man must not lyue by bred only: but by al that procedeth out of the mouth of the Lorde must a man lyue.

4 Thy rayment waxed not olde vppon the, nether dyd thy fete swell thys xl. yere.

5 Vnderstonde therfore in thine herte, that as a man nurtereth his sonne, euen so the Lorde thy God nurtereth the.

6 Kepe therfore the commaundmentes of the Lorde thy God that thou walke in his wayes and that thou feare him

7 For the Lorde thy God bringeth the in to a good lande, a londe of riuers of water, of foutens and of springes that springe out both in valayes and hylles:

8 a londe of whete and of barly, of vynes, figtrees and pomgranates, a lond of olyuetrees with oyle and of honye:

9 a lande wherin thou shalt not eate bred in scarcenesse, and where thou shalt lacke nothinge, a londe whose stones are yerne, and out of whose hylles thou shalt dygge brasse.

10 When thou hast eaten therfore and filled thy selfe, then blesse the Lord for the good lond which he hath geuen the.

11 But bewarre that thou forgett not the Lorde thy God, that thou woldest not kepe his comaundmentes, lawes and ordinaunces which I commaunde the this daye:

12 yee and when thou hast eate ad filled thy selfe ad hast bylt goodly housses ad dwelt therin,

13 ad when thy beesse ad thy shepe are waxed manye ad thy syluer ad golde is multiplied

14 ad all that thou hast encreased, then bewarre lest thine herte ryse ad thou fotgett the Lorde thy God which brought the out of the londe of Egipte the housse of bondage,

15 ad which led the in the wildernesse both greate ad terreble with firye serpentes ad scorpios ad thurste where was no water which brought the water out of the rocke of flynt:

16 whiche fed the in the wildernesse with Man where of thy fathers knewe not, for to humble the and to proue the, that he might doo the good at thy later ende.

17 And beware that thou saye not in thine herte, my power and the might of myne awne hade hath done me all these actes:

18 But remembre the Lorde thy God, how that it is he which gaue the power to do mafully, for to make good the promesse which he sware vnto thy fathers, as it is come to passe this daye,

19 For yf thou shalt forget the Lorde thy god and shalt walke after straunge goddes and serue them and worsheppe them, I testyfye vnto you this daye, that ye shall surely perysh.

20 As the nacyons whiche the Lorde destroyeth before the, euen so ye shall peryshe, because ye wolde not herken vnto the voyce of the Lord youre God.

Deuteronomy 9

1 Heare Israel, thou goest ouer Ioadayne this daye, to goo and conquere nacions greater and mightier than thy selfe, and cities greate ad walled vp to heauen,

2 ad people greate and tall, euen the childern of the Enakims, which thou knowest and of whom thou hast herde saye who is able to stond before the childern of Enack?

3 But vnderstonde this daye that the Lorde thy God which goeth ouer before the a consumyng fire, he shall destroye them and he shall subdue them before the. And thou shalt cast them out, and brynge them to noughte quyckely as the Lorde hath sayed vnto the.

4 Speake not in thyne hert, after that the Lorde thy God hath cast them out before the sayenge: for my rightuousnes the Lorde hath brought me in to the possesse this lode. Nay, but for the wekednesse of these nacions the Lord doth cast the out before the.

5 It is not for thy rightuousnes sake ad right hert that thou goest to possesse their lod: But partely for the wekednesse of these nacios, the Lord thy god doth cast the out before the, and partly to performe that which the Lorde thy God sware vnto thi fathers, Abraham, Isaac and Iacob.

6 Vnderstond therfore that it is not for thy rightuousnes sake, that the Lorde thy God doth geue the this good lond to possesse it, for thou art a stiffenecked people.

7 Remebre ad forget not how thou prouokedest the Lorde thi god in the wildernesse: for sens the daye that thou camest out of the lond of Egipte vntyll ye came vnto this place, ye haue rebelled agenst the Lorde.

8 Also in Horeb ye angred the Lorde so that the Lorde was wroth with you, eue to haue destroyed you,

9 after that I was gone vpp in to the mount, to fett the tables of stone, the tables of appoyntment which the Lorde made with you. And I abode in the hyll .xl. dayes ad xl. nightes and nether ate bred nor dranke water.

10 And the Lorde delyuered me two tables of stone writen with the finger of God, and in them was acordynge to all the wordes which the Lorde sayed vnto you in the mount out of the fire in the daye whe the people were gathered together.

11 And whe the .xl. dayes and .xl. nyghtes were ended, the Lorde gaue me: the two tables off stone, the tables of the testament,

12 and sayed vnto me: Vpp, and get the doune quyckely from hence, for thy people which thou hast broughte out of Egipte, haue marred them selues. They are turned attonce out of the waye, whiche I commaunded them, and haue made the a god of metall.

13 Furthermore the Lorde spake vnto me sayenge: I se this people how that it is a stiffenecked people,

14 let me alone that I maye destroye them and put out the name off them from vnder heauen, and I will make off the a nacion both greater ad moo than they.

15 And I turned awaye and came doune from the hyll (and the hyll burnt with fire) and had the two tables of the appoyntment in my handes.

16 And when I loked and sawe that ye had synned agenst the Lorde youre God and had made you a calfe of metall and had turned attonce out of the waye whiche the Lorde had commaunded you.

17 The I toke the two tables and cast them out of my two handes, and brake the before youre eyes.

18 And I fell before the Lorde: euen as at the first tyme .xl. dayes ad .xl nightes and nether ate bred nor dranke water ouer all youre synnes whiche ye had synned in doynge wekedly in the syght of the Lorde ad in prouokinge him.

19 For I was afrayed of the wrath and fearsnesse wherwith the Lord was angrie with you, eue for to haue destroyed you But the Lorde herde my peticion at that tyme also.

20 The Lorde was very angrie with Aaron also, eue for to haue destroyed him: But I made intercession for Aaro also the same tyme.

21 And I toke youre synne, the calfe which ye had made ad burnt him with fire ad stampe him and grounde him a good, eue vnto smal dust. And I cast the dust thereof in to the broke that descended out of the mount.

22 Also at Thabeera and at Masa and at the sepulchres of lust ye angred the Lorde, yee

23 ad when the Lorde sent you from Cades Bernea sayenge: goo vpp and conquere the lond whiche I haue geuen you, ye disobeyed the mouth of the Lorde youre God, and nether beleued hi nor herkened vnto his voyce.

24 Thus ye haue bene disobediet vnto the Lord, sence the daye that I knew you.

25 And I fell before the Lorde .xl. dayes and xl. nightes whiche I laye there, for the Lorde was minded to haue destroyed you.

26 But I made intercession vnto the Lorde and sayed: O Lorde Iehoua, destroye not thy people and thyne enheritauce which thou hast delyuered thorow thi greatnesse and which thou hast brought out of Egipte with a mightie hand.

27 Remebre thy servauntes Abraham, Isaac and Iacob and loke not vnto the stoburnesse of this people nor vnto their wekednesse and synne:

28 lest the londe whence thou broughtest them saye: Because the Lorde was not able to brynge them in to the londe which he promysed them and because he hated them, therfore he caried them out to destroye them in the wildernesse.

29 Moreouer they are thy people and thine enheritaunce, whiche thou broughtest out with thy myghtye power and wyth thy stretched out arme.

Deuteronomy 10

1 In the same ceason the Lord sayed vnto me hewe the two tables of stone like vnto the first and come vp vnto me in to the mount ad make the an Arke of wod,

2 and I will wryte in the table, the wordes that were in the first tables which thou brakest, ad thou shalt put the in the arcke.

3 And I made an arke of sethi wod ad hewed two tables of stone like vnto the first, ad went vp in to the mountayne and the .ij. tables in myne hande.

4 And he wrote in the tables, acording to the first writinge (the .x. verses whiche the Lorde spake vnto you in the mount out of the fire in the daye when the people were gathered) ad gaue the vnto me.

5 And I departed ad came doune fro the hyll and put the tables in the arcke which I had made: ad there they remayned, as the Lorde commaunded me

6 And the childern of Israel toke their iurney from Beroth Be Iake to Mosera, where Aaro dyed ad where he was buried, ad Eleazer his sonne became preast i his steade.

7 And fro thece they departed vnto Gudgod: ad fro Gudgod to Iathbath, a lod of riuers of water.

8 And the same ceason the Lorde separated the trybe of Leui to beare the arcke of the appoyntment of the Lorde and to stonde before the Lorde, ad to ministre vnto him and to blesse in his name vnto this daye.

9 Wherfore the Leuites haue no parte nor enheritaunce with their brethern. The Lorde he is their enheritaunce, as the Lorde thy God hath promysed them.

10 And I taried in the mount, eue as at the first tyme .xl. dayes and .xl. nyghtes and the Lorde herkened vnto me at that tyme also, so that the Lorde wolde not destroye the.

11 And the Lorde sayed vnto me: vpp ad goo forth in the iurney before the people and let them goo in ad conquere the lond which I sware vnto their fathers to geue vnto them.

12 And now Israel what is it that the Lord thi God requyreth of the, but to feare the Lord thi God and to walke in all his wayes and to loue him and to serue the Lorde thy God with all thyne herte and with all thy soule,

13 that thou kepe the commaundmentes of the Lorde ad his ordinaunces which I commaunde the this daye, for thy welth.

14 Beholde, heauen and the heauen of heauens is the Lordes thy god, and the erth with all that therein is:

15 only the Lorde had a lust vnto thy fathers to loue them, and therfore chose you theire seed after them off all nacyons, as it is come to passe this daye.

16 Circumcyse therfore the foreskynne of youre hartes, and be no longer sciffnecked.

17 For the Lorde youre God, he is God of goddes and lorde of lordes, a greate God, a myghtye and a terreble which regardeth no mans person nor taketh giftes:

18 but doeth right vnto the fatherlesse and wedowe and loueth the straunger, to geue him fode and rayment.

19 Loue therfore the straunger, for ye were straungers youre selues in the londe of Egipte.

20 Thou shalt feare the Lorde thi God and serue him and cleaue vnto him ad swere by his name,

21 for he is thi prayse ad he is thi God that hath done these greate and terreble thinges for the, which thine eyes haue sene.

22 Thi fathers went doune in to Egipte with .lxx. soules, ad now the Lorde thi God hath made the as the starres of heauen in multitude.

Deuteronomy 11

1 Loue the Lorde thi God and kepe his obseruaunces, his ordinaunces, his lawes and his commaundmentes alwaye.

2 And call to mynde this daye that which youre childern haue nether knowen nor sene: euen the nurture of the Lorde youre God, his greatnesse, his myghtye hande and his stretched out arme:

3 his miracles and his actes which he dyd amonge the Egiptias, euen vnto Pharao the kinge off Egipte and vnto all his lode:

4 ad what he dyd vnto the host of the Egiptias, vnto their horses ad charettes, how he brought the water of the red see vppon the as they chased you, and how the Lorde hath brought them to nought vnto this daye:

5 ad what he dyd vnto you in the wildernesse, vntill ye came vnto this place:

6 ad what he dyd vnto Dathan and Abiram the sonnes of Eliab the sonne of Ruben, how the erth opened hir mouth ad swalowed the with their housholdes and their tentes, ad all their substace that was in their possessio, in the myddes of Israel.

7 For youre eyes haue sene all the greate deades of the Lorde which he dyd.

8 Kepe therfore al the comaundmentes which I comaunde the this daye that ye maye be stronge ad goo and conquere the londe whother ye go to possesse it,

9 ad that ye maye prolonge youre dayes in the londe which the Lorde sware vnto youre fathers to geue vnto them ad to their seed, a londe that floweth with mylke and honye.

10 For the londe whother thou goest to possesse it, is not as the londe of Egipte whence thou camest out, where thou sowedest thi seed and wateredest it with thi laboure as a garden of herbes:

11 but the londe whither ye goo ouer to possesse it, is a londe of hilles and valeyes and drynketh water of the rayne of heaue,

12 and a londe which the Lorde thi God careth for. The eyes of the Lord thi God are always apo it, from the begynnynge of the yere vnto the later ende of the yere.

13 Yf thou shalt herken therfore vnto my commaundementes which I commaunde you this daye, that ye loue the Lorde youre God and serue him with all youre hertes and with all youre soules:

14 then he will geue rayne vnto youre londe in due season, both the fyrst rayne and the later, and thou shalt gather in thy corne, thy wyne and thyne oyle.

15 And he will sende grasse in thy feldes for thy catell: and thou shalt eate and fyll thy selfe.

16 But bewarre that youre hertes disceaue you not that ye turne asyde and serue straunge goddes and worshepe them,

17 and the the wrath of the Lorde waxe hote vpon you ad shott vp the heauen that there be no rayne and that youre londe yeld not hir frute, and that ye peresh quickly from of the good lode which the Lorde geueth you.

18 Putt vp therfore these my wordes in youre hertes and in youre soules, and bynde them for a sygne vnto youre handes, and lett them be as papers of remembraunce betwene youre eyes,

19 and teach them youre childern: so that thou talke of them when thou syttest in thyne housse, and when thou walkest by the waye, and when thou lyest doune and when thou rysest vpp:

20 yee and write them vppon the dorepostes of thine housse and vppon thi gates,

21 that youre dayes may be multiplyed ad the dayes of youre childern apon the erth which the Lorde sware vnto youre fathers to geue them, as longe as the dayes of heaue last vpon the erth.

22 For yf ye shall kepe all these comaundmentes which I comaunde you, so that ye doo the and loue the Lorde youre God and walke in all his wayes and cleaue vnto him.

23 Then will the Lorde cast out all these nacions both greatter and myghtyer then youre selues.

24 All the places where on the soles of youre fete shall treade, shalbe youres: euen from the wildernesse and from Libanon and from the ryuer Ephrates, euen vnto the vttermost see shall youre costes be.

25 There shall no man be able to stonde before you: the Lorde youre God shal cast the feare and dreade of you vppo all londes whether ye shall come, as he hath sayed vnto you.

26 Beholde, I seet before you this daye, a blessynge and a curse:

27 a blessynge: yf that ye herke vnto the commaundmentes of the Lorde youre God which I comaude you this daye:

28 And a curse: yf ye will not herke vnto the comaundmentes of the Lord youre God: but turne out of the waye which I commaude you this daye to goo after straunge goddes which ye haue not knowen.

29 When the Lorde thi God hath brought the in to the londe whother thou goest to possesse it, then put the blessinge vppon mount Grisim and the curse vppon mount Ebal,

30 which are on the other syde Iordane on the backe side of the waye towarde the goynge doune of the sonne in the lode of the Cananites which dwell in the feldes ouer agenst Gilgal besyde moregroue.

31 For ye shall goo ouer to goo and possesse the londe which the Lorde youre God geueth you, and shall conquere it ad dwell there in.

32 Take hede therfore that ye doo al the comaundmentes and lawes, which I sett before you this daye.

Deuteronomy 12

1 These are the ordinaunces and lawes which ye shall obserue to doo in the londe which the Lorde God of thy fathers geueth the to possesse it, as longe as ye lyue vppon the erth.

2 Se that ye destroye all places where the nacyons which ye conquere serue their goddes, vppon hye mountaynes and on hye hilles and vnder euery grene tree.

3 Ouerthrowe their alters and breake their pylers and burne their groues with fyre and hewdowne the ymages off theyr goddes, and brynge the names of them to noughte out of that place.

4 Se ye doo not so vnto the Lorde youre God

5 but ye shall enquere the place which the Lorde youre God shall haue chosen out of all youre trybes to put his name there and there to dwell.

6 And thyther thou shalt come, and thyther ye shall brynge youre burntsacryfices and youre offerynges, youre tithes and heueofferynges off youre handes, youre vowes and frewillofferynges and thy fyrst borne off youre oxen and off youre shepe.

7 And there ye shall eate before the Lorde youre God, and ye shall reioyse in all that ye laye youre handes on: both ye and youre housholdes, because the Lord thy God hath blessed the.

8 Ye shall doo after nothinge that we doo here this daye, euery man what semeth hi good in his awne eyes.

9 For ye are not yet come to rest nor vnto the enheritaunce which the Lorde youre God geueth you.

10 But ye shal goo ouer Iordayne ad dwell in the lode which the Lorde youre God geueth you to enheret, ad he shal geue you rest fro al youre enemies rounde aboute: and ye shall dwell in safetie.

11 Therfore when the Lorde youre God hath chosen a place to make his name dwell there, thither ye shall brynge all that I commaunde you, youre burntsacryfices and youre offerynges, youre tithes and the heueofferynges of youre handes and all youre godly vowes which ye vowe vnto the Lorde.

12 And ye shall reioyse before the Lorde youre God, both ye, youre sonnes and youre doughters, youre seruauntes and youre maydes and the leuite that is within youre gates for he hath nether parte nor enheritaunce with you.

13 Take hede that thou offer not thi burntofferynges in what soeuer place thou seyst:

14 but in the place which the Lorde shall haue chosen amonge one of thy trybes, there thou shalt offer thi burntofferynges and there thou shalt doo all that I commaunde the.

15 Not witstondynge thou mayst kyll ad eate flesh in al thi cities, what soeuer thi soule lusteth after acordinge to the blessinge of the Lorde thi God which he hath geuen the both the vncleane and the cleane mayst thou eate, euen as the roo and the hert:

16 only eate not the bloude, but poure it apon the erth as water.

17 Thou mayst not eate within thi gates the tythe of thi corne, of thy wyne and of thi oyle, ether the firstborne of of thine oxen or of thy shepe, nether any of thi vowes which thou vowest, nor thi frewilofferinges or heueofferynges of thyne handes:

18 but thou must eate them before the Lorde thi God, in the place which the Lorde thi God hath chosen: both thou thi sonne and thi doughter, thi seruaunte and thy mayde ad the leuite that is within thi gates: ad thou shalt reioyse before the Lorde thi God, in al that thou puttest thine hande to.

19 And bewarre that thou forsake not the leuite as loge as thou lyuest vppon the erth.

20 Yf (when the Lorde thi God hath enlarged thi costes as he hath promysed the) thou saye: I will eate flesh, because thi soule longeth to eate flesh: then thou shalt eate flesh, what soeuer thi soule lusteth.

21 Yf the place which the Lorde thi God hath chosen to put his name there be to ferre from the, then thou mayst kylle of thi oxen and of thi shepe which the Lorde hath geuen the as I haue commaunded the and thou mayst eate in thine awne citie what soeuer thi soule lusteth.

22 Neuer the later, as the roo and the herte is eaten, euen so thou shalt eate it: the vncleane and the cleane indifferently thou shalt eate.

23 But be strong that thou eate not the bloude. For the bloude, that is the lyfe: and thou mayst not eate the life with the flesh:

24 thou maist not eate it: but must power it vppo the erth as water.

25 Se thou eate it not therfore that it maye goo well with the and with thy childern after the, when thou shalt haue done that whyche is ryghte in the syghte off the Lorde.

26 But thy holye thinges which thou hast and thy vowes, thou shalt take and go vnto the place which the Lorde hath chosen,

27 and thou shalt offer thy burntoffrynges, both flesh ad bloude apon the alter of the Lorde thy God, and the bloude of thine offrynges thou shalt poure out vppon the alter of the Lorde thy God, and shalt eate the flesh.

28 Take hede and heare all these wordes which I commaunde the that it maye goo well with the and with thy children after the for euer, whe thou doest that whiche is good and right in the sighte of the Lorde thy God.

29 When the Lorde thy God hath destroyed the nacions before the, whother thou goest to conquere them, and when thou hast conquered them, and dwelt in their landes:

30 Bewarre that thou be not taken in a snare after the, after that they be destroyed before the, and that thou axenot after their goddes saynge: how dyd these nacyons serue their goddes, that I maye doo so likewyse?

31 Nay, thou shalt not doo so vnto the Lorde thy God: for all abhominacyons which the Lorde hated dyd they vnto their goddes. For they burnt both their sonnes ad their doughters with fire vnto their goddes.

32 But what soeuer I commaunde you that take hede ye do: ad put nought thereto, nor take ought there from.

Deuteronomy 13

1 Yf there a ryse amonge you a prophett or a dreamer of dreames and geue the a sygne or a wondre,

2 and that sygne or wonder which he hath sayed come to passe, and then saye: lat vs goo after straunge Goddes which thou hast not knowen, and let vs serue them:

3 herken not vnto the wordes of that prophete or dreamer of dreames. For the Lorde thy God tepteth you, to wete whether ye loue the Lord youre God with all youre hertes ad with al youre soules.

4 For ye must walke after the Lorde youre God ad feare him and kepe his comaudmentes and herken vnto his voyce and serue him and cleaue vnto him.

5 And that prophete or dreamer of dreames shall dye for it, because he hath spoke to turne you awaye fro the Lorde youre God which broughte you out of the londe of Egipte ad delyuered you out of the housse of bondage, to thrust the out of the waye whiche the Lorde thy God commaunded the to walke in: and so thou shalt put euell awaye from the.

6 Yf thy brother the sonne of thy mother or thyne awne sonne or thy doughter or the wife that lieth in thy bosome or thy frende which is as thyne awne soule vnto the, entyce the secretly sayenge: let vs goo and serue straunge goddes which thou hast not knowe nor yet thy fathers,

7 of the goddes of the people whiche are roude aboute the, whether thei be nye vnto the or farre of from the, from the one ende of the lande vnto the other:

8 Se thou consente not vnto him nor herken vnto him: no let not thyne eye pitye him nor haue compassyon on hym, nor kepe him secrett, but cause him to be slayne:

9 Thine hande shalbe first apon hym to kyll him: and then the handes off all the people.

10 And thou shalt stone hym with stones that he dye, because he hath gone aboute to thrust the awaye from the Lord thy God which brought the out of Egipte the housse of bondage.

11 And all Israel shall heare and feare ad shall doo no moare any soche wekednesse as this is, amonge them.

12 Yf thou shalt heare saye of one of thy cities which the Lorde thy God hath geuen the to dwell in,

13 that certen beyng the childern of Beliall are gone out from amonge you and haue moued the enhabiters of their citie sayeng: lat vs goo and serue straunge Goddes whiche ye haue not knowen.

14 Then seke and make serche and enquere diligently. Yf it be true and the thinge of a suertie that soch abhominacion is wrought among you:

15 then thou shalt smyte the dwellers of that citie with the edge of the swerde, and destroye it mercylesse and all that is therin, and euen the very catell thereof with the edge of the swerde.

16 And gather all the spoyle of it in to the myddes of the streates thereof, and burne with fire: both the citie and all the spoyle thereof euery whitte vnto the Lord thy God. And it shalbe an hepe for euer and shall not be bylt agayne.

17 And se that their cleaue nought of the damned thinge in thine hande, that the Lorde maye turne fro his fearse wrath and shewe the mercye ad haue compassion on the and multiplye the, as he hath sworne vnto thy fathers:

18 when thou hast herkened vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe all his comaundmentes which I comaunde the thys daye so that thou doo that which is right in the eyes of the Lorde thy God.

Deuteronomy 14

1 Ye are the childern of the Lorde youre God, cut not youre selues nor make you any baldnes betwene the eyes for any mas deeth.

2 For thou art an holy people vnto the Lord thy God, ad the Lorde hath chosen the to be a seuerall people vnto him selfe, of all the nacyons that are vppon the erth.

3 Ye shall eate no maner of abhominacyon.

4 These are the beestes which ye shall eate of: oxen, shepe and gootes,

5 hert, roo and bugle, hertgoote, vnicorne, origen and Camelion.

6 And all beestes that cleaue the hoffe and slytte it in to two clawes and chewe the cud, them ye shal eate.

7 Neuerthelesse, these ye shall not eate of them that chew cud ad of the that deuyde and cleaue the hoffe: the camell, the hare ad the conye. For they chew cud, but deuyde not the hoffe: ad therfore are vncleane vnto you:

8 ad also the swyne, for though he deuyde the hoffe, yet he cheweth not cud, ad therfor is vncleane vnto you: Ye shall not eate of the flesh of the nor twich the deed carkasses of them.

9 These ye shall eate off all that are in the waters: All that haue fynnes and scales.

10 And what soeuer hath not finnes and scales, of that ye may not eate, for that is vncleane vnto you.

11 Of all cleane byrdes ye shall eate,

12 but these are they of which ye maye not eate: the egle, the goshauke, the cormerant,

13 the ixion, the vultur, the kyte and hyr kynde,

14 and all kynde off rauens,

15 the Estrich, the nyghtcrowe, the kuckoo, the sparowhauke and all hir kynde,

16 the litle oule, the great oule, the backe,

17 the bytture, the pye

18 the storke, the heron, the Iaye in his kynde, the lapwynge, the swalowe:

19 And all crepynge foules are vncleane vnto you and maye not be eaten of:

20 but of all cleane foules ye maye well eate.

21 Ye shall eate of nothinge that dyeth alone: But thou mayst geue it vnto the straunger that is in thy citie that he eate it, or mayst sell it vnto an Aliet. For thou art an holy people vnto the Lorde thy God. Thou shalt not seth a kyd in his mothers mylke.

22 Thou shalt tyeth all the encrease of thy seed that cometh out of the felde yere by yere.

23 And thou shalt eate before the Lorde thy God in the place whiche he hath chosen to make his name dwell there the tyth off thy corne, of thy wyne and of thyne oyle, and the firstborne of thine oxen and of thy flocke that thou mayst lerne to feare the Lorde thy God allwaye.

24 Yf the waye be to longe for the, so that thou art not able to carie it, because the place is to farre from the whiche the Lorde thy God hath chosen to set his name there (for the Lorde thy God hath blessed the)

25 then make it in money and take the money in thyne hande, and goo vnto the place which the Lorde thy God hath chosen,

26 and bestowe that moneye on what soeuer thy soule lusteth after: on oxen shepe, wyne and good drynke, and on what soeuer thy soule desyreth, and eate there before the Lorde thy God and be mery: both thou and thyne housholde

27 and the Leuite that is in thy cytye. Se thou forsake not the Leuite, for he hath nether parte nor enheritaunce with the.

28 At the ende of thre yere, thou shalt brynge forth all the tithes of thine encrease the same yere and laye it vpp whitin thyne awne cytye,

29 and the Leuite shall come because he harh nether parte nor enheritaunce with the, and the straunger and the fatherlesse and the wedowe which are whithin thy citie and shall eate and fyll them selues: that the Lorde thy God maye blesse the in all the workes of thine hond which thou doest.

Deuteronomy 15

1 At the ende of seuen yere thou shalt make a fre yere.

2 And this is the maner off the fre yere, whosoever lendeth ought with his hande vnto his neyghboure, maye not axe agayne that which he hath lent, of his neyghboure or of his brother: because it is called the lordes fre yere,

3 yet of a straunger thou maist call it home agayne. But that which thou hast with thy brother thyne hande shall remytt,

4 and that in any wyse, that there be no begger amonge you. For the Lorde shall blesse the lande whiche the Lorde thy God geueth the, an heritaunce to possesse it:

5 so that thou herken vnto the voyce of the Lorde thy God, to obserue ad doo all these commaundmentes which I commaunde you this daye:

6 ye and then the Lorde thy God shall blesse the as he hath promysed the, and thou shalt lende vnto many nacyons, and shalt borowe of no man, and shalt raygne ouer many nacyons, but none shal reygne ouer the.

7 When one of thi brethern amonge you is waxed poore in any of thi cities within thi lode which the Lorde thi God geueth the, se that thou harden not thine hert nor shetto thyne hande from thi poore brother:

8 But open thyne hande vnto him and lende him sufficient for his nede which he hath.

9 And beware that there be not a poynte of Belial in thine hert, that thou woldest saye. The seuenth yere, the yere of fredome is at honde, and therfore it greue the to loke on thy poore brother and geuest him nought and he then crye vnto the Lorde agenst the and it be synne vnto the:

10 But geue him, and let it not greue thine hert to geue. Because that for that thinge, the Lorde thy God shall blesse the in all thi workes and in all that thou puttest thine hande to.

11 For the londe shall neuer be without poore. Wherfore I comaunde the sayenge: open thine hande vnto thi brother that is neady ad poore in thy lande.

12 Yf thi brother an Hebrue sell him self to the or an Hebruas, he shall serue the syxe yere and the seuenth yere thou shalt lett him go fre from the.

13 And when thou sendest hym out fre from the, thou shalt not let him goo awaye emptye:

14 but shalt geue him of thy shepe and of thi corne and of thy wyne, and geue him off that where with the Lorde thi God hath blessed the.

15 And remembre that thou wast a seruaunte in the londe of Egipte, and the Lorde thi God delyuered the thence: wherfore I commaunde the this thinge to daye.

16 But and yf he saye vnto the, I will not goo awaye from the, because he loueth the and thine housse and is well at ease with the.

17 Then take a naule and nayle his eare too the doore there with ad let him be thi seruaunte foreuer and vnto thi mayde seruaunte thou shalt doo likewise.

18 And let it not greue thine eyes to lett him goo out from the, for he hath bene worthe a double hired seruaunte to the in his seruyce .vi. yeres. And the Lorde thi God shall blesse the in all that thou doest.

19 All the firstborne that come of thine oxen and of thi shepe that are males, thou shalt halowe vnto the Lorde thi God. Thou shalt do no seruyce with the firstborne of thi shepe:

20 but shalt eate the before the Lord thi God yere by yere in the place which the Lorde hath chosen both thou and thine houssholde.

21 Yf there be any deformyte there in, whether it be lame or blinde or what soeuer euell fauerednesse it hath, thou shalt not offer it vnto the Lorde thi God:

22 But shalt eate it in thyne awne citie, the vncleane and the cleane indifferently, as the roo and the hert.

23 Only eate not the bloude there of, but poure it vppon the grounde as water.

Deuteronomy 16

1 Obserue the moneth of Abyb, and offer passeover vnto the Lorde thi God. For in the moneth of Abib, the Lorde thy God brought the out of Egipte by nyght.

2 Thou shalt therfore offer passeover vnto the Lorde thi God, and shepe and oxen in the place which the Lorde shall chose to make his name dwell there.

3 Thou shalt eate no leueded bred there with: but shalt eate there with the bred of tribulacio .vij. dayes loge. For thou camest out of the lode of Egipte in hast, that thou mayst remembre the daye when thou camest out of the londe of Egipte, all dayes of thi life.

4 And se that there be no leuended bred sene in all thi costes .vij. dayes longe, and that there remayne nothinge of the flesh which thou hast offered the fyrst daye at euen, vntil the mornynge.

5 Thou mayst not offer passeover in any of thi cities which the Lord thi god geueth the:

6 But in the place which the Lorde thi God shall chose to make his name dwell in, there thou shalt offer Passeouer at euen aboute the goyngdoune of the sonne, euen in the season that thou camest out of Egipte.

7 And thou shalt seth and eate in the place which the Lorde thi God hath chosen, and departe on the morowe and gette the vnto thi tente.

8 Sixe dayes thou shalt eate swete bred, and the seuenth daye is for the people to come together to the Lorde thi God, that thou mayst do no worke.

9 Then reken the .vij. wekes, and begynne to reke the .vij. wekes when the syccle begynneth in the corne,

10 and kepe the feast of wekes vnto the Lorde thi God, that thou geue a frewilofferinge of thine hade vnto the Lord thi God acordinge as the Lorde thi God hath blessed the.

11 And reioyse before the Lorde thi God both thou, thi sonne, thi doughter, thi seruaunte and thi mayde, and the leuite that is within thi gates, and the straunger, the fatherlesse ad the wedowe that are amonge you, in the place which the Lorde thi God hath chosen to make his name dwel there.

12 And remebre that thou wast a seruaute in Egipte, that thou obserue and doo these ordinaunces.

13 Thou shalt obserue the feast of tabernacles vij. dayes longe, after that thou hast gathered in thi corne and thi wyne.

14 And thou shalt reioyse in that thi feast, both thou and thi sonne, thi doughter, thi seruaunte, thi mayde, the leuite, the straunger, the fatherlesse and the wedowe that are in thi cities.

15 Seuen dayes thou shalt kepe holy daye vnto the Lorde thi God, in the place which the Lorde shal chose: for the Lorde thi God shall blesse the in all thi frutes and in all the workes of thine handes, and thou shalt be all together gladnesse.

16 Thre tymes in the yere shall al youre males appere before the Lorde thi God in the place which he shal chose: In the feast of swete bred, in the feast of wekes and in the booth feast. And they shal not appere before the Lorde emptie:

17 but euery ma with the gifte of his honde, acordynge to the blessinge of the Lorde thi God which he hath geuen the.

18 Ivdges and officers thou shalt make the in all thi cities which the Lorde thi God geueth the thorow out thi trybes. and lett the iudge the people righteously.

19 Wrest not the lawe nor knowe any persone nether take any rewarde: for giftes blynde the wise and peruerte the wordes of the righteous.

20 But in all thinge folowe righteousnesse, that thou mayst lyue and enioye the londe which the Lord thi God geueth the.

21 Thou shalt plante no groue of what soeuer trees it be, nye vnto the altare of the Lorde thi God which thou shalt make the.

22 Thou shalt sett the vpp no piler, which the Lorde thy God hateth.

Deuteronomy 17

1 Thou shalt offer vnto the Lorde thy God no oxe or shepe where in is any deformyte, what soeuer euell fauerednesse it be: for that is an abhominacion vnto the Lorde thi God.

2 Yf there be founde amonge you in any of thi cities which the Lord thi God geueth the man or woman that hath wrought wekednesse in the sighte of the Lord thi God, that they haue gone beyonde his appoyntment,

3 so that they haue gone and serued strauge goddes ad worshipped the, whether it be the sonne or mone or any thinge contayned in heaue which I forbade,

4 and it was tolde the ad thou hast herde of it: Then thou shalt enquere diligently. And yf it be true and the thinge of a suertye that soch abhomynacion is wrought in Israel

5 the thou shalt bringe forth that ma or that woman whiche haue comytted that weked thinge, vnto thi gates ad shalt stone the with stones ad they shall dye.

6 At the mouth of .ij. or .iij witnesses shal he that is worthy of deeth, dye: but at the mouth of one witnesse he shall not dye.

7 And the handes of the witnesses shalbe first vppon him to kyll him, ad afterwarde the handes of all the people: so shalt thou put wekednesse awaye from the.

8 Yf a matter be to harde for the in iudgemet betwene bloud and bloude, plee and plee, plage and plage in maters of strife within thi cities: Then Arise and gett the vpp vnto the place which the Lorde thi God hath chosen,

9 and goo vnto the preastes the leuites and vnto the iudge that shalbe in those dayes, and axe, and they shall shewe the how to iudge.

10 And se that thou doo acordinge to that which they of that place which the Lorde hath chosen shew the and se that thou obserue to doo acordinge to all that they enforme the.

11 Acordinge to the lawe which they teach the and maner of iudgement which they tell the, se that thou doo and that thou bowe not from that which they shewe the, nether to the right hande nor to the lyfte.

12 And that man that will doo presumptuously, so that he will not herken vnto the preast that stondeth there to mynistre vnto the Lorde thi God or vnto the iudge, shall dye: and so thou shalt put awaye euell from Israel.

13 And all the people shall heare and shall feare, and shall doo nomare presumptuosly,

14 When thou art come vnto the lode which the Lorde thi God geueth the and enioyest it and dwellest therin: Yf thou shalt saye, I will sett a kinge ouer me, like vnto all the nacions that are aboute me:

15 Then thou shalt make him kinge ouer the, whom the Lorde thi God shal chose. One of thi brethern must thou make kinge ouer the, and mayst not sett a straunger ouer the which is not of thi brethern.

16 But in ani wyse let hi not holde to many horsses, that he bringe not the people agayne to Egipte thorow the multitude of horsses, for as moch as the Lorde hath sayed vnto you: ye shall hence forth goo no moare agayne that waye.

17 Also he shall not haue to many wyues, lest his hert turne awaye, nether shall he gather him syluer and godlde to moch.

18 And when he is seten vppon the seate off his kingdome, he shall write him out this seconde lawe in a boke takynge a copye of the preastes the leuites.

19 And it shalbe with him and he shall reade there in all dayes of his lyfe that he maye lerne to feare the Lorde his God for to kepe all the wordes of this lawe ad these ordinaunces for to doo them:

20 that his hert aryse not aboue his brethern and that he turne not from the commaundment: ether to the righte hande or to the lifte: that both he ad his childern maye prolonge their dayes in his kingdome in Israel.

Deuteronomy 18

1 The preastes the Leuites all the trybe off Leui shall haue no parte nor enheritaunce with Israel. The offrynges of the Lorde ad his enheritaunce they shall eate,

2 but shall haue no enheritaunce amonge their brethern: the Lorde he is their enheritaunce, as he hath sayed vnto them.

3 And this is the dutie of the preastes, of the people and of them that offer, whether it be oxe or shepe: They must geue vnto the preast, the shulder and the two chekes and the maw,

4 the firstfrutes of thy corne, wyne and oyle, and the first of thy shepesheryng must thou geue him.

5 For the Lorde thy God hath chosen him out of all thy trybes to stonde and to ministre in the name of the Lorde: both hi and his sonnes for euer.

6 Yf a Leuite come out of any of thy cities or any place of Israel, where he is a segeorner, ad come with all the lust of his herte vnto the place which the Lorde hath chosen:

7 he shall there ministre in the name of the Lorde his god as all his brethern the Leuites doo whiche stonde there before the Lord.

8 And they shall haue lyke porcyons to eate, besyde that whiche cometh to hym of the patrimonye of hys elders.

9 When thou art come in to the londe which the Lorde thy God geueth the, se that thou lerne not to doo after the abhominacyos of these nacyons.

10 Let there not be founde amonge you that maketh his sonne or his doughter go thorow fyre, ether a bruterar or a maker of dismale dayes or that vseth witchcraft or a sorcerar

11 or a charmar or that speaketh with a spirite or a sothsayer or that talketh with them that are deed.

12 For all that doo soch thinges are abhominacion vnto the Lorde: and because of these abhominacyons the Lorde thy God doeth cast them out before the,

13 be pure therfore with the Lorde thy God.

14 For these nacyons whiche thou shalt conquere, herken vnto makers off dysemall dayes and bruterars. But the Lorde thy God permytteth not that to the.

15 The Lorde thy God will sterre vpp a prophete amonge you: eue of thy brethern like vnto me: and vnto him ye shall herken

16 acording to all that thou desyredest of the Lorde thy god in Horeb in the daye when the people were gathered sayenge: Let me heare the voyce of my Lorde God nomoare nor se this greate fire any moare, that I dye not.

17 And the Lorde sayed vnto me: they haue well spoken,

18 I will rayse them vpp a prophett from amonge their brethern like vnto the ad will put my wordes in to his mouth and he shall speake vnto the al that I shall commaunde him.

19 And whosoeuer will not kerken vnto the wordes which he shall speake in my name, I will requyre it off him.

20 But the prophete which shall presume to speake ought in my name which I commaunded him not to speake, and he that speaketh in the name of straunge Goddes, the same prophete shall dye.

21 And yf thou saye in thine hert, howe shall I knowe that whiche the Lorde hath not spoken?

22 When a prophete speaketh in the name of the Lorde, yf the thynge folow not nor come to passe, that is the thinge which the Lorde hath not spoken. But the prophete hath spoken it presumptuously: be not aferde therfore of him.

Deuteronomy 19

1 When the Lorde thy Gad hath destroyed the nacyons whose londe the Lorde thy God geueth the, and thou hast conquered the and dwellest in their cities and in their housses:

2 thou shalt appoynte .iij. cities in the lande whiche the Lorde thy God geueth the to possesse it:

3 thou shalt prepare the waye and deuyde the costes of thy lande whiche the Lorde thy God geueth the to enheret, in to .iij. partes that whosoeuer committeth murthur may flee thither.

4 And this is the cause of the sleyer that shal flee thither and be saued: Yf he smyte his neghboure ignorantly and hated him not in tyme passed:

5 As when a man goeth vnto the wodd with his neghboure to hew wod, and as his hade fetcheth a stroke with the axe, the head slippeth from the helue and smyteth his neghboure that he dye: the same shall flee vnto one off the same cities ad be saued.

6 Lest the executer of bloude folowe after the sleyer while his hert is whote and ouertake him, because the waye is longe, and slee him, and yet there is no cause worthy of deeth in him, in as moch as he hated not his neghbour in tyme passed.

7 Wherfore I commaunde the sayeng: se that thou appoynte out .iij. cities.

8 And yf the Lorde thy God enlarge thy costes as he hath sworne vnto thy fathers and geue the all the londe which he sayed he wold geue vnto thy fathers

9 (so that thou kepe all these commaundmentes to doo them, which I commaunde the this daye, that thou loue the Lord thy god ad walke in his wayes euer) then thou shalt adde .iij. cities moo vnto those .iij.

10 that innocent bloude be not shed in thi lande which the Lorde thy God geueth the to enheret, and so bloude come vppon the,

11 But and yf there be any man that hateth his neyghboure and layeth awayte for him and ryseth agenst him and smyteth him that he dye, and fleeth vnto any of these cities.

12 Then let the elders of his citie sende and fetche him thence and delyuer him in to the hondes of the iustice of bloude, and he shall dye,

13 Let thyne eye haue no pitie on him, and so thou shalt put awaye innocent bloude from Israel, and happie arte thou.

14 Thou shalt not remoue thy neghbours marke which they of olde tyme haue sett in thyne enheritaunce that thou enherettest in the londe which the Lorde thy God geueth the to enioye it.

15 One witnesse shall not ryse agenst a man in any maner trespace or synne, what soeuer synne a man synneth: But at the mouthe of two witnesses or of .iij. witnesses shall all maters be tryed.

16 Yf an vnrighteous witnesse ryse vp agenst a man to accuse him of trespace:

17 then let both the men which stryue together stonde before the Lorde, before the preastes and the iudges which shalbe in those dayes,

18 and let the iudges enquyre a good. And yf the witnesse be founde false and that he hath geuen false witnesse agenst his brother

19 the shall ye do vnto hi as he had tought to do vnto his brother, and so thou shalt put euel away fro the.

20 And other shal heare ad feare ad shal heceforth comytt no more any soch wekednesse amog you.

21 And let thyne eye haue no compassio, but life for life, eye for eye, toth for toth, hande for hand, and fote for fote.

Deuteronomy 20

1 When thou goest out to batayle agenste thine enemyes, and seest horses and charettes and people moo then thou, be not aferde of them, for the Lorde thy God is with the whiche broughte the out of the londe off Egipte.

2 And when ye are come nye vnto batayle, let the preast come forth and speake vnto the people

3 and saye vnto them: Heare Israel, ye are come vnto batayle agenste youre enemyes, let not youre hartes faynte, nether feare nor be amased nor a dreade of them.

4 For the Lorde thy God goeth with you to fyghte for you agenste youre enemyes and to saue you.

5 And let the officers speake vnto the people sayenge: Yf any man haue bylt a new housse and haue not dedicate it, let him goo and returne to his housse lest he dye in the batayle, and another dedicate it.

6 And yf any man haue planted a vyneyarde and haue not made it comen , let him goo and returne agayne vnto his house, lest he dye in the batayle and another make it comen.

7 And yf any man be betrothed vnto a wyfe and haue not taken hyr, let hym goo and returne agayne vnto his housse, lest he dye in the batayle and another take her.

8 And let the officers speake further vnto the people and saye. Yf any man feare and be faynte herted, let him goo and returne vnto his housse, lest his brothers hert be made faynte as well as his.

9 And when the officers haue made an ende off speakynge vnto the people, let the make captaynes of warre ouer them.

10 When thou comest nye vnto a citie to fight agenst it, offre them peace.

11 And yf they answere the agayne peasably, and open vnto the, then let all the people that is founde therein be tributaries vnto the and serue the.

12 But and yf they will make no peace with the, then make warre agenste the citie and besege it.

13 And when the Lord thy God hath delyuered it in to thine handes, smyte all the males thereof with the edge of the swerde,

14 saue the weme and the childern and the catell and all that is in the citie and all the spoyle thereof take vnto thy selfe and eate the spoyle of thyne enemies which the Lord thy God geueth the.

15 Thus thou shalt doo vnto all the cities whiche are a greate waye of from the ad not of the cities of these nacions.

16 But in the cities of these nacions which the Lorde thy God geueth the to enheret, thou shalt saue alyue nothinge that bretheth.

17 But shalt destroye them with out redempcion, both the Hethites, the Amorites, the Cananites, the Pherezites, the Heuites and the Iebusites, as the Lorde thy God hath commaunded the,

18 that they teach you not to doo after all their abhominacyons whiche they doo vnto theire goddes, and so shulde synne agenst the Lorde youre God

19 When thou hast beseged a citie longe tyme in makinge warre agenst it to take it. destroye not the trees thereof, that thou woldest thrust an axe vnto them. For thou mayst eate of the, and therfore destroye them not. For the trees of the feldes are no men, that they myght come agenst the to besege the.

20 Neuerthelater those trees which thou knowest that me eate not of them, thou maist destroye and cutte them doune and make bolwerkes agenst the citie that maketh warre with the, vntyll it be ouerthrowne.

Deuteronomy 21

1 Yf one be founde slayne in the land whiche the Lorde thy God geueth the to possesse it, and lieth in the feldes, and not knowne who hath slayne him:

2 Then let thine elders and thy iudges come forth ad meet vnto the cities that are rounde aboute the slayne.

3 And let the elders of that citie which is nexte vnto the slayne ma, take an heyffer that is not laboured with nor hath drawen in the iocke,

4 and let them bringe her vnto a valeye where is nether earinge nor sowenge, ad strike of hir heed there in the valey.

5 Then let the preastes the sonnes of Leui come forth (for the Lorde thy God hath chosen them to ministre and to blesse in the name off the Lorde and therfore at their mouthe shall all strife and plage be tryed).

6 And all the elders of the citie that is nexte to the slayne man shall wasshe their handes ouer the heyffer that is beheded in the playne,

7 and shall answere ad saye: oure handes haue not shed this bloude nether haue oure eyes sene it.

8 Be mercifull Lord vnto thy people Israel which thou hast delyuered and put not innocent bloude vnto thy people Israel: and the bloude shalbe forgeuen the

9 And so shalt thou put innocent bloud fro the, when thou shalt haue done that which is right in the syght of the Lorde.

10 When thou goest to warre agenst thyne enemies and the Lorde thy God hath delyuered them in to thine handes and thou hast take them captyue,

11 and seist amonge the captyues a bewtifull woman and hast a fantasye vnto her that thou woldest haue her to thy wyfe.

12 Then bringe her home to thine housse and let her shaue hir heed and pare hir nayles

13 ad put hir rayment that she was taken in from hir, and let hir remayne in thine housse and bewepe hir father and hir mother a moneth long and after that goo in vnto her ad marie her ad let her be thi wife.

14 And yf thou haue no fauoure vnto her, then let her go whother she lusteth: for thou mayst not sell her for monye nor make cheuesauce of her, because thou hast hubled her.

15 Yf a man haue two wyues, one loued and another hated, and they haue borne him children, both the loued and also the hated.

16 Yf the firstborne be the sonne of the hated: then whe he dealeth his goodes amonge his childern, he maye not make the sonne of the beloued firstborne before the sonne of the hated whiche is in deade the firstborne:

17 But he shall knowe the sonne off the hated for his firstborne, that he geue hym dowble off all that he hath. For he is the first off his strength, and to him belongeth the right of the firstborneshippe.

18 Yf any man haue a sonne that is stuburne, and disobedient, that he will not herken vnto the voyce of his father and voyce of his mother, and they haue taught him nurture, but he wolde not herken vnto them:

19 Then let his father and his mother take him and brynge hym out vnto the elders of that citie and vnto the gate of that same place,

20 ad saye vnto the elders of the citie. This oure sonne is stoburne and disobedient and will not herken vnto oure voyce, he is a ryoter and a dronkarde.

21 Then let all the men of that citie stone him with stones vnto deeth. And so thou shalt put euell awaye from the, and all Israel shall heare and feare.

22 Yf a man haue commytted a trespace worthy of deeth and is put to deeth for it and hanged on tree:

23 let not his body remayne all nyghte vppon the tree, but burye hym the same daye. For the curse off God is on him that is hanged. Defile not thy londe therfore, whiche the Lorde thy God geueth the to enherett.

Deuteronomy 22

1 Yf thou se thy brothers oxe or shepe goo astraye, thou shalt not with drawe thy selfe from them: But shalt brynge them home agayne vnto thy brother.

2 Yf thy brother be not nye vnto the or yf thou knowe him not, then bringe them vnto thine awne housse and lett them be with the, vntyll thy brother axe after them, and then delyuer him them agayne.

3 In like maner shalt thou doo with his asse, with his rayment and with all lost thinges of thy brother which he hath lost and thou hast founde, and thou maist not withdrawe thy selfe.

4 Yf thou se that thy brothers asse or oxe is fallen doune by the waye, thou shalt not withdrawe thy selfe from them: but shalt helpe him to heue them vp agayne.

5 The woman shall not weere that whiche pertayneth vnto the man, nether shall a man put on womans rayment. For all that doo so, are abhomynacyon vnto the Lorde thi God.

6 Yf thou chaunce vppon a byrds nest by the waye, in what soeuer tree it be or on the groude, whether they be younge or egges, ad the dame sittenge vppon the younge or vppo the egges: Thou shalt not take the mother with the younge.

7 But shalt in any wyse let the dame go and take the younge, that thou mayst prospere and prolonge thy dayes.

8 When thou byldest a new housse, thou shalt make a batelmet vnto the roffe, that thou lade not bloude vppon thine housse, yf any ma fall there of.

9 Thou shalt not sowe thy vyneyarde with dyuerse sede: lest thou halowe the sede whiche thou hast sowen with the frute off thy vyneyarde.

10 Thou shalt not plowe with an oxe ad an asse togetherr

11 Thou shalt not weere a garment made of woll and flax together.

12 Thou shalt put rybandes vpo the .iiij. quarters of thy vesture wherewith thou couerest thy selfe.

13 Yf a man take a wyfe and when he hath lyen with her hate her

14 ad leye shamefull thinges vnto hyr charge and brynge vp an euell name vppon her and saye: I toke this wyfe, and whe I came to her, I founde her not a mayde:

15 The let the father of the damsell and the mother brynge forth the tokens of the damsels virginite, vnto the elders of the citie, euen vnto the gate.

16 And let the damsels father saye vnto the elders, I gaue my doughter vnto this man to wife and he hateth her:

17 and loo, he layeth shamefull thinges vnto hir charge saynge, I founde not thy doughter a mayde. And yet these ar the tokens of my doughters virginite. And let them sprede the vesture before the elders off the citie.

18 Then let the elders of that citie take that man and chastyce him

19 and merce him in an hundred sycles of syluer and geue them vnto the father of the damsell, because he hath brought vpp an euell name vppon a mayde in Israel. And she shalbe his wife, and he may not put her awaye all his dayes.

20 But and yf the thinge be of a suertie that the damsell be not founde a virgen,

21 let them brynge her vnto the dore of hir fathers housse, and let the men of that citie stone her with stones to deeth, because she hath wrought folye in Israel, to playe the whore in hir fathers housse. And so thou shalt put euell awaye from the.

22 Yf a man be founde lyenge with a woman, that hath a wedded husbonde, then let the dye etherother of the: both the man that laye with the wife and also the wife: so thou shalt put awaye euell from Israel.

23 Yf a mayde be hanfasted vnto an husbonde, and then a man finde her in the towne and leye with her,

24 then ye shall brynge them both out vnto the gates of that same citie and shall stone them with stones to deeth: The damsell because she cried not beynge in the citie: And the man, because he hath humbled his neyghbours wife, and thou shalt put awaye evell from the.

25 But yf a man finde a betrothed damsell in the felde and force her and leye with her: The the man that laye with her shall dye alone,

26 and vnto the damsell thou shalt doo no harme: because there is in the damsell no cause of deeth. For as when a man ryseth agenste his neyghboure and sleyeth him, eue so is this matter.

27 For he founde her in the feldes and the betrothed damsell cried: but there was no ma to succoure her.

28 Yf a man finde a mayde that is not betrothed ad take her ad lye with her ad be founde:

29 Then the man that laye with her shall geue vnto the damsells father .l. sycles of syluer. And she shall be his wife, because he hath humbled her, and he maye not put her awaye all hys dayes.

30 No man shall take his fathers wife, nor vnheale his fathers couerynge.

Deuteronomy 23

1 None that is gelded or hath his preuey membres cutt of, shall come in to the congregacion of the Lorde.

2 And he that is borne of a comen woman shall not come in the congregacion of the Lorde, no in the tenth generacyon he shall not entre in to the congregacyon of the Lorde.

3 The Ammonites and the Moabites shall not come in to the cogregacyon of the Lorde, no not in the tenth generacion, no they shall neuer come in to the cogregacion of the Lorde,

4 because they met you not with bred and water in the waye when ye came out of Egipte, and because they hyred agenst the Balaam the sonne of Beor the interpreter of Mesopotamia, to curse the.

5 Neuerthelesse the Lorde thy God wolde not herken vnto Balaam, but turned the curse to a blessinge vnto the, because the Lorde thy God loued the.

6 Thou shalt neuer therfore seke that which is prosperouse or good for them all thy dayes for euer.

7 Thou shalt not abhorre an Edomite, for he is thy brother: nether shalt thou abhorre an Egiptian, because thou wast a straunger in hys londe.

8 The childern that are begotten of them shall come in to the congregacyon of the Lorde in the .iij. generacion.

9 When thou goest out with the host agenst thine enemies, kepe the fro all wekednesse for the Lorde is amonge you.

10 Yf there be any man that is vncleane by the reason of vnclennesse that chaunceth hym by nyght, let him goo out of the host and not come in agayne

11 vntyll he haue wasshed him selfe with water before the euen: ad then whe the sonne is doune, let him come in to the host agayne.

12 Thou shalt haue a place without the host whother thou shalt resorte to

13 and thou shalt haue a sharpe poynte at the ende of thy wepon: and when thou wilt ease thy selfe, digge therewith and turne and couer that which is departed from the.

14 For the Lorde thy God walketh in thyne host, to rydd the and to sett thine enemyes before the. Let thine host be pure that he se no vncleane thinge amonge you and turne from you.

15 Thou shalt not delyuer vnto his master the seruaunt which is escaped from his master vnto the.

16 Let him dwel with the, eue amonge you in what place he him selfe liketh best, in one of thi cities where it is good for him, and vexe him not.

17 There shalbe no whore of the doughters of Israel, nor whorekeper of the sonnes of Israel

18 Thou shalt nether brynge the hyre of an whore nor the pryce of a dogge in to the housse of the Lorde thy God; in no maner of vowe: for eue both of them are abhominacion vnto the Lorde thy God.

19 Thou shalt be no vsurer vnto thy brother, nether in mony nor in fode, nor in any maner thinge that is lent vppon vserye.

20 Vnto a strauger thou maist lende vppon vserye, but not vnto thy brother, that the Lorde thy God maye blesse the in all that thou settest thyne hande to in the londe whother thou goest to conquere it.

21 When thou hast vowed a vowe vnto the Lorde thy God, se thou be not slacke to paye it. For he will surely requyre it of the, and it shalbe synne vnto the.

22 Yf thou shalt leue vowinge, it shalbe no synne vnto the:

23 but that which is once gone out off thy lippes, thou must kepe and doo, accordynge as thou hast vowed vnto the Lorde thy god a frewilloffrynge whiche thou hast spoken with thy mouth.

24 When thou comest in to thy neghboures vyneyarde, thou mayst eate grapes thy belyfull at thine awne pleasure: but thou shalt put none in thy bagge.

25 When thou goest in to thy neyghbours corne, thou mayst plucke the eares with thine had but thou mayst not moue a sycle vnto thy neghbours corne.

Deuteronomy 24

1 When a man hath taken a wyfe and maried her, yf she finde no fauoure in his eyes, because he hath spied some vnclennesse in her. Then let him write her a bylle of devorcement and put it in hir hande and sende her out of his housse.

2 Yf when she is departed out of his housse, she goo and be another mans wife

3 and the seconde husbonde hate her and write her a letter of deuorcement and put it in hir hande and sende her out of his housse, or yf the seconde man dye whiche toke her to wyfe.

4 Hir first man whiche sent hir awaye maye not take her agayne to be his wyfe, in as moche as she is defiled. For that is abhominacyon in the syght of the Lorde: that thou defile not the lode with synne, which the Lorde thy God geueth the to enherett.

5 When a man taketh a newe wyfe, he shall not goo a warrefare nether shalbe charged wyth any busynesse: but shalbe fre at home one yere and reioyse with his wife whiche he hath taken.

6 No ma shall take the nether or the vpper milstone to pledge, for then he taketh a mans lyfe to pledge.

7 Yf any man be founde stealynge any of his brethern the childern of Israel, ad maketh cheuesaunce of him or selleth him, the thefe shall dye. And thou shalt put euell awaye from the.

8 Take hede to thy selfe as concernynge the plage of leprosye, that thou obserue diligently to doo acordinge to all that the preastes the leuites shall theach the, as I commaunded them so ye shall obserue to doo.

9 Remembre what the Lorde thy God dyd vnto Mir Iam by the waye, after that ye were come out off Egipte.

10 Yf thou lende thy brother any maner soker, thou shalt not goo in to his housse to fetche a pledge:

11 but shalt stonde without and the man to whom thou lendest, shall brynge the the pledge out at the dore.

12 Forthermore yf it be a pore body, goo not to slepe with his pledge:

13 but delyuer hym the pledge agayne by that the sonne goo doune, and let him slepe in his owne rayment and blesse the. And it shalbe rightuousnes vnto the, before the Lorde thy God.

14 Thou shalt not defraude an hyred servaunte that is nedye and poore, whether he be off thy brethern or a straunger that is in thy lond within thy cities.

15 Geue him his hyre the same daye, and let not the sonne goo doune thereon. For he is nedye ad therewith susteyneth his life, lest he crye agenst the vnto the Lorde ad it be synne vnto the.

16 The fathers shal not dye for the childern nor the childern for the fathers: but euery ma shall dye for his awne synne.

17 Hynder not the right of the straunger nor of the fatherlesse, nor take wedowes rayment to pledge.

18 But remembre that thou wast a servaunte in Egipte, ad how the Lord thy God delyuered the thece. Wherfore I comaude the to doo this thinge.

19 When thou cuttest doune thyne herueste in the felde and hast forgotte a shefe in the felde thou shalt not goo agayne and fett it: But it shalbe for the straunger, the fatherlesse and the wedowe, that the Lorde thy God maye blesse the in all the workes of thyne hande.

20 When thou beatest doune thyne olyue, trees thou shalt not make cleane riddaunce after the: but it shalbe for the straunger, the fatherlesse and the wedowe.

21 And when thou gatherest thy vyneyarde, thou shalt not gather cleane after the: but it shalbe for the straunger, the fatherlesse and the wedowe.

22 And remembre that thou wast a seruaunte in the lond of Egipte: wherfore I comaunde the to doo this thinge.

Deuteronomy 25

1 When there is strife betwene men, let the come vnto the lawe, and let the iudges iustifie the rightuous and condemne the trespeaser.

2 And yf the trespeaser be worthy of strypes, then let the iudge cause to take him doune and to bete him before his face accordynge to his trespace, vnto a certayne numbre

3 .xl. stirpes he shall geue him and not passe: lest yf he shulde exceade and beate him aboue that with many stripes, thi brother shuld appere vngodly before thyne eyes.

4 Thou shalt not mosell the oxe that treadeth out the corne.

5 When brethern dwell together and one of them dye ad haue no childe, the wyfe of the deed shall not be geuen out vnto a straunger: but hir brotherlawe shall goo in vnto her and take her to wife and marie her.

6 And the eldest sonne which she beareth, shall stonde vp in the name of his brother which is deed, that his name be not put out in Israel.

7 But and yf the man will not take his systerlawe, then let her goo to the gate vnto the elders and saye: My brotherlawe refuseth to sterre vpp vnto his brother a name in Israel, he will not marie me.

8 Then let the elders of his citie call vnto him and comen with him. Yf he stonde and saye: I will not take her,

9 then let his systerlawe goo vnto him in the presence of the elders and loose his showe of his fote and spytt in his face and answere and saye. So shall it be done vnto that man that will not bylde his brothers housse.

10 And his name shalbe called in Israel, the vnshoed housse.

11 Yf when men stryue together, one with another, the wife of the one rune to, for to ryd hyr husbonde out of the handes of him that smyteth him and put forth hir hande and take him by the secrettes:

12 cutt of hir hande, and let not thine eye pitie her.

13 Thou shalt not haue in thy bagge two maner weyghtes, a greate and a small:

14 nether shalt thou haue in thine house dyuerse measures, a great ad a small.

15 But thou shalt haue a perfect ad a iust measure: that thy dayes maye be lengthed in the londe whiche the Lorde thy God geueth the,

16 For all that do soche thinges ad all that doo vnright, are abhominacion vnto the Lorde thy God.

17 Remembre what Amalech dyd vnto the by the waye after thou camest out of Egipte,

18 he mett the by the waye and smote the hynmost of you, all that were ouer laboured and dragged by hynde, when thou wast faynted and werye, and he feared not God.

19 Therfore when the Lorde thy God hath geuen the rest from all thyne enemyes rounde aboute, in the londe whiche the Lorde thy God geueth the to enheret and possesse: se that thou put out the name of Amalech from vnder heauen, ad forget not.

Deuteronomy 26

1 When thou art come in to the londe whiche the Lorde thy God geueth the to enherett and hast enioyed it and dwellest there in:

2 take of the first of all the frute of the erthe, which thou hast brought in out of the lande that the Lorde thy God geueth the and put it in a maunde and goo vnto the place which the Lorde thy God shall chose to make his name dwell there.

3 And thou shalt come vnto the preast that shalbe in those dayes ad saye vnto him I knowledge this daye vnto the Lorde thy God, that I am come vnto the contre whiche the Lorde sware vnto oure fathers for to geue vs.

4 And the preast shall take the maunde out of thine hande, and set it doune before the alter of the Lorde thy God.

5 And thou shalt answere ad saye before the Lorde thy God: The Sirians wolde haue destroyed my father, and he went doune in to Egipte ad sogeorned there with a few folke and grewe there vnto a nacyon greate, myghtie and full of people.

6 And the Egiptians vexed us ad troubled vs, and laded vs with cruell bondage.

7 And we cried vnto the Lorde God of oure fathers, and the Lorde herde oure voyce and loked on oure aduersyte, laboure and oppressyon.

8 And the Lorde brought vs out of Egipte with a mightye hande and a stretched out arme and with greate tereblenesse and with sygnes and wonders.

9 And he hath brought vs in to this place and hath geue vs this londe that floweth with mylke and honye.

10 And nowe loo, I haue brought the first frutes off the londe whiche the Lorde hath geuen me. And set it before the Lorde thy God and worshepe before the Lorde thy God

11 and reioyse ouer all the good thinges whiche the Lorde thy God hath geue vnto the and vnto thyne housse, both thou the Leuite and the straunger that is amonge you.

12 When thou hast made an ende of tithynge all the tithes of thine encrease the thyrde yere, the yere of tythynge: and hast geuen it vnto the Leuite, the straunger, the fatherlesse ad the wedowe, and they haue eaten in thy gates ad fylled them selues.

13 Then saye before the Lorde thy God: I haue brought the halowed thinges out of myne housse and haue geuen them vnto the Leuite, the straunger, the fatherlesse and the wedowe acordynge to all the commaundmentes which thou commaundest me: I haue not ouerskypped thy commaundmentes, nor forgetten them.

14 I haue not eaten thereof in my moornynge nor taken awaye thereof vnto any vnclennesse, nor spente thereof aboute any deed corse: but haue herkened vnto the uoyce of the Lorde my God, and haue done after all that he commauded me,

15 loke doune from thy holy habitacyon heauen and blesse thy people Israel and the lande which thou hast geuen vs (as thou swarest vnto oure fathers) a lond that floweth with mylke and honye.

16 This daye the Lorde thy God hath commaunded the to doo these ordinaunces and lawes. Kepe them therfore and doo them with all thyne hert and all thy soule.

17 Thou hast sett vpp the Lorde this daye to be thy God and to walke in hys wayes and to kepe his ordinaunces, his commaundmentes and his lawes, and to herken vnto his voyce.

18 And the Lord hath sett the vp this daye, to be a seuerall people vnto him (as he hath promysed the) and that thou kepe his commaundmentes,

19 and to make the hye aboue all nacyons which he hath made, in prayse, in name and honoure: that thou mayst be an holy people vnto the Lord thy God, as he hath sayed.

Deuteronomy 27

1 And Moses with the elders of Israel comaunded the people sayenge: kepe all the commaundmentes whiche I commaunde you this daye.

2 And when ye be come ouer Iordayne vnto the londe which the Lorde thy God geueth the, sett vpp greate stones and playster them with playster,

3 and write vpo the all the wordes of this lawe, when thou arte come ouer: that thou mayst come in to the londe whiche the Lorde thy God geueth the: a londe that floweth with mylke and honye, as the Lorde God off thy fathers hath promysed the.

4 When ye be come ouer Iordayne, se that ye set vpp these stones which I commaunde you this daye in mount Eball, and playster them with playster.

5 And there bylde vnto the Lord thy God, an altare of stones and se thou lifte vpp no yerne uppon them:

6 But thou shalt make the altare of the Lorde thy God of rughstones and offer burntoffrynges thereon vnto the Lorde thy God.

7 And thou shalt offer peaceoffrynges and shalt eate there and reioyse before the Lorde thy God.

8 And thou shalt write vppon the stones all the wordes of this lawe, manyfestly and well

9 And Moses with the preastes the Leuites spake vnto all Israel sayenge: take hede ad heare Israel, this daye thou art become the people of the Lorde thy God.

10 Herken therfore vnto the voyce of the Lorde thi God ad do his comaundmetes ad his ordinaunces which I commaunde you this daye.

11 And Moses charged the people the same daye sayenge:

12 these shall stonde vppon mount Grisim to blesse the people, when ye are come ouer Iordayne: Symeon, Leui, Iuda, Isachar, Ioseph and Ben Iamin.

13 And these shall stonde apon mount Eball to curse: Ruben, Gad Asser, Zabulon, Dan and Neptaly.

14 And the Leuites shall beginne ad say vnto all the men of Israel with a loude voyce.

15 Cursed be he that maketh any carued image or image of metall (an abhominacion vnto the Lorde, the worke of the handes of the craftesman) and putteth it in a secrett place: And all the people shall answere and saye Amen.

16 Cursed be he that curseth his father or hys mother, and all the people shall saye Amen.

17 Cursed be he that remoueth his neghbours marke and all the people shall saye Amen.

18 Cursed be he that maketh the blynde goo out off his waye, and all the people shall saye Amen,

19 Cursed be he that hyndreth the right of the straunger, fatherlesse and wedowe, and all the people shall saye Amen.

20 Cursed be he that lieth with his fathers wife because he hath opened his fathers coueringe, ad all the people shall saye Amen.

21 Cursed be he that lieth with any maner beest, and all the people shall saye Amen.

22 Cursed be he that lieth with his syster whether she be the doughter of his father or off his mother, and all the people shall saye Amen

23 Cursed be he that lieth with his mother in lawe, and all the people shall saye Amen.

24 Cursed be he that smyteth his neghboure secretly, and all the people shall saye Ame.

25 Cursed be he that taketh a rewarde to slee innocent bloude, and all the people shall saye Amen.

26 Cursed be he that matayneth not all the wordes of this lawe to doo them, ad all the people shall saye Amen.

Deuteronomy 28

1 Yf thou shalt herken diligently vnto the voyce of the Lorde thy God, to obserue and to do all his commaundmentes whiche I commaunde the this daye. The Lorde wil set the an hye aboue all nacions of the erth.

2 And all these blessynges shall come on the and ouertake the, yf thou shalt herken vnto the voyce of the Lorde thy God.

3 Blessed shalt thou be in the towne and blessed in the feldes,

4 blessed shalbe the frute of thy body, the frute of thy grounde and the frute of thy catell, the frute of thine oxen, and thy flockes of shepe,

5 blessed shall thine almery be ad thy store.

6 Blessed shalt thou be, both when thou goest out, ad blessed whe thou comest in.

7 The Lorde shall smyte thyne enemyes that ryse agenst the before thy face. They shall come out agenst the one waye, and flee before the seuen wayes.

8 The Lorde shal commaunde the blessynge to be with the in thy store housses ad in all that thou settest thine hande to, and will blesse the in the lande which the Lord thi god geueth the.

9 The Lorde shall make the an holye people vnto himselfe, as he hath sworen vnto the: yf thou shalt kepe the commaundmentes of the Lorde thy God and walke in hys wayes.

10 And all nacyons of the erthe shall se that thou arte called after the name of the Lorde, and they shalbe aferde off the.

11 And the Lorde shall make the plenteous in goodes, in the frute of thy body, in the frute off thy catell and in the frute of thy grounde, in the londe whiche the Lorde sware vnto thy fathers to geue the.

12 The Lorde shall open vnto the his good treasure, euen the heauen, to geue rayne vnto thy londe in due ceason and to blesse all the laboures of thine hande. And thou shalt lende vnto many nacyos, but shalt not nede to borowe thy selfe.

13 And the Lorde shall sett the before and not behinde, and thou shalt be aboue only and not beneth: yf that thou herken vnto the commaundmentes of the Lorde thy God which I commaunde the this daye to kepe and to doo them.

14 And se that thou bowe not from any of these wordes which I commaunde the this daye ether to the right hande or to the lefte, that thou woldest goo after straung goddes to serue them.

15 But and yf thou wilt not herken vnto the voyce of the Lorde thy God to kepe and to doo all his commaundmentes and ordinaunces which I commaunde the this daye: then all these curses shall come vppon the and ouertake the:

16 Cursed shalt thou be in the towne, and cursed in the felde,

17 cursed shall thyne almery be and thi store.

18 Cursed shall the frute of thy body ad the frute of thy lond be ad the frute of thine oxen ad the flockes of thy shepe.

19 And cursed shalt thou be when thou goest in, ad whe thou goest out.

20 And the Lorde shall sende vppon the cursynge, goynge to nought and complaynyng in all that thou settest thine hande to what soeuer thou doest: vntyll thou be destroyed ad brought to nought quyckely, because of the wekednesse of thyne invencyons in that thou hast forsaken the Lorde.

21 And the Lorde shall make the pestilence cleaue vnto the, vntyll he haue consumed the from the londe whether thou goest to enioye it.

22 And the Lorde shall smyte the with swellynge, with feuers, heet, burnynge, wetherynge, with smytynge and blastinge. And they shall folowe the, vntyll thou perishe.

23 And the heauen that is ouer thy heed shalbe brasse, and the erth that is vnder the, yerne.

24 And the Lorde shall turne the rayne of the lade vnto powder ad dust: euen fro heauen they shal come doune vpo the, vntyll thou be brought to nought.

25 And the Lorde shall plage the before thine enemyes: Thou shalt come out one waye agenst them, and flee seuen wayes before them, ad shalt be scatered amonge all the kingdomes of the erth.

26 And thy carcasse shalbe meate vnto all maner foules of the ayre ad vnto the beestes of the erth, and no man shall fraye them awaye.

27 And the Lorde will smyte the with the botches of Egipte and the emorodes, scalle and maungynesse, that thou shalt not be healed thereof.

28 And the Lorde shall smyte the with madnesse, blyndnesse and dasynge of herte.

29 And thou shalt grope at none daye as the blynde gropeth in darkenesse, and shalt not come to the right waye.And thou shalt suffre wronge only and be polled euermore, and no man shall soker the,

30 thou shalt be betrothed vnto a wife, and another shall lye with her. Thou shalt bylde an housse and another shall dwell therein. Thou shalt plante a vyneyarde, and shalt not make it comen.

31 Thine oxe shalbe slayne before thyne eyes, ad thou shalt not eate thereof. Thine asse shalbe violently taken awaye euen before thi face, and shall not be restored the agayne. Thy shepe shalbe geuen vnto thine enemyes, ad no man shall helpe the.

32 Thy sonnes ad thy doughters shall be geue vnto another nacion, and thyne eyes shall se and dase vppon them all daye longe, but shalt haue no myghte in thyne hande.

33 The frute of thy londe and all thy laboures shall a nacyon which thou knowest not, eate, ad thou shalt but soffre violence only and be oppressed alwaye:

34 that thou shalt be cleane besyde thy selfe for the syghte of thyne eyes whiche thou shalt se.

35 The Lord shall smyte the with a myscheuous botche in the knees ad legges, so that thou cast not be healed: eue from the sole of the fote vnto the toppe of the heed.

36 The Lorde shall brynge both the and thy kynge which thou hast sett ouer the, vnto a nacyon whiche nether thou nor thy fathers haue knowne, and there thou shalt serue straunge goddes: euen wodd ad stone.

37 And thou shalt goo to wast ad be made an ensample ad a gestyngestocke vnto al nacios whether the Lord shall carye the.

38 Thou shalt carie moch seed out in to the felde, and shalt gather but litle in: for the locustes shall destroye it,

39 Thou shalt plante a vyneyarde and dresse it, but shalt nether drynke off the wyne nether gather of the grapes, for the wormes shall eate it.

40 Thou shalt haue olyue trees in all thy costes, but shalt not be anoynted with the oyle, for thyne olyue trees shalbe rooted out.

41 Thou shal t get sonnes ad doughters, but shalt not haue them: for they shalbe caried awaye captyue.

42 All thy trees and frute of thy londe shalbe marred with blastynge.

43 The straungers that are amonge you shall clyme aboue the vpp an hye, ad thou shalt come doune beneth alowe.

44 He shall lende the ad thou shalt not lende him, he shalbe before ad thou behynde.

45 Moreouer all these curses shall come vppo the and shall folowe the and ouertake the, tyll thou be destroyed: because thou herkenedest not vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe his comaundmetes ad ordinaunces whiche he comauded the,

46 ad they shalbe vppo the as miracles ad wonders ad vppon thy seed for euer.

47 And because thou seruedest not the Lorde thy God with ioyfulnesse and with a good herte for the abundaunce of all thinges,

48 therfore thou shalt serue thyne enemye whiche the Lorde shall sende vppon the: in hunger and thrust, in nakednesse and in nede off all thynge: and he shall put a yocke off yerne vppon thyne necke, vntyll he haue broughte the to noughte.

49 And the Lorde shall brynge a nacion vppon the from a farre, euen from the ende off the worlde, as swyfte as an egle fleeth: a nacion whose tonge thou shalt not vnderstonde:

50 a herde fauoured nacion whiche shall not regarde the person of the olde nor haue compassio on the younge.

51 And he shall eate the frute of thy londe and the frute of thy catell vntyll he haue destroyed the: so that he shall leaue the nether corne, wyne, nor oyle, nether the ecrease of thyne oxen nor the flockes of thy shepe: vntyll he haue brought the to nought.

52 And he shall kepe the in in all thy cities, vntyll thy hye ad stronge walles be come doune wherei thou trustedest, thorow all thy londe. And he shall besege the in all thy cities thorow out all thy land whiche the Lorde thy God hath geuen the.

53 And thou shalt eate the frute of thyne awne bodye: the flessh of thy sonnes and off thy doughters which the Lorde thy God hath geuen the, in that straytenesse and sege wherewith thyne enemye shall besege the:

54 so that it shall greue the man that is tender and exceadynge delycate amonge you, to loke on his brother and vppon his wife that lyeth in hys bosome ad on the remnaunte of his childern, which he hath yet lefte,

55 for feare of geuynge vnto any of them of the flesh of hys childern, whiche he eateth, because he hath noughte lefte him in that straytenesse and sege wherewith thyne enemye shall besege the in all thy cytyes.

56 Yee and the woman that is so tender and delycate amonge you that she dare not auenture to sett the sole of hyr foote vppon the grounde for softnesse and tendernesse, shalbe greued to loke on the husbonde that leyeth in hir bosome and on hyr sonne and on hyr doughter:

57 euen because of the afterbyrthe that ys come oute from betwene hyr legges, and because of hyr childern whiche she hath borne, because she wolde eate them for nede off all thynges secretly, in the straytenesse and sege wherewith thine enemye shall besege the in thy cities.

58 Yf thou wilt not be diligent to doo all the wordes of this lawe that are wrytten in thys boke, for to feare this glorious and fearfull name of the Lorde thy God:

59 the Lorde will smyte both the and thy seed with wonderfull plages and with greate plages and of longe continuaunce,

60 and with euell sekenesses and of longe duraunce. Moreouer he wyll brynge vppon the all the diseases off Egipte whiche thou wast afrayed off, and they shall cleaue vnto the.

61 Thereto all maner sekenesses and all maner plages whiche are not wrytten in the boke of this lawe, wyll the Lorde brynge vppon the vntyll thou be come to noughte.

62 And ye shalbe lefte fewe in numbre, where to fore ye were as the starres off heauen in multitude: because thou woldest not herke vnto the voyce of the Lorde thy God.

63 And as the Lorde reioysed ouer you to do you good and to multiplye you: euen so he will reioyse ouer you, to destroye you and to brynge you to nought. And ye shabe wasted from of the lande whother thou goest to enioye it,

64 And the Lorde shall scater the amonge all nacyons from the one ende of the worlde vnto the other, and there thou shalt serue straunge goddes, which nether thou nor thy fathers haue knowne: euen wod and stone.

65 And amonge these nacyons thou shalt be no small season, and yet shalt haue no reste for the sole of thy foote. For the Lorde shall geue the there a treblynge herte ad dasynge eyes and sorowe of mynde.

66 And thy lyfe shall hange before the, and thou shalt feare both daye and nyghte ad shalt haue no trust in thy lyfe.

67 In the mornynge thou shalt saye, wolde God it were nyghte. And at nyghte thou shalt saye, wolde God it were mornynge. For feare off thyne herte whiche thou shalt feare, and for the syghte of thyne eyes whiche thou shalt se.

68 And the Lorde shall brynge the in to Egipte agayne with shippes, by the waye which I bade the that thou shuldest se it nomoare. And there ye shalbe solde vnto youre enemyes, for bondmen and bondwemen: and yet no man shall bye you.

Deuteronomy 29

1 These are the wordes of the appoyntmet which the Lorde commaunded Moses to make with the childern of Israel in the londe of Moab, besyde the appoyntment whiche he made with them in Horeb.

2 And Moses called vnto all Israel and sayed vnto them: Ye haue sene all that the Lorde dyd before youre eyes in the lande of Egipte, vnto Pharao and vnto all his seruauntes, and vnto all his londe,

3 and the greate temptacyons whiche thyne eyes haue sene and those greate myracles and wonders:

4 and yet the Lorde hath not geuen you an herte to perceaue, nor eyes to se, nor eares to heare vnto this daye.

5 And I haue led you .xl. yere in the wildernesse: and youre clothes are not waxed olde vppon you, nor are thy showes waxed olde vppon thy fete.

6 Ye haue eaten no bred nor droncke wyne or strounge dryncke: that ye myghte knowe, howe that he is the Lorde youre God.

7 And at the last ye came vnto this place, ad Sihon the kynge of Hesbon and Og kynge of Basan came out agenst you vnto batayle, and we smote them

8 and toke their londe and gaue it an heritaunce vnto the Rubenites and Gadites and to the halfe tribe of Manasse.

9 Kepe therfore the worde of this appoyntment and doo them, that ye maye vnderstonde all that ye ought to doo.

10 Ye stonde here this daye euery one of you before the Lorde youre God: both the heedes of youre trybes, youre elders, youre officers ad all the me of Israel:

11 youre childern, youre wyues and the straungere that are in thyne host, from the hewer of thy wod vnto the drawer of thy water:

12 that thou shulddest come vnder the appoyntment of the Lorde thy God, and vnder his othe which the Lorde thy God maketh with the this daye.

13 For to make the a people vnto him selfe, and that he maye be vnto the a God, as he hath sayed vnto the and as he hath sworne vnto thi fathers Abraham, Isaac and Iacob.

14 Also I make not this bonde and this othe with you only:

15 but both with him that stodeth here with us this daye before the Lorde oure God, and also with him that is not here with us this daye.

16 For ye knowe how we haue dwelt in the londe of Egipte, and how we came thorow the myddes of the nacions which we passed by.

17 And ye haue sene their abhominacios and their ydolles: wod, stone, siluer and golde which they had.

18 Lest there be amonge you man or woman kynred or trybe that turneth awaye in his hert this daye from the Lord oure God, to goo ad serue the goddes of these nacions: and lest there be amonge you some roote that bereth gall and wormwod,

19 so that when he heareth the wordes of this curse, he blesse him selfe in his hert sayenge: I feare it not, I will ther fore walke after the lust of myne awne hert, that the drounken destroye the thurstie.

20 And so the Lorde will not be mercyfull vnto him, but then the wrath of the Lorde ad his gelousye, smoke agenst that man, ad al the curses that are written in this boke light vppo him, and the Lorde doo out his name fro vnder heauen,

21 and separate him vnto euell out of all the trybes of Israel acordynge vnto all the curses of the appoyntement that is written in the boke of this lawe.

22 So that the generacion to come of youre childern that shal ryse vpp after you ad the straunger that shall come from a ferre londe, saye when they se the plages of that londe, and the diseases where with the Lorde hath smytten it

23 how all the londe is burnt vpp with bremstone and salt, that it is nether sowne nor beareth nor any grasse groweth, after the ouertrowenge of Sodome, Gomor, Adama ad Zeboim: which the Lorde ouerthrewe in his wrath and angre.

24 And than all nacions also saye: wherfore hath the Lorde done of this facion vnto this londe? O how fearse is this greatt wrath?

25 And men shall saye: because they lefte the testamet of the Lorde God of their fathers which he made with them, whe he brought them out of the lande of Egipte.

26 And they went ad serued straunge goddes and worshipped them: goddes which they knewe not and which had geuen them nought.

27 And therfore the wrath off the Lorde waxed whote vppon that londe to brynge vppon it all the curses that are written in this boke.

28 And the Lorde cast them out of their londe in angre, wrath and greate furyousnesse, and cast the in to a straunge londe, as it is come to passe this daye.

29 The secrettes perteyne vnto the Lorde oure God and the thinges that are opened perteyne vnto us and oure childern for euer, that we doo all the wordes of this lawe.

Deuteronomy 30

1 When all these wordes are come vpo the whether it be the blessinge or the cursse which I haue set before the: yet yf thou turne vnto thyne hert amonge all the nacions whother the Lorde thi God hath thruste the,

2 and come agayne vnto the Lorde thi God ad herken vnto his voyce acordinge to all that I comaunde the this daye: both thou and thi childern with all thine hert and all thi soule:

3 Then the Lorde thi God wil turne thi captiuite ad haue coppassion vpo the ad goo ad fett the agayne from all the nacions, amoge which the Lorde thi God shall haue scatered the.

4 Though thou wast cast vnto the extreme partes of heauen: euen from thence will the Lorde thi God gather the and from thence fett the

5 and brynge the in to the lande which thi fathers possessed, and thou shalt enioye it. And he will shewe the kyndnesse and multiplye the aboue thi fathers.

6 And the Lorde thi God will circumcyse thine hert and the hert of thi seed for to loue the Lorde thi God with all thine hert and all thi soule, that thou mayst lyue.

7 And the Lorde thi God will put al these curses vpo thine enemyes and on the that hate the and persecute the.

8 But thou shalt turne and herken vnto the voyce of the Lorde and doo all his commaundmentes which I commaunde the this daye

9 And the Lorde thi God will make the plenteous in all the workes of thine hande and in the frute of thi bodye, in the frute of thi catell and frute of thi lande and in riches. For the Lorde will turne agayne and reioyse ouer the to doo the good, as he reioysed ouer thi fathers:

10 Yf thou herken vnto the voyce of the Lorde thy God, to kepe his commaundmentes and ordynaunces which are written in the boke of this lawe, yf thou turne vnto the Lord thi God with all thine hert and all thi soule.

11 For the commaundment which I commaunde the this daye, is not separated from the nether ferre of.

12 It is not in heauen, that thou neadest to saye: who shall goo vpp for us in to heauen, and fett it us, that we maye heare it ad doo it:

13 Nether is it beyonde the see, that thou shuldest saye: who shall goo ouer see for us and fett it us that we maye heare it and doo it:

14 But the worde is very nye vnto the: euen in thi mouth and in thine hert, that thou doo it.

15 Beholde I haue sett before you this daye lyfe and good, deeth and euell:

16 in that I commaunde the this daye to loue the Lorde thi God and to walke in his wayes and to kepe his commaundementes, his ordynaunces and his lawes: that thou mayst lyue and multipye, and that the Lorde thy God man blesse the in the londe whother thou goest to possesse it.

17 But and yf thyne hert turne awaye, so that thou wilt not heare: but shalt goo astraye and worshepe straunge goddes and serue them,

18 I pronounce vnto you this daye, that ye shal surely peresh and that ye shall not prolonge youre dayes vppon the londe whother thou passest ouer Iordayne to goo and possesse it.

19 I call to recorde this daye vnto you, heauen and erth, that I haue sett before you lyfe and deeth, blessynge and cursynge: but chose lyfe, that thou and thi seed maye lyue,

20 in that thou louest the Lorde thi God herkenest vnto his voyce and cleauest vnto him. For he is thi life and the lengthe of thi dayes, that thou mayst dwell vppon the erth which the Lorde sware vnto thi fathers: Abraham, Isaac and Iacob to geue them.

Deuteronomy 31

1 And Moses went and spake these wordes vnto all Israel

2 and sayed vnto them I am an hundred ad .xx. yere olde this daye, ad can nomoare goo out and in. Also the Lorde hath sayed vnto me, thou shalt not go ouer this Iordayne.

3 The Lord youre God he will go ouer before the ad he will destroye these nacions before the, ad thou shalt coquere the. And Iosua he shall goo ouer before the, as the Lorde hath sayed.

4 And the Lorde shall doo vnto them, as he dyd to Sihon ad Og kynges of the Amorites ad vnto their landes which kinges he destroyed.

5 And when the Lorde hath delyuered them to the, se that ye doo vnto them acordynge vnto all the comaundmentes which I haue comaunded you.

6 Plucke vpp youre hartes and be stronge, dreade not nor be aferde of them: for the Lorde thi God him selfe will goo with the, and wil nether let the goo nor forsake the:

7 And Moses called vnto Iosua and sayed vnto him in the sighte of all Israel: Be stroge and bolde, for thou must goo with this people vnto the londe which the Lorde hath sworne vnto their fathers to geue them, and thou shalt geue it them to enheret.

8 And the Lorde he shall goo before the ad he shall be with the, and wil not let the goo nor forsake the, feare not therfore nor be discomforted.

9 And Moses wrote this lawe and delyuered it vnto the preastes the sonnes of Leui which bare the arke of the testament of the Lorde, and vnto all the elders of Israel,

10 and commaunded them sayenge: At the ende of .vij. yere, in the tyme of the fre yere, in the fest of the tabernacles,

11 when all Israel is come to appere before the Lorde thi God, in the place which he hath chosen: se that thou reade this lawe before all Israel in their eares

12 Gather the people together: both men, wemen and childern and the straungers that are in thi cities, that they maye heare, lerne and feare the Lorde youre God, and be diligent to kepe all the wordes of this lawe,

13 and that theyr childern which knowe nothinge maye heare and lerne to feare the Lorde youre God, as longe as ye lyue in the londe whother ye goo ouer Iordayne to possesse it.

14 And the Lorde sayed vnto Moses: Beholde thy dayes are come, that thou must dye. Call Iosua and come and stonde in the tabernacle of witnesse, that I maye geue him a charge. And Moses and Iosua went and stode in the tabernacle off witnesse.

15 And the Lorde apeared in the tabernacle: euen in the pyler off the cloude. And the piler of the cloude stode ouer the dore of the tabernacle.

16 And the Lorde sayed vnto Moses: beholde, thou must slepe with thi fathers, and this people will goo a whorynge after straunge goddes off the londe whother they goo and will forsake me and breake the appoyntement which I haue made with them.

17 And then my wrath will waxe whote agenst them, and I will forsake them and will hyde my face from them, and they shalbe consumed. And when moch aduersyte and tribulacion is come vppon them, then they will saye: because oure God is not amonge us,

18 these tribulacions are come vppon us. But I wil hyde my face that same tyme for all the euels sake which they shall haue wrought, in that they are turned vnto straunge goddes.

19 Now therfore write ye this songe, and teach it the childern of Israel and put it in their mouthes that this songe maye be my witnesse vnto the childern of Israel.

20 For when I haue brought them in to the londe whiche I sware vnto their fathers that runneth with mylke ad honye, then they will eate and fyll them selues and waxe fatt and turne vnto straunge goddes and serue them and rayle on me and breake my testament.

21 And then when moch myschefe and tribulacion is come vppon them, this songe shall answere before them, and be a witnesse. It shall not be forgetten out of the mouthes of their seed: for I knowe their imaginacyon whiche they goo aboute euen now before I haue broughte them in to the londe which I sware.

22 And Moses wrote this songe the same season, and taught it the childern of Israel.

23 And the Lorde gaue Iosua the sonne off Nun a charge and sayed: be bolde and stronge for thou shalt brynge the childern of Israel in to the lond which I sware vnto them, ad I will be with the.

24 When Moses had made an ende of wrytynge out the wordes of this lawe in a boke vnto the ende

25 of them he commaunded the Leuites which bare the arcke of the testamet of the Lorde sayenge:

26 take the boke off thys lawe and put it by the syde of the arcke of the testament of the Lorde youre God, and let it be there for a witnesse vnto the.

27 I For knowe thi stubernesse and thi stiffe necke: beholde, while I am yet a lyue with you this daye, ye haue bene dishobedient vnto the Lorde: ad how moch moare after my deeth.

28 Gather vnto me al the elders of youre trybes and youre officers, that I maye speake these wordes in their eares and call heaue ad erth to recorde agenst them.

29 For I am sure that after my deeth, they will vtterly marre them selues and turne from the waye which I commaunded you, and tribulacion will come vppon you in the later dayes, when ye haue wrought welkednesse in the sight of the Lorde to prouoke him with the workes of youre handes.

30 And Moses spake in the eares of all the congregacion of Israel the wordes of this songe, vnto the ende of them.

Deuteronomy 32

1 Heare o heauen, what I shall speake and heare o erth the wordes of my mouth.

2 My doctrine droppe as doeth the rayne, ad my speach flowe as doeth the dewe, as the mesellynge vpo the herbes, ad as the droppes vppo the grasse.

3 For I wil call on the name of the Lorde: Magnifie the might of oure God.

4 He is a rocke and perfecte are his deades, for all his wayes are with discrecion. God is faithfull and without wekednesse, both rightuous and iuste is he.

5 The frowarde and ouerthwarte generacion hath marred them selues to himward, ad are not his sonnes for their deformities sake,

6 Doest thou so rewarde the Lorde? O foolish nacyon ad vnwyse. Is not he thy father ad thyne owner? hath he not made the and ordeyned the?

7 Remembre the dayes that are past: consydre the yeres from tyme to tyme. Axe thy father ad he will shewe the, thyne elders and they wyll tell the.

8 Whe the most hyghest gaue the nacyons an inheritaunce, ad diuided the sonnes of Adam he put the borders of the nacions, fast by the multitude of the childern of Israel.

9 For the Lordes parte is his folke, ad Israel is the porcion of his enheritaunce.

10 He founde him in a deserte londe, in a voyde ground ad a rorynge wildernesse. he led hi aboute and gaue him vnderstondynge, ad kepte him as the aple of his eye.

11 As an egle that stereth vpp hyr nest and flotereth ouer hyr younge, he stretched oute his wynges and toke hym vpp and bare hym on his shulders.

12 The Lorde alone was his guyde, and there was no straunge God with him.

13 He sett him vpp apon an hye londe, and he ate the encrease of the feldes. And he gaue hi honye to sucke out of the rocke, ad oyle out of the harde stone.

14 With butter of the kyne and mylke of the shepe, with fatt of the lambes ad fatt rammes and he gootes with fatt kydneyes and with whete. And of the bloude of grapes thou drokest wyne.

15 And Israel waxed fatt and kyked. Thou wast fatt, thicke and smothe, And he let God goo that made hi and despysed the rocke that saued him.

16 They angred him with strauge goddes ad with abhominacions prouoked him.

17 They offered vnto feldedeuels and not to God, ad to goddes which they knewe not ad to newe goddes that came newly vpp whiche their fathers feared not.

18 Of the rocke that begat the thou arte vnmyndefull and hast forgott God that made the.

19 And when the Lorde sawe it, he was angre because of the prouokynge of his sonnes and doughters.

20 And he sayed: I will hyde my face from the and will se what their ende shall be. For they are a froward generacion ad childern in who is no fayth.

21 They haue angred me with that whiche is no god, and prouoked me with their vanities And I agayne will angre them with the whiche are no people, and will prouoke the with a foelish nacion.

22 For fire is kyndled in my wrath, ad shal burne vnto the botome of heell. And shall consume the erth with her encrease, and set a fire the botoms of the mountaynes.

23 I will hepe myscheues vpon the ad will spede all myne arowes at them.

24 Burnt with hungre ad consumed with heet and with bitter pestilence. I will also sende the tethe of beestes vppon them and poyson serpentes.

25 Without forth, the swerde shall robbe the off theire childern: and wythin in the chamber, feare: both younge men and younge wemen and the suckelynges with the me of gray heedes.

26 I haue determened to scater the therowout the worlde, ad to make awaye the remebraunce ofthem from amonge men.

27 Were it not that I feared the raylynge off their enemyes, lest theire aduersaries wolde be prowde and saye: oure hye hande hath done al these workes and not the Lorde.

28 For it is a nacion that hath an vnhappy forcast, and hath no vnderstonge in them.

29 I wolde they ware wyse and vnderstode this ad wolde consider their later ende.

30 Howe it cometh that one shall chace a thousande, and two putt ten thousande off them to flyghte? excepte theire rocke had solde them, and because the Lorde had delyuered them.

31 For oure rocke is not as their rocke, no though oure enemyes be iudge.

32 But their vynes are of the vynes of Sodom and of the feldes of Gomorra. Their grapes are grapes of gall, and theire clusters be bytter.

33 Their wyne is the poyson of dragons, ad the cruell gall of aspes.

34 Are not soch thinges layed in store with me ad seeled vpp amonge my treasures?

35 Vengeaunce is myne and I will rewarde: their fete shall slyde, when the tyme cometh. For the tyme of their destruction is at honde, and the tyme that shall come vppon them maketh hast.

36 For the Lorde will doo iustice vnto hys people, and haue compassion on his servauntes. For it shalbe sene that theire power shall fayle, and at the last they shalbe presoned and forsaken.

37 And it shalbe sayed: where are their goddes ad their rocke wherein they trusted?

38 The fatt of whose sacrifices they ate and drancke the wyne of their drynck offerynges, let them ryse vpp and helpe you and be youre protection.

39 Se now howe that I, I am he, and that there is no God but I. I can kyll and make alyue, ad what I haue smyten that I can heale: nether ye there that can delyuer any man oute off my honde.

40 For I will lifte vp myne hande to heaue, ad will saye: I lyue euer.

41 Yf I whett the lyghtenynge of my swerde, and myne hande take in hande to doo iustyce, I wyll shewe vengeaunce on myne enemyes and will rewarde them that hate me.

42 I will make myne arowes dronke with bloude, and my swerde shall eate flesh of the bloud of the slayne and of the captyue and of the bare heed of the enemye.

43 Reioyse hethen wyth hys people, for he wyll auenge the bloude off his servauntes, and wyll auenge hym off hys aduersaryes, and wilbe mercyfull vnto the londe off hys people.

44 And Moses went ad spake all the wordes of this songe in the eares of the people, both he and Iosua the sonne of Nun.

45 And when Moses had spoken all these wordes vnto the ende to all Israel,

46 then he sayed vnto them. Sett youre hertes vnto all the wordes whiche I testifye vnto you this daye: that ye commaunde them vnto youre childern, to obserue and doo all the wordes off thys lawe.

47 For it is not a vayne worde vnto you: but it is youre lyfe, and thorow thys worde ye shall prolonge youre dayes in the lond whother ye goo ouer Iordayne to conquere it.

48 And the Lorde spake vnto Moses the selfe same daye sayenge:

49 get the vpp in to this mountayne Abarim vnto mount Nebo, which is in the londe of Moab ouer agenst Iericho. And beholde the londe of Canaan whiche I geue vnto the childern of Israel to possesse.

50 And dye in the mount whiche thou goest vppon, and be gathered vnto thy people: As Aaron thy brother dyed in mounte Hor ad was gathered vnto his people.

51 For ye trespased agenst me amonge the childern of Israel at the waters off striffe, at Cades in the wyldernesse of Zin: because ye sanctified me not amonge the childern of Israel.

52 Thou shalt se the londe before the, but shall not goo thither vnto the londe which I geue the childern off Israel.

Deuteronomy 33

1 This is the blessinge where with Moses gods man blessed the childern of Israel before his deeth

2 sayenge: The Lord came fro Sinai and shewed his beames from Seir vnto them, and appered gloriously from mount Paran, and he came with thousandes of sayntes, and in his right hande a lawe of fyre for them

3 How loued he the people? All his sayntes are in his honde. They yoyned the selues vnto thy fote and receaued thi wordes.

4 Moses gaue us a lawe which is the enheritaunce of the cogregacion of Iacob.

5 And he was in Israel kinge when he gathered the heedes of the people and the tribes of Israel to gether.

6 Ruben shall lyue and shall not dye: but his people shalbe few in numbre.

7 This is the blessynge of Iuda. And he sayed: heare Lorde the voyce of Iuda and bringe him vnto his people: let his handes fyght for him: but he thou his helpe agenst his enemies.

8 And vnto Leui he sayed: thy perfectnesse ad thi light be after thy mercyfull ma who thou temptest at Masa ad with whom thou striuedst at the waters of strife.

9 He that saieth vnto his father ad mother. I sawe him not, ad vnto his brethern I knewe not, and to his sonne I wote not: for they haue obserued thi wordes and kepte thy testament.

10 They shall teach Iacob thi iudgementes ad Israel thi lawes. They shall put cens before thi nose and whole sacrifices apon thine altare.

11 Blesse Lorde their power and accepte the workes of their hondes: smyte the backes of them that ryse agest them and of them that hate them: that they ryse not agayne.

12 Vnto Ben Iamin he sayed: The Lordes derlynge shall dwell in saffetye by him and kepe him selfe in the hauen by hym contynually, and shall dwell betwene his shulders.

13 And vnto Ioseph he sayed: blessed of the Lorde is his londe with the goodly frutes off heauen, with dewe and with sprynges that lye beneth:

14 and with frutes of the encrease of the sonne and with rype frute off the monethes,

15 and with the toppes of mountaynes that were from the begynnynge and with the dayntes of hilles that last euer

16 and with goodly frute of the erth and off the fulnesse there of. And the good will of him that dwelleth in the bush shall come vppon the heed of Ioseph and vppon the toppe of the heed of him that was separated fro amonge his brethern

17 his bewtye is as a firstborne oxe and his hornes as the hornes of an vnycorne. And with them he shall push the nacions to gether, euen vnto the endes of the worlde. These are the many thousandes of Ephraim and the thousandes off Manasse.

18 And vnto Zabulon he sayed: Reioyse Zabulon in thi goenge out, and thou Isachar in thi tentes.

19 They shall call the people vnto the hill, and there they shall offer offerynges of righteousnes. For they shall sucke of the abundaunce of the see and of treasure hyd in the fonde.

20 And vnto Gad he sayed: blessed is the rowmmaker Gad. He dwelleth as a lion and caught the arme ad also the toppe of the heed

21 He sawe his begynnynge, that a parte of the teachers were hyd there ad come with the heedes of the people, and executed the righteousnes of the Lorde and his iudgementes with Israel.

22 And vnto Dan he sayed: Dan is a lions whelpe, he shall flowe from Basan.

23 And vnto Nepthali he sayed: Nephali he shall haue abundance of pleasure and shalbe fylled with the blessinge of the Lorde ad shall haue his possessions in the southwest.

24 And of Asser he sayed: Asser shalbe blessed with childern: he shalbe acceptable vnto his brethern and shall dyppe his fote in oyle:

25 Yern and brasse shall hange on thi showes and thine age shalbe as thi youth.

26 There is none like vnto the God of the off Israel: he that sitteth vppon heauen shalbe thine helpe, whose glorie is in the cloudes,

27 that is the dwellinge place of God from the begynynge and from vnder the armes of the worlde: he hath cast out thine enemies before the and sayed: destroye.

28 And Israel shall dwell in saffetye alone. And the eyes of Iacob shall loke appon a londe of corne and wyne, moreouer his heauen shall droppe with dewe.

29 Happye art thou Israel, who is like vnto the? A people that art saued by the Lorde thy shilde and helper and swerde of thi glorye. And thyne enemyes shall hyde them selues from the, and thou shalt walke vppon their hye hilles.

Deuteronomy 34

1 And Moses went fro the feldes of Moab vpp in to mount Nebo which is the toppe of Pisga, that is ouer agenst Iericho. And the Lorde shewed him all the londe off Gilead euen vnto. Dan,

2 and all nephtali and the londe of Ephraim and Manasse, ad all the londe of Iuda: euen vnto the vtmost see,

3 ad the south and the region of the playne of Iericho the citye of datetrees euen vnto Zoar.

4 And the Lorde sayed vnto him. This is the londe which I sware vnto Abraham, Isaac and Iacob sayenge: I will geue it vnto thy seed. I haue shewed it the before thyne eyes: but thou shalt not goo ouer thither.

5 So Moses the seruaunte of the Lorde dyed there in the londe of Moab at the commaundment of the Lorde.

6 And he buryed him in a valey in the londe of Moab besyde Beeth Peor: but no man wyst of his sepulchre vnto this daye.

7 And Moses was an hundred and .xx. yere olde when he dyed, ad yet his eyes were not dym nor his chekes abated.

8 And the childern of Israel wepte for Moses in the feldes off Moab .xxx. dayes. And the dayes off wepynge and mornynge for Moses were ended.

9 And Iosua the sonne of Nun was full of the spirite of wisdome: for Moses had put his hande vppon him. And all the childern of Israel herkened vnto him and dyd as the Lorde comaunded Moses.

10 But there arose not a prophett sense in Israel lyke vnto Moses, whom the Lorde knewe face to face,

11 in all the miracles and wonders which the Lorde sent him to doo in the londe of Egipte, vnto Pharao and all his seruauntes and vnto all his londe:

12 and in all the myghtye deades and greate tereble thinges which Moses dyd in the sight of all Israel

Jonah

Jonah 1

1 The worde of the lorde came vn to the prophete Ionas ye sonne of Amithai sayenge:

2 ryse and gett the to Niniue that greate citie and preach vn to the how that theyr wekednesse is come vpp before me.

3 And Ionas made hi ready to fle to Tharsis fro the presens of ye lorde and gatt hym downe to Ioppe and founde there a sheppe ready to goo to Tharsis and payed his fare and wet aborde to goo with them to Tharsis fro the presens of the lorde.

4 But ye lorde hurled a greate winde in to ye se so that there was a myghtie tepest in the se: in so moch yt the shepp was lyke to goo in peces.

5 And the mariners were afrayed and cried euery man vn to his god and cast out ye goodes yt were in ye sheppe in to ye se to lighten it of the. But Ionas gatt him vnder the hatches and layed him downe and slombrede.

6 And ye master of the sheppe came to him and sayd vn to hi why slomberest thou? vpp and call vn to thy god that God maye thinke on vs that we perish not.

7 And they sayde one to a nother come and lett vs cast lottes to know for whose cause we are thus troublede. And they cast lottes. And ye lott fell vppon Ionas.

8 The they said vnto hi tel vs for whose cause we are thus trowbled: what is thine occupacio whence comest thou how is thy cotre called and of what nacion art thou?

9 And he answered the I am an Ebrue: and the lord God of heuen which made both se and drie land I feare.

10 Then were the men exceadingly afrayd and sayd vn to him why diddest thou so? For they knew that he was fled from the presens of the lorde because he had told them.

11 Then they sayd vn to hym what shall we doo vnto the that the se maye cease fro trowblinge vs? For the se wrought and was trowblous.

12 And he answered them take me and cast me in to the se and so shall it lett you be in reste: for I wotte it is for my sake that this greate tempest is come vppon you.

13 Neuerthelesse the men assayed wyth rowenge to bringe the sheppe to lande: but it wold not be because the se so wrought and was so trowblous agenst them.

14 Wherefore they cried vn to the lorde and sayd: O lorde latt vs not perih for this mans deeth nether laye innocet bloud vn to oure charge: for thou lorde even as thy pleasure was so thou hast done.

15 And the they toke Ionas and cast hi in to ye se and the se lefte ragynge.

16 And ye men feared the lorde excedingly: and sacrificed sacrififice vn to the lorde: and vowed vowes.

17 Bvt ye lorde prepared a greate fyshe to swalow vp Ionas. And so was Ionas in ye bowels of ye fish .iij. dayes and .iij. nightes.

Jonah 2

1 And Ionas prayed vnto ye lord his god out of ye bowels of the fish.

2 And he sayde: in my tribulacion I called vn to the lorde and he answered me: out of the bely of hell I cried ad thou herdest my voyce.

3 For thou hadest cast me downe depe in the middes of the se: and the floud copased me aboute: and all thy waues and rowles of water wet ouer me:

4 and I thought yt I had bene cast awaye out of thy sight. But I will yet agayne loke towarde thy holy temple.

5 The water copased me eue vn to the very soule of me: the depe laye aboute me: ad the wedes were wrappte aboude myne heed.

6 And I wet downe vn to the botome of the hylles and was barred in with erth on euery syde for euer. And yet thou lorde my God broughtest vp my life agayne out of corrupcion.

7 When my soule faynted in me I thought on the lorde: and my prayer came in vn to the euen in to thy holy temple.

8 They yt obserue vayne vanities haue forsake him that was mercifull vn to them.

9 But I wil sacrifice vn to the with the voce of thankesgeuinge and will paye that I have vowed that sauinge cometh of the lorde.

10 And the lorde spake vn to the fish: and it cast out Ionas agayne vppon ye drie lande.

Jonah 3

1 Then came the worde of the lorde vn to Ionas agayne sayenge:

2 vpp ad gett ye to Niniue that greate citie and preache vn to the the preachynge which I bade ye.

3 And he arose and wet to Niniue at ye lordes comaundmet. Niniue was a greate citie vn to god coteynige .iij. dayes iourney

4 And Ionas went to and entred in to ye citie euen a dayes iourney and cried sayenge: There shall not passe .xl. dayes but Niniue shalbe ouerthrowen.

5 And the people of Niniue beleued God and proclaymed fastynge ad arayed them selues in sackcloth as well the greate as the small of them.

6 And ye tydinges came vn to the kinge of Niniue which arose out of his sete and did his apparell of and put on sackcloth and sate hi downe in asshes.

7 And it was cried ad commaunded in Niniue by ye auctorite of ye kinge ad of his lordes sayenge: se that nether ma or beest oxe or shepe tast ought at al and that they nether fede or drinke water.

8 And they put on sackcloth both man ad beest and cried vn to God mightily ad turned euery man from his weked waye and fro doenge wroge in which they were acustomed sayenge:

9 who can tell whether god will turne and repent and cease from his fearce wrathe that we perish not?

10 And when god saw theyr workes how they turned from theyr weked wayes he repented on ye euell which he sayd he wold doo vn to them ad dyd it not.

Jonah 4

1 Wherfore Ionas was sore discontent ad angre.

2 And he prayed vn to the lorde ad sayd: O lord was not this my sayenge when I was yet in my contre? And therfore I hasted rather to fle to Tharsis: for I knew well ynough that thou wast a mercifull god ful of copassion long yer thou be angre and of greate mercie and repentest when thou art come to take punishment.

3 Now therfore take my life from me for I had leuer dye then liue.

4 And the lorde said vn to Ionas art thou so angrie?

5 And Ionas gatt him out of the citie and sate him downe on the est syde theroffe ad made him there a bothe ad sate thervnder in the shadowe till he might se what shuld chaunce vn to the citie.

6 And ye lorde prepared as it were a wild vine which sprage vp ouer Ionas that he might haue shadowe ouer his heed to deliuer him out of his payne. And Ionas was exceadynge glad of the wild vine.

7 And the lorde ordeyned a worme agenst the springe of ye morow mornige which smote the wild vine that it wethered awaye.

8 And assone as the sonne was vpp God prepared a feruent eest winde: so that ye sonne bete ouer the heed of Ionas that he fainted agayne ad wished vn to hys soule that he might dye and sayd it is better for me to dye then to liue.

9 And god sayd vn to Ionas art thou so angre for thy wildvine? And he sayde I am angrie a goode even on to the deeth.

10 And the lorde sayde thou hast compassion on a wild vine wheron thou bestoweddest no laboure ner madest it growe which sprange vp in one night and perished in a nother:

11 and shuld not I haue compassion on Niniue that greate citie wherin there is a multitude of people euen aboue an hundred thousande that know not theyr right hand from the lyfte besydes moch catell?

Matthew

Matthew - side by side comparison

Matthew 1

1 This is the boke of the generacion of Iesus Christ the sonne of Dauid the sonne also of Abraham.

2 Abraham begat Isaac: Isaac begat Iacob: Iacob begat Iudas and his brethren:

3 Iudas begat Phares and zaram of Thamar: Phares begat Hesrom: Hesrom begat Aram:

4 Aram begat Aminadab: Aminadab begat Naasson: Naasson begat Salmon:

5 Salmon begat Boos of Rahab: Boos begat Obed of Ruth: Obed begat Iesse:

6 Iesse begat Dauid the kynge: Dauid the kynge begat Salomon of her that was the wyfe of Vry:

7 Salomon begat Roboam: Roboam begat Abia: Abia begat Asa:

8 Asa begat Iosaphat: Iosaphat begat Ioram: Ioram begat Osias:

9 Osias begat Ioatham: Ioatham begat Achas: Achas begat Ezechias:

10 Ezechias begat Manasses: Manasses begat Amon: Amon begat Iosias:

11 Iosias begat Iechonias and his brethren aboute ye tyme they were caryed awaye to Babylon.

12 And after they were brought to Babylon Iechonias begat Salathiel: Salathiel begat Zorobabel:

13 Zorobabel begat Abiud: Abiud begat Eliachim: Eliachim begat Azor:

14 Azor begat Sadoc: Sadoc begat Achin: Achin begat Eliud:

15 Eliud begat Eleasar: Eleasar begat Matthan: Matthan begat Iacob:

16 Iacob begat Ioseph the husbande of Mary of which was boren that Iesus that is called Christ.

17 All the generacions from Abraham to David are fowretene generacios. And fro David vnto the captivite of Babylon are fowretene generacions. And from the captivite of Babylon vnto Christ are also fowrtene generacios.

18 The byrthe of Iesus Christ was on thys wyse. When hys mother Mary was betrouthed to Ioseph before they came to dwell to gedder she was foude with chylde by ye holy goost.

19 The Ioseph her husbande beinge a perfect ma and loth to make an ensample of hir was mynded to put her awaye secretely.

20 Whill he thus thought behold ye angell of ye Lorde appered vnto him in a dreame saynge: Ioseph ye sonne of David feare not to take vnto ye Mary thy wyfe. For that which is coceaved in her is of the holy goost.

21 She shall brynge forthe a sonne and thou shalt call his name Iesus. For he shall save his peple from their synnes.

22 All this was done to fulfill yt which was spoken of the Lorde by the Prophet saynge:

23 Beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name Emanuel which is by interpretacion God with vs.

24 And Ioseph assone as he awoke out of slepe did as the angell of the Lorde bade hym and toke hys wyfe vnto hym

25 and knewe her not tyll she had brought forth hir fyrst sonne and called hys name Iesus.

Matthew 2

1 When Iesus was borne at Bethleem in Iury in the tyme of Herode the kynge. Beholde there came wyse me from the eest to Ierusalem

2 saynge: Where is he yt is borne kynge of ye Iues? We have sene his starre in ye eest and are come to worship him.

3 When Herode ye kynge had herde thys he was troubled and all Ierusalem with hym

4 and he gathered all ye chefe Prestes and Scribes of the people and axed of them where Christ shulde be borne.

5 And they sayde vnto hym: at Bethlee in Iury. For thus it is written by the Prophet.

6 And thou Bethleem in the londe of Iury art not the leest concernynge the Princes of Iuda. For out of the shall come the captayne that shall govern my people Israhel.

7 Then Herod prevely called the wyse men and dyligetly enquyred of them ye tyme of the starre that appered

8 and sent the to Bethleem saynge: Goo and searche dyligetly for ye chylde. And when ye have founde hym bringe me worde yt I maye come and worshippe hym also.

9 When they had heard the kynge they departed: and lo the starre which they sawe in ye eeste went before them tyll it came and stode over the place where the chylde was.

10 When they sawe the starre they were marvelously glad:

11 and went into the house and found the chylde with Mary hys mother and kneled doune and worshipped hym and opened their treasures and offred vnto hym gyftes gold frackynsence and myrre.

12 And after they were warned of God in a dreame that they shuld not go ageyne to Herod they retourned into their awne countre another waye.

13 When they were departed: beholde the angell of the Lorde appered to Ioseph in dreame sayinge: aryse and take the chylde and his mother and flye into Egypte and abyde there tyll I brynge the worde. For Herod will seke the chylde to destroye hym.

14 The he arose and toke the chylde and his mother by night and departed into Egypte

15 and was there vnto ye deeth of Herod to fulfill that which was spoken of the Lorde by ye Prophet which sayeth out of Egypte haue I called my sonne.

16 Then Herod perceavynge yt he was moocked of the wyse men was excedynge wroth and sent forth and slue all the chyldren that were in Bethleem and in all the costes there of as many as were two yere olde and vnder accordynge to the tyme which he had diligetly searched oute of the wyse men.

17 Then was fulfilled yt which was spoken by the Prophet Ieremy sayinge:

18 On the hilles was a voyce herde mornynge wepynge and greate lamentacion: Rachel wepynge for her chyldren and wolde not be conforted because they were not.

19 When Herode was deed: beholde an angell of ye Lorde appered in a dreame to Ioseph in Egypte

20 sayinge: arise and take ye chylde and his mother and go into ye londe of Israel. For they are deed which sought ye chyldes life.

21 The he arose vp and toke ye chylde and his mother and cam into the londe of Israhel.

22 But whe he hearde yt Archelaus did raygne in Iury in ye roume of his father Herode he was afrayde to goo thither. Not withstondynge after he was warned of god in a dreame he turned a syde into ye parties of Galile

23 and wet and dwelt in a cite called Nazareth to fulfill yt which was spoken by ye Prophetes: he shalbe called a Nazarite

Matthew 3

1 In those dayes Ihon the Baptyst came and preached in the wildernes of Iury

2 saynge; Repet the kyngdome of heue is at honde.

3 This is he of whom it is spoken by the Prophet Esay which sayeth: The voyce of a cryer in wyldernes prepare the Lordes waye and make hys pathes strayght.

4 This Iho had hys garmet of camels heer and a gerdell of a skynne aboute his loynes. Hys meate was locustes and wylde hony.

5 The went oute to hym Ierusalem and all Iury and all ye regio roude aboute Iorda

6 and were baptised of him in Iorda cofessynge their synnes.

7 When he sawe many of ye Pharises and of ye Saduces come to hys baptim he sayde vnto the: O generacio of vipers who hath taught you to fle fro the vengeauce to come?

8 Brynge forth therfore the frutes belongynge to repentauce.

9 And se that ye ons thynke not to saye in your selues we haue Abraham to oure father. For I saye vnto you that God is able of these stones to rayse vp chyldern vnto Abraha.

10 Euenowe is ye axe put vnto ye rote of ye trees: soo that every tree which bringeth not forthe goode frute is hewe doune and cast into ye fyre.

11 I baptise you in water in toke of repentauce: but he ye cometh after me is myghtier then I whose shues I am not worthy to beare. He shall baptise you with ye holy gost and with fyre:

12 which hath also his fan in his hod and will pourge his floure and gadre ye wheet into his garner and will burne ye chaffe with vnquecheable fyre

13 Then cam Iesus from Galile to Iordan vnto Ihon to be baptised of hym.

14 But Ihon forbade hym saynge: I ought to be baptysed of the: and comest thou to me?

15 Iesus answered and sayd to hym: Let it be so now. For thus it becommeth vs to fulfyll all rightwesnes. Then he suffred hym.

16 And Iesus assone as he was baptised came strayght out of ye water. And lo heue was ope over hym: and Ihon sawe the spirite of God descende lyke a doue and lyght vpon hym.

17 And lo there came a voyce from heven sayng: Thys ys that my beloved sonne in whom is my delyte.

Matthew 4

1 Then was Iesus ledd awaye of ye spirite into wildernes to be tempted of ye devyll.

2 And when he had fasted fourtye dayes and fourtye nightes he was afterward an hungred.

3 Then came to hym the tempter and sayde: yf thou be the sonne of God commaunde that these stones be made breed.

4 He answered and sayde: yt is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde yt proceadeth out of the mouth of God.

5 Then the devyll tooke hym vp into ye holy cite and set hym on a pynacle of the teple

6 and sayd vnto hym: yf thou be the sonne of God cast thy sylfe doune. For it is wrytte he shall geve his angels charge over the and with their handes they shall holde yt vp that thou dashe not thy fote agaynst a stone.

7 And Iesus sayde to hym it ys wrytten also: Thou shalt not tempte thy Lorde God.

8 The devyll toke hym vp agayne and ledde hym in to an excedynge hye mountayne and shewed hym all the kyngdomes of ye worlde and all ye glorie of them

9 and sayde to hym: all these will I geue ye if thou wilt faull doune and worship me.

10 Then sayde Iesus vnto hym. Avoyd Satan. For it is writte thou shalt worshyp ye Lorde thy God and hym only shalt thou serve.

11 Then the dyvell left hym and beholde the angels came and ministred vnto hym.

12 When Iesus had hearde yt Ihon was taken he departed into Galile

13 and left Nazareth and went and dwelte in Capernaum which is a cite apon the see in ye coostes of zabulon and Neptalim

14 to fulfill that whiche was spoken by Esay the Prophet sayinge:

15 The londe of zabulon and Neptalim the waye of the see beyonde Iordan Galile of the Gentyls

16 ye people which sat in darknes sawe greate lyght and to them which sate in the region and shadowe of deeth lyght is begone to shyne.

17 From yt tyme Iesus begane to preache and to saye: repet for ye kigdome of heve is at hode.

18 As Iesus walked by the see of Galile he sawe two brethren: Simon which was called Peter and Andrew his brother castynge a neet into the see for they were fisshers

19 and he sayde vnto them folowe me and I will make you fisshers of men.

20 And they strayght waye lefte their nettes and folowed hym.

21 And he went forthe from thence and sawe other twoo brethren Iames the sonne of zebede and Ihon his brother in the shippe with zebede their father mendynge their nettes and called them.

22 And they with out taryinge lefte the shyp and their father and folowed hym.

23 And Iesus went aboute all Galile teachyng in their synagoges and preachynge ye gospell of the kyngdome and healed all maner of sicknes and all maner dyseases amoge ye people.

24 And his fame spreed abroode through oute all Siria. And they brought vnto hym all sicke people that were taken with divers diseases and gripinges and them yt were possessed with devils and those which were lunatyke and those that had the palsie: and he healed the.

25 And ther folowed hym a greate nombre of people from Galile and from the ten cyties and from Ierusalem and from Iury and from ye regions that lye beyonde Iordan.

Matthew 5

1 When he sawe the people he went vp into a mountayne and when he was set his disciples came to hym

2 and he opened hys mouthe and taught them sayinge:

3 Blessed are the povre in sprete: for theirs is the kyngdome of heven.

4 Blessed are they that morne: for they shalbe conforted.

5 Blessed are the meke: for they shall inheret the erth.

6 Blessed are they which honger and thurst for rightewesnes: for they shalbe filled.

7 Blessed are ye mercifull: for they shall obteyne mercy.

8 Blessed are the pure in herte: for they shall se God.

9 Blessed are the peacemakers: for they shalbe called the chyldren of God.

10 Blessed are they which suffre persecucio for rightwesnes sake: for theirs ys the kyngdome of heuen.

11 Blessed are ye when men reuyle you and persecute you and shall falsly say all manner of yvell saynges agaynst you for my sake.

12 Reioyce and be glad for greate is youre rewarde in heven. + For so persecuted they ye Prophetes which were before youre dayes.

13 ye are ye salt of the erthe: but and yf ye salt have lost hir saltnes what can be salted ther with? It is thence forthe good for nothynge but to be cast oute and to be troade vnder fote of men.

14 Ye are ye light of the worlde. A cite yt is set on an hill cannot be hid

15 nether do men lyght a cadell and put it vnder a busshell but on a candelstick and it lighteth all that are in the house.

16 Let youre light so shyne before men yt they maye se youre good workes and glorify youre father which is in heven.

17 Thinke not yt I am come to destroye the lawe or the Prophets: no I am nott come to destroye them but to fulfyll them.

18 For truely I saye vnto you till heven and erth perisshe one iott or one tytle of the lawe shall not scape tyll all be fulfilled.

19 Whosoever breaketh one of these lest commaundmentes and teacheth men so he shalbe called the leest in the kyngdome of heve. But whosoever obserueth and teacheth ye same shal be called greate in the kyngdome of heven.

20 For I saye vnto you except youre rightewesnes excede the righetewesnes of ye Scribes and Pharises ye canot entre into ye kyngdome of heven.

21 Ye have herde howe it was sayd vnto the of ye olde tyme: Thou shalt not kyll. For whoso ever kylleth shall be in daunger of iudgemet.

22 But I say vnto you whosoever is angre with hys brother shalbe in daunger of iudgement. Whosoeuer sayeth vnto his brother Racha shalbe in dauger of a cousell. But whosoeuer sayeth thou fole shalbe in dauger of hell fyre.

23 Therfore whe thou offrest thy gifte at the altare and their remembrest that thy brother hath ought agaynst the:

24 leue there thyne offrynge before the altre and go thy waye first and be reconcyled to thy brother and then come and offre thy gyfte.

25 Agre with thyne adversary quicklye whyles thou arte in ye waye with hym lest that adversary deliver ye to ye iudge and ye iudge delivre ye to ye minister and the thou be cast into preson.

26 I say vnto ye verely: thou shalt not come out thece till thou have payed ye utmost farthige.

27 Ye haue hearde howe it was sayde to the of olde tyme: Thou shalt not comitt advoutrie.

28 But I say vnto you that whosoeuer looketh on a wyfe lustynge after her hathe comitted advoutrie with hir al redy in his hert.

29 Wherfore yf thy right eye offende ye plucke hym out and caste him from the. Better it is for the yt one of thy membres perisshe then that thy hole bodye shuld be cast into hell.

30 Also if thy right honde offend ye cut hym of and caste hym from the. Better yt ys that one of thy membres perisshe then that all thy body shulde be caste in to hell.

31 It ys sayd whosoever put awaye his wyfe let hym geve her a testymonyall also of the devorcement.

32 But I say vnto you: whosoever put awaye his wyfe (except it be for fornicacion) causeth her to breake matrymony. And whosoever maryeth her that is devorsed breaketh wedlocke.

33 Agayne ye haue hearde how it was sayd to the of olde tyme thou shalt not forsuere thy selfe but shalt performe thyne othe to God.

34 But I saye vnto you swere not at all nether by heue for it ys Goddes seate:

35 nor yet by the erth for it is his fote stole: nether by Ierusalem for it ys ye cyte of yt greate kynge:

36 nether shalt thou sweare by thy heed because thou canst not make one white heer or blacke:

37 But your comunicacion shalbe ye ye: nay nay. For whatsoeuer is more then yt cometh of yvell.

38 Ye have hearde how it ys sayd an eye for an eye: a tothe for a tothe.

39 But I saye to you that ye resist not wroge. But whosoever geve the a blowe on thy right cheke tourne to him the other.

40 And yf eny man will sue the at the lawe and take awaye thy coote let hym have thy cloocke also.

41 And whosoever wyll copell the to goo a myle goo wyth him twayne.

42 Geve to him that axeth and fro him that wolde borowe tourne not awaye.

43 Ye have hearde how it is sayde: thou shalt love thyne neghbour and hate thine enimy.

44 But I saye vnto you love youre enimies. Blesse the that coursse you. Do good to them that hate you. Praye for them which doo you wronge and persecute you

45 that ye maye be ye chyldern of youre father that is in heauen: for he maketh his sunne to aryse on ye yvell and on the good and sendeth his reyn on the iuste and vniuste.

46 For yf ye love them which love you: what rewarde shall ye have? Doo not the Publicans euen so?

48 And yf ye be frendly to youre brethren onlye: what singuler thynge doo ye? Do not the Publicans lyke wyse? ye shall therfore be perfecte eve as youre father which is in heauen is perfecte.

Matthew 6

1 Take hede to youre almes. That ye geve it not in the syght of men to the intent that ye wolde be sene of them. Or els ye get no rewarde of youre father which is in heve.

2 Whe soever therfore thou gevest thine almes thou shalt not make a tropet to be blowe before the as ye ypocrites do in the synagogis and in the stretis for to be preysed of men. Verely I say vnto you they have their rewarde.

3 But whe thou doest thine almes let not thy lyfte had knowe what thy righte had doth

4 yt thine almes may be secret: and thy father which seith in secret shall rewarde ye opely.

5 And when thou prayest thou shalt not be as ye ypocrytes are. For they love to stond and praye in the synagoges and in the corners of ye stretes because they wolde be sene of men. Verely I saye vnto you they haue their rewarde.

6 But when thou prayest entre into thy chamber and shut thy dore to the and praye to thy father which ys in secrete: and thy father which seith in secret shall rewarde the openly.

7 And whe ye praye bable not moche as the hethe do: for they thincke that they shalbe herde for their moche bablynges sake.

8 Be ye not lyke them therfore. For youre father knoweth wherof ye haue neade before ye axe of him.

9 After thys maner therfore praye ye. O oure father which arte in heve halowed be thy name.

10 Let thy kyngdome come. Thy wyll be fulfilled as well in erth as it ys in heven.

11 Geve vs this daye oure dayly breede.

12 And forgeve vs oure treaspases eve as we forgeve oure trespacers.

13 And leade vs not into teptacion: but delyver vs fro evell. For thyne is ye kyngedome and ye power and ye glorye for ever. Amen.

14 For and yf ye shall forgeve other men their treaspases youre hevenly father shall also forgeve you.

15 But and ye wyll not forgeve men their trespases nomore shall youre father forgeve youre treaspases.

16 Moreoure when ye faste be not sad as ye ypocrytes are. For they disfigure their faces that they myght be sene of me how they faste. Verely I say vnto you they have their rewarde.

17 But thou whe thou fastest annoynte thyne heed and washe thy face

18 that it appere not vnto men howe that thou fastest: but vnto thy father which is in secrete: and thy father which seeth in secret shall rewarde the openly.

19 Se that ye gaddre you not treasure vpon ye erth where rust and mothes corrupte and where theves breake through and steale.

20 But gaddre ye treasure togeder in heve where nether rust nor mothes corrupte and where theves nether breake vp nor yet steale.

21 For where soever youre treasure ys there will youre hertes be also.

22 The light of the body is thyne eye. Wher fore if thyne eye besyngle all thy body shalbe full of light.

23 But and if thyne eye be wycked then all thy body shalbe full of derckenes. Wherfore yf the light that is in the be darckenes: how greate is that darckenes.

24 No ma can serve two masters. For ether he shall hate the one and love the other: or els he shall lene to ye one and despise ye other: ye can not serve God and mammon.

25 Therfore I saye vnto you be not carefull for your lyfe what ye shall eate or what ye shall drincke nor yet for youre body what ye shall put on. ys not ye lyfe more worth then meate and the body more of value then raymeut?

26 Beholde the foules of ye ayer: for they sowe not nether reepe nor yet cary into ye barnes: and yet youre hevely father fedeth the. Are ye not moche better the they?

27 Which of you (though he toke thought therfore) coulde put one cubit vnto his stature?

28 And why care ye then for raymet? Considre ye lylies of ye felde how they growe. They labour not nether spynne.

29 And yet for all yt I saye vnto you yt eue Salomon in all his royalte was not arayed lyke vnto one of these.

30 Wherfore yf God so clothe the grasse which ys to daye in the felde and to morowe shalbe caste in to the fournace: shall he not moche more do the same vnto you o ye of lytle fayth?

31 Therfore take no thought sayinge: what shall we eate or what shall we drincke or wherwt shall we be clothed?

32 After all these thynges seke the getyls. For youre hevely father knoweth that ye have neade of all these thynges.

33 But rather seke ye fyrst the kyngdome of heuen and the rightwisnes therof and all these thynges shalbe ministred vnto you.

34 Care not then for the morow but let ye morow care for it selfe: for the daye present hath ever ynough of his awne trouble.

Matthew 7

1 Iudge not that ye be not iudged.

2 For as ye iudge so shall ye be iudged. And wt what mesure ye mete wt the same shall it be mesured to you agayne.

3 Why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame yt ys yn thyne awne eye.

4 Or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye.

5 Ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye.

6 Geve not that which is holy to dogges nether cast ye youre pearles before swyne lest they treade them vnder their fete and ye other tourne agayne and all to rent you.

7 Axe and it shalbe geven you. Seke and ye shall fynd. knocke and it shalbe opened vnto you.

8 For whosoever axeth receaveth and he yt seketh fyndeth and to hym that knocketh it shalbe opened.

9 Ys there eny man amoge you which if his sonne axed hym bread wolde offer him astone?

10 Or if he axed fysshe wolde he proffer hym a serpet?

11 Yf ye then which are evyll cane geve to youre chyldren good gyftes: how moche moore shall youre father which is in heve geve good thynges to them yt axe hym?

12 Therfore whatsoever ye wolde that men shulde do to you even so do ye to them. This ys the lawe and the Prophettes.

13 Enter in at the strayte gate: for wyde is ye gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat.

14 But strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it.

15 Beware of false Prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves.

16 Ye shall knowe them by their frutes. Do men gaddre grapes of thornes? or figges of bryres?

17 Euen soo every good tree bryngeth forthe good frute. But a corrupte tree bryngethe forthe evyll frute.

18 A good tree canot brynge forthe bad frute: nor yet a bad tree can bringe forthe good frute.

19 Every tree that bryngethe not forthe good frute shalbe hewe doune and cast into the fyre.

20 Wherfore by their frutes ye shall knowe the.

21 Not all they that saye vnto me Master Master shall enter in to the kyngdome of heven: but he that dothe my fathers will which ys in heven.

22 Many will saye to me in that daye Master master have we not in thy name prophesied? And in thy name have caste oute devyls? And in thy name have done many miracles?

23 And then will I knowlege vnto them that I never knewe them. Departe from me ye workers of iniquite.

24 Whosoever heareth of me these sayinges and doethe the same I wyll lyken hym vnto a wyse man which bylt hys housse on a rocke:

25 and aboundance of rayne descended and the fluddes came and the wyndes blewe and bet vpon that same housse and it fell not because it was grounded on the rocke.

26 And whosoever heareth of me these sayinges and doth the not shalbe lykened vnto a folysh man which bilt hys housse apo the sondes:

27 and abundauce of rayne descended and the fluddes came and ye wyndes blewe and beet vpon that housse and it fell and great was the fall of it.

28 And it came to passe that when Iesus had ended these saynges the people were astonnyed at hys doctryne.

29 For he taught them as one havynge power and not as the Scribes.

Matthew 8

1 When he was come downe from the moutayne moch people folowed him.

2 And lo ther came a lepre and worsheped him sayinge: Master if thou wylt thou canst make me clene.

3 And Iesus put forthe hys hond and touched hym sayinge: I wyll be thou clene and immediatly hys leprosie was clensed.

4 And Iesus sayde vnto him. Se thou tell no man but go and shewe thy selfe to the preste and offer the gyfte that Moses comaunded in witnes to them.

5 When Iesus was entred into Capernau ther came vnto him a certayne Centurion and besought hym

6 sayinge: Master my seruaunt lyeth sicke at home of ye palsye and ys greuously payned.

7 And Iesus sayd vnto hym: I will come and heale him.

8 The Centurio answered and sayde: Syr I am not worthy yt thou shuldest come vnder my rofe but speake ye worde only and my servaut shalbe healed.

9 For I also my selfe am a man vndre power and have sowdiers vndre me and I saye to one go and he goeth and to anothre come and he cometh: and to my seruaut do this and he doeth it.

10 When Iesus hearde yt he marveled and sayd to them yt folowed hym. Derely I say vnto you I have not foude so great fayth: no not in Israel.

11 I say therfore vnto you that many shall come fro the eest and weest and shall rest wt Abraham Isaac and Iacob in the kingdome of heve:

12 and the chyldren of ye kyngdome shalbe cast out in to vtter darcknes: there shalbe wepinge and gnasshing of tethe.

13 The Iesus sayd vnto ye Centurion go thy waye and as thou belevest so be it vnto the. And his servaunt was healed the selfe houre.

14 And then Iesus went to Peters housse and sawe hys wyves mother lyinge sicke of a fevre

15 and touched her hande and the fevre left hir: and she arose and ministred vnto them.

16 When the eue was come they brought vn to him many yt were possessed with devyllis. And he cast out ye spirites with a worde and healed all yt were sicke

17 to fulfill yt which was spoke by Esayas ye Prophet sayinge. He toke on him oure infirmities and bare oure sickneses.

18 Whe Iesus sawe moche people about him he comaunded to go over ye water.

19 And ther came a scribe and sayd vnto hym: master I wyll folowe ye whyther so ever thou goest.

20 And Iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but ye sonne of the man hath not whero to rest his heede.

21 A nothre yt was one of hys disciples sayd vnto hym: master suffre me fyrst to go and burye my father.

22 But Iesus sayd vnto him: folowe me and let the deed burie their deed.

23 And he entred in to a shyppe and his disciples folowed him.

24 And beholde there arose a a greate tepest in ye see in so moche yt the shippe was covered wt waves and he was a slepe.

25 And his disciples came vn to him and awoke hym sayinge: master save vs we perishe.

26 And he sayd vnto them: why are ye fearfull o ye of lytell faithe? Then he arose and rebuked ye wyndes and the see and ther folowed a greate calme.

27 And the men marveyled and sayd: what man is this that bothe wyndes and see obey hym?

28 And when he was come to ye other syde in to ye coutre of ye Gergesites ther met him two possessed of devylles which came out of the graves and were out of measure fearce so yt no ma myght go by that waye.

29 And behold they cryed out sayinge: O Iesu the sonne of God what have we to do with the? Art thou come hyther to tormet vs before the tyme be come?

30 And ther was a good waye of fro them a greate heerd of swyne fedinge.

31 Then ye devyles besought him sayinge: if thou cast vs out suffre vs to go oure waye in to the heerd of swyne.

32 And he sayd vnto the: go youre wayes. Then wet they out and departed into ye heerd of swyne And beholde ye whoale heerd of swyne was caryed wt violence hedlinge in to the see and perisshed in ye water.

33 Then ye heerdme fleed and wet their ways in to ye cyte and tolde every thinge and what had fortuned vnto the possessed of the devyls.

34 And beholde all the cyte came out and met Iesus. And when they sawe hym they besought hym to departe oute of their costes.

Matthew 9

1 Then he entred in to a shippe and passed over and came in to his awne cite.

2 And lo they brought to him a ma sicke of ye palsie lyinge in his bed. And when Iesus sawe ye faith of the he sayd to the sicke of ye palsie: sonne be of good chere thy sinnes be forgeve the.

3 And beholde certeyne of ye scribes sayd in the selves this ma blasphemeth.

4 And whe Iesus sawe their thoughtes he sayd: wherfore thinke ye evill in youre hertes?

5 Whether ys esyer to saye thy synnes be forgeven ye or to saye: arise and walke?

6 That ye maye knowe that ye sonne of ma hath power to forgeve sinnes in erth then sayd he vnto ye sicke of ye palsye: arise take vp thy beed and go home to thine housse.

7 And he arose and departed to his awne housse.

8 And when ye people sawe it they marveyled and glorified god which had geve suche power to me.

9 And as Iesus passed forth fro thence he sawe a ma syt a receyuinge of custome named Mathew and sayd to him: folowe me.

10 And he arose and folowed him. And it came to passe as he sat at meate in the housse: beholde many publicans and synners came and sate downe also with Iesus and hys disciples.

11 When the Pharises sawe that they sayd to hys disciples: why eateth youre master wt publicans and synners?

12 When Iesus herde that he sayde vnto them: The whole neade not the phisicion but they that are sicke.

13 Goo and learne what that meaneth: I have pleasure in mercy and not in offerynge. For I am not come to call the rightewes but the synners to repentaunce.

14 Then came ye disciples of Ihon to hym sayinge: why do we and the Pharises fast ofte: but thy disciples fast not?

15 And Iesus sayde vnto them: Can ye weddynge chyldren morne as longe as ye bridegrome is wt them? The tyme will come whe the bridegrome shalbe take fro them and then shall they faste.

16 Noo man peceth and olde garment with a pece of newe cloothe. For then taketh he awaye ye pece agayne from the garmet and the rent ys made greater.

17 Nether do men put newe wyne into olde vessels for then the vessels breake and the wyne runneth oute and the vessels perysshe. But they powre newe wyne into newe vessels and so are both saved togeder.

18 Whyls he thus spake vnto the beholde ther came a certayne ruler and worshipped him sayinge: my doghter is euen now deceased but come and lay thy honde on her and she shall live.

19 And Iesus arose and folowed hym with hys disciples.

20 And beholde a woman which was diseased wt an yssue of bloude .xii. yeres came behynde hym and toched ye hem of hys vesture.

21 For she sayd in her silfe: yf I maye toche but even his vesture only I shalbe safe.

22 Then Iesus tourned him about and behelde her sayinge: Doughter be of good conforte thy faith hath made the safe. And she was made whole even that same houre.

23 And when Iesus came into ye rulers housse and sawe the minstrels and the people raginge

24 he sayde vnto them: Get you hence for ye mayde is not deed but slepeth. And they laughed hym to scorne.

25 Assone as ye people were put forthe he went in and toke her by ye hond and the mayde arose.

26 And this was noysed through out all that lande.

27 And as Iesus departed thence two blynde men folowed hym crying and saying: O thou sonne of David have mercy on vs.

28 And when he was come to housse the blynd came to hym And Iesus sayde vnto them: Beleve ye that I am able to do thys? And they sayde vnto hym: ye Lorde.

29 Then touched he their eyes saying: acordynge to youre faythe be it vnto you.

30 And their eyes were opened. And Iesus charged the saying: Se yt no man knowe of it.

31 But they assone as they were departed spreed abroade his name through oute all the londe.

32 As they went out beholde they brought to hym a dome ma possessed af a devyll.

33 And as sone as the devyll was cast oute the domme spake: And the people merveled sayinge: it was never so sene in Israel.

34 But the Pharises sayde: he casteth oute devyls by the power of the chefe devyll.

35 And Iesus went about all cities and tounes teachynge in their synagoges and preachyng the glad tidinges of ye kyngdome and healinge all maner sicknes and desease amoge ye people.

36 But when he sawe the people he had copassion on the because they were pyned awaye and scattered abroade eve as shepe havige no shepherd.

37 Then sayde he to hys disciples: the hervest is greate but the laborers are feawe.

38 Wherfore praye the Lorde of the harvest to sende forthe laborers into hys harvest.

Matthew 10

1 And he called his .xii. disciples vnto hym and gave them power over vnclene sprites to cast them oute and to heale all maner of sicknesses and all maner of deseases.

2 The names of the .xii. Apostles are these. The fyrst Simon called also Peter: and Andrew his brother. Iames the sonne of zebede aud Ihon his brother.

3 Philip and Bartlemew. Thomas and Mathew the Publican. Iames the sonne of Alphe and Lebbeus otherwyse called Taddeus.

4 Simon of Cane and Iudas Iscarioth which also betrayed hym.

5 These .xii. sent Iesus and comaunded them sayinge: Go not in to ye wayes yt leade to the gentyls and in to ye cities of ye Samaritans enter ye not.

6 But go rather to ye lost shepe of the housse of Israel.

7 Go and preach sayinge: yt the kyngdome of heve is at hande.

8 Heale the sicke clense the lepers rayse the deed caste oute the devils. Frely ye have receved frely geve agayne.

9 Posses not golde nor silver nor brassse yn youre gerdels

10 nor yet scrip towardes your iorney: nether two cotes nether shues nor yet a staffe. For the workma is worthy to have his meate.

11 In to whatsoever cite or toune ye shall come enquyre who ys worthy yn it and there abyde till ye goo thence.

12 And whe ye come in to an housse salute ye same.

13 And yf the housse be worthy youre peace shall come apon it. But yf it be not worthy youre peace shall retourne to you agayne.

14 And whosoever shall not receave you nor will heare youre preachynge: when ye departe oute of yt housse or that cite shake of the duste of youre fete.

15 Truly I say vnto you: it shalbe easier for the londe of zodoma and Gomorra in the daye of iudgement then for that cite.

16 Beholde I sende you forthe as shepe amoge wolves. Be ye therfore wyse as serpetes and innocent as doves.

17 Beware of men for they shall deliver you vp to ye cousels and shall scourge you in their synagoges.

18 And ye shall be brought to the heed rulers and kynges for my sake in witnes to them and to the gentyls.

19 But when they delyver you vp take no thought how or what ye shall speake for yt shalbe geve you eve in that same houre what ye shall saye.

20 For it is not ye that speke but ye sprite of your father which speaketh in you.

21 The brother shall betraye the brother to deeth and the father the sonne. And the chyldre shall aryse agaynste their fathers and mothers and shall put them to deethe:

22 and ye shall be hated of all me for my name. But he that endureth to the ende shalbe saved.

23 When they persecute you in one cite flye in to another. I tell you for a treuth ye shall not fynysshe all yt cities of Israel tyll ye sonne of man be come.

24 The disciple ys not above hys master: nor yet ye servaut above his lorde.

25 It is ynough for the disciple to be as hys master ys and that the servaunt be as his lorde ys. yf they have called the lorde of the housse beelzebub: how moche more shall they call them of his housholde so?

26 Feare the not therfore. There is no thinge so close that shall not be openned and no thinge so hyd that shall not be knowen.

27 What I tell you in dercknes that speake ye in lyght. And what ye heare in the eare that preache ye on the housse toppes.

28 And feare ye not them which kyll the body and be not able to kyll the soule. But rather feare hym which is able to destroye bothe soule and body into hell.

29 Are not two sparowes solde for a farthinge? And none of them dothe lyght on the grounde with out youre father.

30 And now are all the heeris of youre heedis numbred.

31 Feare ye not therfore: ye are of more value then many sparowes.

32 Who soever therfore shall knowledge me before men hym will I knowledge also before my father which is in heuen.

33 But whoso ever shall denye me before men hym will I also denye before my father which is in heven.

34 Thynke not that I am come to sende peace into the erth. I came not to send peace but a swearde.

35 For I am come to set a man at varyaunce ageynst hys father and the doughter ageynst hyr mother and the doughterlawe ageynst her motherlawe:

36 And a mannes fooes shalbe they of hys owne housholde.

37 He that lovith hys father or mother more then me is not mete for me. And he that loveth his sonne or doughter more then me is not mete for me.

38 And he yt taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me.

39 He that fyndeth hys lyfe shall lose it: and he that losith hys lyfe for my sake shall fynde it.

40 He that receavith you receavith me: and he that receavith me receavith him that sent me.

41 He that receavith a prophet in ye name of a prophet shall receave a prophetes rewarde. And he that receavith a righteous man in the name of a righteous man shall receave the rewarde of a righteous man.

42 And whosoever shall geve vnto one of these lytle ones to drincke a cuppe of colde water only in the name of a disciple: I tel you of a trueth he shall not lose his rewarde.

Matthew 11

1 And it came to passe when Iesus had made an ende of comaundinge his .xii. disciples that he departed thence to teache and to preache in their cities.

2 When Ihon beinge in preson hearde ye workes of Christ he sent two of his disciples

3 and sayde vnto him. Arte thou he that shall come: or shall we loke for another.

4 Iesus answered and sayde vnto them. Go and shewe Ihon what ye have hearde and sene.

5 The blynd se the halt goo the lepers are clensed: the deef heare the ded ryse ageyne and the glad tidinges is preached to the povre.

6 And happy is he that is not of fended by me.

7 And as they departed Iesus begane to speake vnto the people of Ihon. What for to se wet ye out in to the wyldernes? wet ye out to se a rede shake with ye wynde?

8 other what wet ye out for to se? A man clothed in soofte raymet:? Beholde they yt weare soofte clothig are in kynges howses.

9 But what wet ye oute for to se? A prophete? Ye I saye to you and more the a prophete.

10 For this is he of who it is wrytte. Beholde I sende my messenger before thy face which shall prepare thy waye before ye.

11 Verely I saye vnto you amonge ye chyldren of wemen arose there not a gretter then Ihon the baptist. Notwithstondinge he that ys lesse in the kyngdome of heven ys gretter then he.

12 From the tyme of Ihon Baptist hytherto ye kyngdome of heve suffreth violence and they that go to it with violence pluck it vnto them.

13 For all the prophetes and the lawe prophesyed vnto to the tyme of Ihon.

14 Also yf ye wyll receave it this is Helyas which shuld come.

15 He yt hathe eares to heare let him heare.

16 But wher vnto shall I lyken this generacion? It ys lyke vnto chyldre which syt in the market and call vnto their felowes

17 and saye: we have pyped vnto you and ye have not daunsed? We have morned vnto you and ye have not sorowed.

18 For Ihon came nether eatinge nor drinkinge and they saye he hath the devyll.

19 The sonne of man came eatinge and drinkinge and they saye beholde a glutton and drynker of wyne and a frend vnto publicas and synners. Never the later wysdome ys iustified of hir children.

20 Then bega he to vpbrayd the cities in which most of his miracles were done because they meded not.

21 Wo be to ye Chorasin. Wo be to ye Betzaida: for if the miracles which were shewd in you had bene done in Tyre and Sidon they had repented longe agone in sackcloth and asshes.

22 Neverthelesse I say to you: it shall be esier for Tyre and Sidon at the day of iudgemet then for you.

23 And thou Capernau which art lift vp vnto heve shalt be brought doune to hell. For if the miracles which have bene done in the had bene shewed in zodom: they had remayned to this daye.

24 Neverthelesse I saye vnto you: it shalbe easiar for ye londe of zodo in the daye of iudgemet the for ye.

25 At yt tyme Iesus answered and sayd: I prayse ye o father lorde of heve and erth because thou hast hid these thinges fro the wyse and prudet and hast opened the vnto babes:

26 eve so father for so it pleased ye.

27 All thinges are geve vnto me of my father. And noma knoweth ye sonne but ye father: nether knoweth eny ma ye father save ye sonne and he to whome ye sonne will ope him.

28 Come vnto me all ye that laboure and are laden and I wyll ease you.

29 Take my yoke on you and lerne of me for I am meke and lowly in herte: and ye shall fynd rest vnto youre soules.

30 For my yoke is easy and my burden is light.

Matthew 12

1 In that tyme went Iesus on the Sabot dayes thorow the corne and his disciples were anhogred and begane to plucke the eares of coorne and to eate.

2 When ye pharises sawe that they sayde vnto him: Beholde thy disciples do that which is not lawfull to do apon ye saboth daye.

3 He sayde vnto the: Haue ye not reed what David did whe he was anhougered and they also which were with him?

4 How he entred into the housse of God and ate ye halowed loves which were not lawfull for him to eate nether for the which were wt him but only for ye prestes.

5 Or have ye not reed in ye lawe how that ye prestes in ye temple breake the saboth daye and yet are blamlesse?

6 But I saye vnto you: that here is one greater then ye teple.

7 Wherfore yf ye had wist what this sayinge meneth: I require mercy and not sacrifice: ye wold never have condened innocetes.

8 For ye sonne of man is lord even of ye saboth daye.

9 And he departed thence and went into their synagoge:

10 and beholde ther was a man whiche had his hande dryed vp. And they axed him sayinge: ys it lawfull to heale apon ye saboth dayes? because they myght acuse him.

11 And he sayde vnto the: whiche of you wolde it be yf he had a shepe fallen into a pitte on ye saboth daye that wolde not take him and lyft him out?

12 And how moche is a man better the a shepe? Wherfore it is lefull to do a good dede on the saboth dayes.

13 Then sayde he to ye ma: stretch forth thy had. And he stretched it forthe. And it was made whole agayne lyke vnto ye other.

14 Then ye Pharyses wet out and helde a cousell agaynst hym how they myght destroye hym.

15 When Iesus knewe yt he departed thece and moche people folowed him and he healed the all

16 and charged the that they shuld not make him knowe:

17 to fulfyll that which was spoden by Esay ye Prophet which sayeth.

18 Beholde my chylde who I have chosen my beloved in who my soule deliteth. I wyll put my sprete on hym and he shall shewe iudgemet to ye gentyls.

19 He shall not stryve he shall not crye nether shall eny man heare his voyce in ye streetes

20 a brosed rede shall he not breacke and flaxe that begynneth to burne he shall not queche tyll he sende forth iudgement vnto victory

21 and in hys name shall the gentyls truste.

22 Then was brought to hym one possessed with a devyll which was both blynde and domme: and he healed hym insomoch that he which was blynd and domme both spake and sawe.

23 And all the people were amased and sayde: Ys not this that sonne of David?

24 But when the Pharises hearde that they sayde: This felow dryveth ye devyls no nother wyse oute but by the helpe of Belzebub ye chefe of the devyls.

25 But Iesus knewe their thoughtes and sayde to the. Every kingdome devided wt in it sylfe shalbe brought to naught. Nether shall eny cite or housholde devyded agest it sylfe cotynue.

26 So if sata cast out sata the is he devyded agenst him sylfe. How shall then his kyngdome endure?

27 Also if I by ye helpe of Belzebub cast oute devyls: by whose helpe do youre chyldren cast them out? Therfore they shalbe youre iudges.

28 But if I cast out the devyls by the sprite of God: then is the kyngdome of god come on you?

29 Ether how can a ma enter into a stroge manes housse and violently take awaye his goodes: excepte he fyrst binde ye stroge man and the spoyle his housse?

30 He that is not wt me is agaynst me. And he yt gaddereth not wt me scattereth abrode.

31 Wherfore I say vnto you all maner of synne and blasphemy shalbe forgeven vnto men: but the blasphemy of ye sprite shall not be forgeven vnto men.

32 And whoso ever speaketh a worde agaynst the sonne of man it shalbe forgeven him. But whosoever speaketh agaynst the holy goost it shall not be forgeven hym: no nether in this worlde nether in the worlde to come.

33 Ether make ye tree good and his frute good also: or els make ye tree evyll and his frute evyll also. For ye tree is knowe by his frute.

34 O generacio of viperes how can ye saye well whe ye youre selves are evyll? For of ye aboundace of the hert ye mouthe speaketh.

35 A good ma oute of ye good treasure of his hert bringeth forth good thynges. And an evyll man out of his evyll treasure bringeth forth evyll thinges.

36 But I say vnto you that of every ydell worde that men shall have spoken: they shall geve acountes at the daye of iudgement.

37 For by thy wordes thou shalt be iustifyed: and by thy wordes thou shalt be condemned.

38 Then answered certeyne of the scribes and of the Pharises sayinge: Master we wolde fayne se a sygne of ye.

39 He answered and sayde to the: The evyll and advoutrous generacio seketh a signe but ther shall no signe be geve to the saue the signe of the Prophete Ionas.

40 For as Ionas was thre dayes and thre nyghtes in the whales belly: soo shall ye sonne of man be thre dayes and thre nyghtes in ye hert of ye erth.

41 The men of Ninivie shall rise at the daye of iugdement with this nacion and condemne them: for they amended at ye preachinge of Ionas. And beholde a greater then Ionas is here.

42 The quene of ye south shall ryse at ye daye of iudgement with this generacion and shall condemne the: for she came fro the vtmost parties of the worlde to heare the wysdome of Salomon. And beholde a greater then Salomo is here.

43 When the vnclene sprite is gone out of a man he walketh throughout dry places seking reest and fyndeth none.

44 Then he sayeth: I will retourne ageyne into my housse fro whece I came oute. And when he is come he fyndeth the housse empty and swepte and garnisshed.

45 Then he goeth his waye and taketh vnto him seven other spretes worsse then himsilfe and so entre they in and dwell there. And the ende of that man is worsse then the beginning. Even so shall it be with this evell nacion.

46 Whill he yet talked to the people: beholde his mother and his brethren stode without desyringe to speake with him.

47 Then one sayde vnto hym: beholde thy mother and thy brethre stonde without desiringe to speke wt the.

48 He answered and sayd to him that tolde hym: Who is my mother? or who are my brethren?

49 And he stretched forth his hond over his disciples and sayd: behold my mother and my brethren.

50 For whosoever dothe my fathers will which is in heve the same is my brother suster and mother.

Matthew 13

1 The same daye wet Iesus out of ye house and sat by the seesyde

2 and moch people resorted vnto him so gretly yt he wet and sat in a shippe and all the people stode on ye shoore.

3 And he spake many thynges to the in similitudes sayinge: Beholde ye sower wet forth to sowe.

4 And as he sowed some fell by ye wayessyde and the fowlles came and devoured it vp.

5 Some fell apo stony groude where it had not moche erth and a none it sproge vp because it had no depth of erth:

6 and when ye sunne was vp it cauht heet and for lake of rotynge wyddred awaye.

7 Some fell amoge thornes and the thornes sproge vp and chooked it.

8 Parte fell in good groud and brought forth good frute: some an hudred fold some sixtie fold some thyrty folde.

9 Whosoever hath eares to heare let him heare.

10 And the disciples came and sayde to him: Why speakest thou to the in parables?

11 He answered and sayde vnto them: it is geve vnto you to knowe ye secretes of the kyngdome of heve but to the it is not geve.

12 For whosoever hath to him shall be geven: and he shall have aboundance. But whosoever hath not: fro hym shalbe takyn awaye even that he hath.

13 Therfore speake I to them in similitudes: for though they se they se not: and hearinge they heare not: nether vnderstonde.

14 And in the is fulfilled ye Prophesie of Esayas which prophesie sayth: with the eares ye shall heare and shall not vnderstonde and with the eyes ye shall se and shall not perceave.

15 For this peoples hertes are wexed grosse and their eares were dull of herynge and their eyes have they closed lest they shulde se with their eyes and heare with their eares and shuld vnderstonde with their hertes and shuld tourne that I myght heale them.

16 But blessed are youre eyes for they se: and youre eares for they heare.

17 Verely I say vnto you that many Prophetes and perfaicte me have desired to se tho thinges which ye se and have not sene the: and to heare tho thinges which ye heare and have not herde the.

18 Heare ye therfore ye similitude of the sower.

19 Whosoever heareth the worde of ye kingdome and vnderstondeth it not ther cometh the evyll ma and catcheth awaye yt which was sowne in his hert. And this is he which was sowne by the wayesyde.

20 But he yt was sowne in ye stony groude is he which heareth the worde of God and anone wt ioye receaveth it

21 yet hath he no rottes in him selfe and therfore dureth but a season: for assone as tribulacion or persecucion aryseth because of the worde by and by he falleth.

22 He yt was sowne amoge thornes is he yt heareth ye worde of God: but the care of this worlde and the dissaytfulnes of ryches choke ye worde and so is he made vnfrutfull.

23 He which is sowne in ye good grounde is he yt heareth ye worde and vnderstodeth it which also bereth frute and bringeth forth some an.C. folde some sixtie folde and some .xxx. folde.

24 Another similitude put he forth vnto the sayinge: The kyngdome of heve is lyke vnto a man which sowed good seed in his felde.

25 But whyll men slepte ther came his foo and sowed tares amoge ye wheate and wet his waye.

26 When ye blade was sproge vp and had brought forth frute the appered ye tares also.

27 The servauntes came to the housholder and sayde vnto him: Syr sowedest not thou good seed in thy closse fro whece the hath it tares?

28 He sayde to the the envious ma hath done this. Then ye servauntes sayde vnto him: wilt thou then yt we go and gader them?

29 But he sayde nay lest whill ye go aboute to wede out ye tares ye plucke vppe also wt them ye wheate by ye rottes:

30 let bothe growe to gether tyll harvest come and in tyme of harvest I wyll saye to the repers gather ye fyrst ye tares and bind the in sheves to be bret: but gather the wheete into my barne.

31 Another parable he put forthe vnto the sayinge. The kyngdome of heve is lyke vnto a grayne of mustard seed which a ma taketh and soweth in his felde

32 which is ye leest of all seedes. But when it is groune it is the greatest amoge yerbes and it is a tree: so yt the bryddes of the ayer come and bylde in the brauches of it.

33 Another similitude sayde he to them. The kyngdome of heven is lyke vnto leve which a woman taketh and hydeth in .iii. peckes of meele tyll all be levended.

34 All these thynge spake Iesus vnto the people by similitudes and with oute similitudes spake he nothinge to them

35 to fulfyll that which was spoke by the Prophet sayinge: I wyll ope my mouth in similitudes and wyll speake forth thinges which have bene kepte secrete from the begynninge of the worlde.

36 Then sent Iesus ye people awaye and came to housse. And his disciples came vnto him sayinge: declare vnto vs the similitude of the tares of the felde.

37 Then answered he and sayde to them. He that soweth the good seed is the sonne of man.

38 And ye felde is the worlde. And the chyldre of the kingdome they are ye good seed. And the tares are the chyldren of ye wicked.

39 And the enemye that soweth the is ye devell. The harvest is ye end of the worlde. And the repers be ye angels.

40 For eve as the tares are gaddred and bret in ye fyre: so shall it be in ye ende of this worlde.

41 The sonne of man shall send forth his angels and they shall gather out of his kyngdome all thinges that offende and them which do iniquite

42 and shall cast them into a furnes of fyre. There shalbe waylynge and gnasshing of teth.

43 Then shall the iuste men shyne as bryght as the sunne in ye kyngdome of their father. Whosoever hath eares to heare let him heare.

44 Agayne ye kyngdome of heve is lyke vnto treasure hidde in the felde ye which a man fyndeth and hideth: and for ioy therof goeth and selleth all that he hath and byeth that felde.

45 Agayne ye kyngdome of heve is lyke vnto a marchaunt that seketh good pearles

46 which when he had founde one precious pearle wet and solde all that he had and bought it.

47 Agayne the kyngdome of heve is lyke vnto a neet cast into ye see yt gadereth of all kyndes of fysshes:

48 which whe it is full men drawe to londe and sitte and gadre the good into vessels and cast the bad awaye.

49 So shall it be at the ende of the worlde. The angels shall come oute and sever the bad from the good

50 and shall cast them into a furnes of fyre: there shalbe waylinge and gnasshynge of teth.

51 Iesus sayde vnto them: vnderstonde ye all these thynges? They sayde ye Lorde.

52 The sayde he vnto them: Therfore every scribe which is taught vnto the kyngdome of heve is lyke an housholder which bryngeth forth out of hys treasure thynges bothe new and olde.

53 And it came to passe when Iesus had finisshed these similitudes yt he departed thece

54 and came in to his awne coutre and taught them in their synagoges in so moche yt they were astonyed and sayde: whece cometh all this wysdome and power vnto him?

55 Is not this the carpeters sonne? Is not his mother called Mary? and his brethre be called Iames and Ioses and Simo and Iudas?

56 And are not his susters all here wt vs? Whece hath he all these thynge.

57 And they were offended by him. The Iesus sayd to the a Prophet is not wt out honoure save in hys awne countre and amoge his awne kynne.

58 And he dyd not many miracles there for there vnbelefes sake.

Matthew 14

1 At that tyme Herod the tetrarcha hearde of the fame of Iesu

2 and sayde vnto his servautes: This is Ihon ye baptist. He is risen agayne from deeth and therfore are soche myracles wrought by him.

3 For Herod had taken Ihon and bounde him and put him in preson for Herodias sake his brother Philips wyfe.

4 For Ihon sayde vnto him: Yt is not lawfull for the to have her.

5 And when he wold have put him to deeth he feared the people because they counted him as a prophet.

6 But when Herodes birth daye was come the doughter of Herodias daunsed before them and pleased Herod.

7 Wherfore he promised wt an oth that he wolde geve hir whatsoever she wolde axe.

8 And she beinge informed of her mother before sayde: geve me here Ihon baptistes heed in a platter.

9 And ye kynge sorowed. Neverthelesse for his othes sake and for their sakis which sate also at ye table he comaunded yt to be geven hir:

10 and sent and beheeded Ihon in the preson

11 and his heed was brought in a platter and geven to the damsell and she brought it to her mother.

12 And his disciples came and toke vp his body and buryed it: and went and tolde Iesus.

13 When Iesus hearde that he departed thence by shippe in to a desert place out of ye waye. And when the people had hearde therof they folowed him afote out of their cities.

14 And Iesus went forth and sawe moche people and his herte did melte vpon them and he healed of them those that were sicke.

15 When even was come his disciples came to him sayinge. This is a deserte place and the daye is spent: let the people departe yt they maye go into ye tounes and bye them vytayllis.

16 But Iesus sayde vnto them. They have no neade to go awaye. Geve ye the to eate.

17 Then sayde they vnto him: we have here but .v. loves and two fysshes.

18 And he sayde: bringe the hyther to me.

19 And he comaunded ye people to syt downe on ye grasse: and toke ye .v. loves and the .ii. fysshes and loked vp to heven and blessed and brake and gave the loves to his disciples and the disciples gave them to ye people.

20 And they dyd all eate and were suffised. And they gadered vp of ye gobbetes that remayned vii. basketes full.

21 And they yt ate werein nobre about .v.M. men besyde wemen and chyldren.

22 And strayght waye Iesus made his disciples enter into a shippe and to goo over before him whill he sent ye people awaye.

23 And assone as he had sent the people awaye he went vp into a moutayne alone to praye. And when nyght was come he was there himsilf alone.

24 And the shippe was now in the middes of the see and was toost with waves for it was a cotrary wynde.

25 In the fourthe watche of ye night Iesus came vnto them walkynge on the see.

26 And when his disciples sawe him walkynge on the see they were troubled sayinge: it is some spirite and cryed out for feare.

27 And streyght waye Iesus spake vnto them sayinge: be of god cheare it is I be not afrayed.

28 Peter answered him and sayde: master if thou be he bid me come vnto the on the water.

29 And he sayde come. And when Peter was come doune out of ye shippe he walked on ye water to go to Iesus.

30 But when he sawe a myghty wynde he was afrayed. And as he beganne to synke he cryed sayinge: master save me.

31 And immediatly Iesus stretched forth his hode and caught him and sayde to him: O thou of lytell faith wherfore diddest thou dout?

32 And assone as they were come in to ye shippe ye wynde ceassed.

33 Then they that were in the shippe came and worshipped him sayinge: of a truth thou arte ye sonne of God.

34 And when they were come over they went in to ye londe of Genazareth.

35 And when ye men of yt place had knowledge of him they sent out in to all yt countre rounde about and brought vnto him all that were sicke

36 and besought him that they myght touche the hemme of his vesture only. And as many as touched it were made safe.

Matthew 15

1 Then came to Iesus scribes and pharises from Ierusalem sayinge:

2 why do thy disciples transgresse the tradicios of ye elders? for they wesshe not their hondes when they eate breed.

3 He answered and sayde vnto them: why do ye also transgresse ye comaundment of God thorowe youre tradicions?

4 For God comaunded sayinge: honoure thy father and mother and he that cursseth father or mother shall suffer deeth.

5 But ye saye every ma shall saye to his father or mother: That which thou desyrest of me to helpe ye with: is geven God:

6 and so shall he not honoure his father or his mother. And thus haue ye made yt the comaundment of God is with out effecte through youre tradicios.

7 Ypocrites well prophesyed of you Esay sayinge:

8 This people draweth nye vnto me with their mouthes and honoureth me with their lippes howbe it their hertes are farre from me:

9 but in vayne they worshippe me teachinge doctrines whiche are nothing but mens precepts.

10 And he called the people vnto him and sayde to them: heare and vnderstande.

11 That which goeth into the mouth defyleth not ye man: but that which commeth out of the mouth defyleth the man.

12 Then came his disciples and sayde vnto him. Perceavest thou not how that the pharises are offended in hearinge thys sayinge?

13 He answered and sayde: all plantes which my hevely father hath not planted shalbe plucked vp by the rotes.

14 Let them alone they be the blynde leaders of the blynde. If the blynde leede the blynde boothe shall fall into the dyche.

15 Then answered Peter and sayd to him: declare vnto vs this parable.

16 Then sayde Iesus: are ye yet with oute vnderstondinge?

17 perceave ye not that what soever goeth in at the mouth descendeth doune in to the bely and is cast out into the draught?

18 But those thingis which procede out of the mouth come from the herte and they defyle the man.

19 For out of the herte come evyll thoughtis murder breakyng of wedlocke whordo theefte falce witnes berynge blasphemye.

20 These are the thingis which defyle a man. But to eate with vnwesshen hondes defyleth not a man.

21 And Iesus went thence and departed in to the costis of Tyre and Sidon.

22 And beholde a woman which was a Cananite came out of ye same coostis and cryed vnto him sayinge: have mercy on me Lorde the sonne of David my doughter is pytiously vexed with a devyll.

23 And he gave her never a worde to answer. Then came to him his disciples and besought him sayinge: sende her awaye for she foloweth vs cryinge.

24 He answered and sayde: I am not sent but vnto ye loost shepe of ye housse of Israel.

25 Then she came and worshipped him sayinge: master helpe me.

26 He answered and sayde: it is not good to take the chyldrens breed and to cast it to whelpes.

27 She answered and sayde: truthe Lorde: neverthelesse the whelpes eate of the cromes which fall from their masters table.

28 Then Iesus answered and sayde vnto her. O woman greate is thy faith be it to the even as thou desyrest. And her doughter was made whole even at that same houre.

29 Then Iesus went awaye from thence and came nye vnto the see of Galile and went vp in to a mountayne and sat doune there.

30 And moche people came vnto him havinge with the halt blynde domme maymed and other many: and cast them doune at Iesus fete. And he healed them

31 in so moche that the people wondred to se the dome speake the maymed whole the halt to go and ye blynde to se. And they glorified the God of Israel.

32 Then Iesus called his disciples to him and sayde: I have compassion on ye people becau se they have cotynued with me now .iii. dayes and have nought to eate: and I wyll not let them departe fastinge leste they perisshe in ye waye.

33 And his disciples sayd vnto him: whece shuld we get so moche breed in ye wildernes as shuld suffise so greate a multitude?

34 And Iesus sayde vnto them: how many loves have ye? And they sayde: seven and a feawe litle fysshes.

35 And he comaunded ye people to syt doune on ye grounde:

36 and toke the seven loves and the fysshes and gave thankes and brake them and gave to his disciples and the disciples gave them to the people.

37 And they dyd all eate and were suffised. And they toke vp of the broke meate that was lefte .vii. basketes full.

38 And yet they that ate were .iiii.M. men besyde wemen and chyldren.

39 And he sent awaye the people and toke shippe and came into the parties of Magdala.

Matthew 16

1 Then came the pharises and saduces and did tempte him desyringe him to shewe them some signe from heve.

2 He answered and sayde vnto the. At even ye saye we shall have fayre wedder and yt because ye skye is reed:

3 and in the morninge ye saye to daye shalbe foule wedder and that because the skye is cloudy and reed. O ye ypocrites ye can discerne ye fassion of the skye: and can ye not discerne ye signes of the tymes?

4 The frowarde nacion and advoutrous seketh a signe and there shall non other signe be geven vnto them but the signe of the prophet Ionas. So lefte he them and departed.

5 And when his disciples were come to the other side of the water they had forgotte to take breed with the.

6 Then Iesus sayd vnto them: Take hede and beware of the leve of ye Pharises and of ye Saduces.

7 And they thought in them selves sayinge: because we have brought no breed with vs.

8 When Iesus vnderstode that he sayd vnto the. O ye of lytell faith why are youre mindes cumbred because ye have brought no breed?

9 Do ye not yet perceave nether remeber those .v. loves when there were .v.M. men and how many baskettes toke ye vp?

10 Nether the .vii. loves when there were .iiiii.M. and how many baskettes toke ye vp?

11 Why perceave ye not then yt I spake not vnto you of breed whe I sayde beware of the leven of the Pharises and of the Saduces?

12 The vnderstode they how that he bad not them beware of the leven of breed: but of the doctrine of the Pharises and of the Saduces.

13 When Iesus cam in to the costes of the cite which is called Cesarea Philippi he axed his disciples sayinge: whom do men saye yt I the sonne of ma am?

14 They saide some saye yt thou arte Ihon Baptist some Helias some Ieremias or one of ye prophetes.

15 He sayde vnto the: but who saye ye yt I am?

16 Simo Peter answered and sayde: Thou arte Christ ye sonne of the lyvinge God.

17 And Iesus answered and sayde to him: happy arte thou Simon the sonne of Ionas for fleshe and bloud hath not opened vnto the yt but my father which is in heve.

18 And I saye also vnto the yt thou arte Peter: and apon this rocke I wyll bylde my congregacion. And the gates of hell shall not prevayle ageynst it.

19 And I wyll geve vnto the the keyes of the kyngdom of heven: and whatsoever thou byndest vpon erth shall be bounde in heven: and whatsoever thou lowsest on erthe shalbe lowsed in heven.

20 Then he charged his disciples yt they shulde tell no man yt he was Iesus Christ.

21 From yt tyme forth Iesus began to shewe vnto his disciples how yt he must go vnto Ierusalem and suffer many thinges of ye Elders and of ye hye prestes and of the scribes and must be killed and ryse agayne ye thirde daye.

22 But Peter toke him asyde and began to rebuke him sayinge: master faver thy sylfe this shall not come vnto the.

23 Then tourned he aboute and sayde vnto Peter: come after me Satan thou offendest me because thou sauourest not godly thinges but wordly thinges

24 Iesus then sayde to his disciples. If eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me.

25 For who soever wyll save his lyfe shall loose it. And whosoever shall loose his lyfe for my sake shall fynde it.

26 What shall it proffet a man though he shulde wynne all the whoole worlde: yf he loose his owne soule? Or els what shall a man geve to redeme his soule agayne with all?

27 For the sonne of man shall come in the glory of his father wt his angels: and then shall he rewarde every man accordinge to his dedes.

28 Verely I saye vnto you some ther be amonge them that here stonde which shall not taste of deeth tyll they shall have sene the sonne of man come in his kyngdomen.

Matthew 17

1 And after. vi. dayes Iesus toke Peter and Iames and Ihon his brother and brought them vp into an hye mountayne out of the waye

2 and was transfygured before them: and his face did shyne as the sunne and his clothes were as whyte as the light.

3 And beholde ther appered vnto the Moses and Helyas talkinge with him.

4 Then answered Peter and sayde to Iesus: master here is good beinge for vs. If thou wylt leet vs make here .iii. tabernacles one for the and one for Moses and one for Helyas.

5 Whyll he yet spake beholde a bright cloude shadowed them. And beholde there came a voyce out of ye cloude sayinge: this is my deare sonne in whom I delite heare him.

6 And when the disciples hearde that they fell on their faces and were soore afrayed.

7 And Iesus came and touched them and sayde: aryse and be not afrayed.

8 And when they looked vp they saw no man saue Iesus onely.

9 And as they came doune from the mountayne Iesus charged them sayinge: se yt ye shewe the vision to no man vntyll the sonne of man be rysen ageyne from deeth.

10 And his disciples axed of him sayinge: Why then saye the scribes yt Helyas muste fyrst come?

11 Iesus answered and sayd vnto them: Helyas shall fyrst come and restore all thinges.

12 And I saye vnto you yt Helyas is come alredy and they knewe him not: but have done vnto him whatsoever they lusted. In lyke wyse shall also the sonne of man suffre of the.

13 Then ye disciples perceaved that he spake vnto them of Ihon baptist.

14 And when they were come to ye people ther cam to him a certayne man and kneled doune to him and sayde:

15 Master have mercy on my sonne for he is franticke: and is sore vexed. And oft tymes he falleth into the fyre and oft into ye water

16 And I brought him to thy disciples and they coulde not heale him.

17 Iesus answered and sayde: O generacion faythles and croked: how longe shall I be with you? how longe shall I suffre you? bring him hidder to me.

18 And Iesus rebuked the devyll and he ca out of him. And ye child was healed even yt same houre.

19 Then came the disciples to Iesus secretly and sayde: Why could not we cast him out?

20 Iesus sayd vnto the: Because of youre vnbelefe For I saye veryly vnto you: yf ye had faythe as a grayne of musterd seed ye shuld saye vnto this moutayne remove hence to yonder place and he shuld remove: nether shuld eny thinge be vnpossible for you to do.

21 How be it this kynde goeth not oute but by prayer and fastinge.

22 As they passed the tyme in Galile Iesus sayde vnto them: the sonne of man shalbe betrayed into the hondes of men

23 and they shall kill him and the thyrd daye he shall ryse agayne. And they sorowed greatly.

24 And when they were come to Capernau they yt were wont to gadre poll money came to Peter and sayde: Doth youre master paye tribute?

25 He sayd: ye. And when he was come into the house Iesus spake fyrst to him saying What thinkest thou Simon? of whome do ye kynges of the erth take tribute or poll money? of their chyldren or of straungers?

26 Peter sayde vnto him: of straungers. Then sayd Iesus vnto him agayne: Then are the chyldren fre.

27 Neverthelesse lest we shuld offende the: goo to ye see and cast in thyne angle and take the fysshe yt fyrst cometh vp: and when thou hast opened his mouthe thou shalt fynde a pece of twentie pence: yt take and paye for me and the.

Matthew 18

1 The same tyme the disciples came vnto Iesus saying: who is ye greatest in the kyngdome of heve?

2 Iesus called a chylde vnto him and set him in the middes of them:

3 and sayd. Verely I say vnto you: except ye tourne and become as chyldren ye cannot enter into the kyngdom of heven.

4 Whosoever therfore humble him sylfe as this chylde the same is the greatest in ye kyngdome of heve.

5 And who soever receaveth suche a chylde in my name receaveth me.

6 But whosoever offende one of these lytelons which beleve in me: it were better for him that a milstone were hanged aboute his necke and that he were drouned in the depth of the see.

7 Wo be vnto the world because of offences. How be it it cannot be avoided but yt offences shalbe geven. Neverthelesse woo be to ye man by who the offence cometh.

8 Wherfore yf thy honde or thy fote offende the cut him of and cast him from the. It ys better for the to enter into lyfe halt or maymed rather then thou shuldest havinge two hondes or two fete be cast into everlasting fyre.

9 And yf also thyne eye offende the plucke him oute and caste him from the. It is better for the to enter into lyfe with one eye then havyng two eyes to be cast into hell fyre.

10 Se that ye despise not one of these litelons. For I saye vnto you yt in heven their angels alwayes behold the face of my father which is in heven.

11 Ye and the sonne of man is come to saue that which is lost.

12 How thinke ye? Yf a man have an hondred shepe and one of them be gone astray dothe he not leve nynty and nyne in ye moutains and go and seke that one which is gone astray?

13 If it happen that he fynd him veryly I say vnto you: he reioyseth more of that shepe then of the nynty and nyne which went not astray.

14 Even so it is not the wyll of youre father in heven that one of these lytelons shulde perishe.

15 Moreover yf thy brother treaspace agenst the. Go and tell him his faute betwene him and the alone. Yf he heare the thou hast wone thy brother:

16 But yf he heare the not then take yet with the one or two that in the mouth of two or thre witnesses all thinges maye be stablisshed.

17 If he heare not them tell it vnto the congregacion. If he heare not ye congregacion take him as an hethen man and as a publican.

18 Verely I say vnto you what soever ye bynde on erth shalbe bounde in heven. And what soever ye lowse on erth shalbe lowsed in heven.

19 Agayn I say vnto you that yf two of you shall agre in erth apon eny maner thynge what soever they shall desyre: it shalbe geven them of my father which is in heven.

20 For where two or thre are gathered togedder in my name there am I in the myddes of them.

21 Then came Peter to him and sayde: master howe ofte shall I forgeve my brother yf he synne agaynst me seven tymes?

22 Iesus sayd vnto him: I saye not vnto the seven tymes: but seventy tymes seven tymes.

23 Therfore is ye kingdome of heven lykened vnto a certayne kynge which wolde take a countis of his servauntis.

24 And when he had begone to recken one was broughte vnto him whiche ought him ten thousande talentis:

25 whome be cause he had nought to paye his master commaunded him to be solde and his wyfe and his chyldren and all that he had and payment to be made.

26 The servaunt fell doune and besought him sayinge: Sir geve me respyte and I wyll paye it every whit.

27 Then had the Lorde pytie on that servaunt and lowsed him and forgave him the det.

28 And ye sayde servaut wet oute and founde one of his felowes which ought him an hundred pence and leyed hondes on him and toke him by the throote sayinge: paye me yt thou owest.

29 And his felowe fell doune and besought him sayinge: have pacience with me and I wyll paye the all.

30 And he wolde not but went and cast him into preson tyll he shulde paye the det.

31 When his other felowes sawe what was done they were very sory and came and tolde vnto their lorde all yt had happened.

32 Then his lorde called him and sayde vnto him. O evyll servaut I forgave the all that det because thou prayedst me: was it not mete also yt thou

33 shuldest have had copassion on thy felow even as I had pitie on ye?

34 And his lorde was wrooth and delyuered him to the iaylers tyll he shnld paye all that was due to him.

35 So lyke wyse shall my hevenly father do vnto you except ye forgeve with youre hertes eache one to his brother their treaspases.

Matthew 19

1 And it came to passe when Iesus had fynisshed those sayinges he gat him from Galile and came into the coostes of Iewry beyonde Iordan

2 and moche people folowed him and he healed them theare.

3 Then came vnto him the pharises temtinge him and sayinge to him: Ys it lawfull for a man to put awaye his wyfe for all maner of causes?

4 He answered and sayd vnto them: Have ye not redde how that he which made man at the beginninge made them man and woman

5 and sayde: for this thinge shall a ma leve father and mother and cleve vnto his wyfe and they twayne shalbe one flesshe.

6 Wherfore now are they not twayne but one flesshe. Let not man therfore put a sunder that which God hath cuppled to gedder.

7 The sayde they to him: why did Moses comaunde to geve a testimoniall of divorsemet and to put hyr awaye?

8 He sayde vnto them: Moses because of the hardnes of youre hertes suffred you to put awaye youre wyfes: But from ye beginnynge it was not so.

9 I saye therfore vnto you whosoever putteth awaye his wyfe (except it be for fornicacion) and maryeth another breaketh wedlocke. And whosoever maryeth her which is divorsed doeth commyt advoutry.

10 Then sayde his disciples to him: yf the mater be so betwene man and wyfe then is it not good to mary.

11 He sayde vnto them: all me can not awaye with that sayinge save they to whom it is geve.

12 Ther are chaste which were so borne out of their mothers belly. And ther are chaste which be made of men. And ther be chaste which have made them selves chaste for the kyngdome of heves sake. He that can take it let him take it.

13 Then were brought to him yonge chyldre that he shuld put his hondes on them and praye And the disciples rebuked them.

14 But Iesus sayde: suffre the chyldren and forbid them not to come to me: for of suche is the kyngdome of heven.

15 And when he had put his hondes on them he departed thence.

16 And beholde one came and sayde vnto him: good master what good thinge shall I do that I maye have eternall lyfe?

17 He sayde vnto him: why callest thou me good? there is none good but one and that is God. But yf thou wylt entre in to lyfe kepe the commaundementes.

18 The other sayde to him Which? And Iesus sayde: breake no wedloke kill not steale not: beare not falce witnes:

19 honoure father and mother: and love thyne neighbour as thy sylfe.

20 And the younge man sayde vnto him: I have observed all these thingis from my youth what lacke I yet?

21 And Iesus sayde vnto him yf thou wylt be perfecte goo and sell that thou hast and geve it to the povre and thou shalt have treasure in heven and come and folowe me.

22 When ye younge ma hearde yt sayinge he wet awaye mourninge. For he had greate possessions.

23 Then Iesus sayde vnto his disciples: Verely I saye vnto you: yt is harde for a ryche ma to enter into ye kyngdome of heaven.

24 And moreover I saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.

25 When his disciples hearde that they were excedingly amased sayinge: who then can be saved?

26 Iesus behelde the and sayde vnto them: with men this is vnpossible but with God all thinges are possible.

27 Then answered Peter and sayde to him: Beholde we have forsaken all and folowed the what shall we have?

28 Iesus sayde vnto them: verely I saye to you: when the sonne of man shall syt in ye seate of his maieste ye which folowe me in ye seconde generacion shall syt also vpon .xii. seates and iudge ye .xii. tribes of Israel.

29 And whosoever forsaketh housses or brethren or systers other father or mother or wyfe or chyldren or landes for my names sake ye same shall receave an hundred folde and shall inheret everlastynge lyfe.

30 Many that are fyrste shalbe laste and the laste shalbe fyrste.

Matthew 20

1 For the kyngdome of heven ys lyke vnto an houssholder which went out erly in the morninge to hyre labourers into hys vyneyarde.

2 And he agreed wt the labourers for a peny a daye and sent them into his vyneyarde.

3 And he went out about the thyrde houre and sawe other stonding ydell in the marketplace

4 and sayd vnto them go ye also into my vyneyarde: and whatsoever is right I will geve you. And they went there waye.

5 Agayne he wet out about the sixte and nynthe houre and dyd lyke wyse.

6 And he went out aboute the eleventhe houre and founde other stondynge ydell and sayde vnto them: Why stonde ye here all the daye ydell?

7 They sayde vnto hym: because no man hath hyred vs. He sayde to them: goo ye alsoo into my vyneyarde and whatsoever is right that shall ye receave.

8 When even was come the lorde of the vyneyarde sayde vnto hys steward: call the labourers and geve them their hyre beginnyng at ye laste tyll thou come to ye fyrste.

9 And they whiche were hyred aboute the eleventhe houre came and receaved every man a peny.

10 Then came ye fyrst supposyng yt they shuld receave moare: and they likewyse receaved every man a peny.

11 And when they had receaved it they murmured agaynst the good man of the housse

12 saying: These laste have wrought but one houre and thou hast made them equall vnto vs which have born ye burthe and heet of the daye.

13 He answered to one of the sayinge: frende I do the no wronge: dyddest thou not agre wt me for a peny?

14 Take that which is thy duty and go thy waye. I will geve vnto this last as moche as to the.

15 Ys it not lawfull for me to do as me listeth with myne awne? Ys thyne eye evyll because I am good?

16 Soo the laste shalbe fyrste and the fyrste shalbe laste. For many are called and feawe be chosen.

17 And Iesus ascended to Ierusalem and toke the .xii. disciples a parte in the waye and sayde to the.

18 Beholde we goo vp to Ierusalem and the sonne of ma shalbe betrayed vnto ye chefe prestes and vnto the scribes and they shall condene him to deeth

19 and shall delyvre him to the getils to be mocked to be scourged and to be crucified: and ye thyrd daye he shall ryse agayne.

20 Then came to hym the mother of zebedes chyldren with her sonnes worshippynge him and desyringe a certayne thinge of him.

21 And he sayd vnto her: what wilt thou have? She sayde vnto him: Gravnte that these my two sonnes may sit ye one on thy right hond and the other on ye lifte hond in thy kyngdome.

22 Iesus answered and sayd: Ye wot not what ye axe. Are ye able to drynke of the cuppe yt I shall drynke of and to be baptised wt the baptyme that I shalbe baptised with? They answered to him that we are.

23 And he sayd vnto the: Ye shall drinke of my cvp and shalbe baptised with the baptyme that I shalbe baptised with. But to syt on my ryght hond and on my lyst hond is not myne to geve: but to them for whom it is prepared of my father.

24 And when the ten hearde this they disdayned at ye two brethre:

25 But Iesus called them vnto him and sayde: Ye knowe yt the lordes of the gentyls have dominacio over them. And they that are great exercise power over the.

26 It shall not be so amoge you. But whosoever wyll be greate amoge you let him be youre minister:

27 and whosoever wil be chefe let him be youre servaut

28 eve as the sonne of man came not to be ministred vnto but to minister and to geve his lyfe for the redempcion of many.

29 And as they departed fro Hierico moche people folowed him.

30 And beholde two blinde men sittinge by ye waysyde whe they hearde Iesus passe by cryed sayinge: Thou Lorde ye sonne of David have mercy on vs.

31 And ye people rebuked them be cause they shulde holde their peace. But they cryed ye moare sayinge: have mercy on vs thou Lorde which arte ye sonne of David.

32 Then Iesus stode styll and called the and sayde: what will ye that I shulde do to you:

33 They sayd to him: Lorde that oure eyes maye be opened.

34 Iesus had copassion on the and touched their eyes. And immediatly their eyes receaved syght. And they folowed him.

Matthew 21

1 When they drewe neye vnto Ierusalem and were come to Betphage vnto mounte olivete: then sent Iesus two of his disciples

2 saiynge to the. Go in to the toune that lyeth over agaynste you and anone ye shall fynde an asse bounde and her colte with her: lose them and bringe them vnto me.

3 And if eny man saye ought vnto you saye ye yt the lorde hath neade of them: and streyght waye he will let them go.

4 All this was done to fulfyll that which was spoken by the Prophet sayinge:

5 Tell ye the doughter of Sion: beholde thy kynge cometh vnto the meke and sittinge vpon an asse and a colte the fole of an asse vsed to the yooke.

6 The disciples went and dyd as Iesus comaunded them

7 and brought ye asse and the colte and put on them their clothes and set him theron.

8 And many of the people spreed their garmentes in ye waye. Other cut doune braunches fro the trees and strawed them in the waye.

9 Moreover the people that went before and they also that came after cryed sayinge: Hosanna to ye sonne of David. Blessed be he that cometh in the name of the Lorde Hosanna in the hyest.

10 And when he was come in to Ierusalem all the cyte was moved sayinge: who is this?

11 And the people sayde: this is Iesus the Prophet of Nazareth a cyte of Galile.

12 And Iesus went in to the temple of God and cast out all them that soulde and bought in the temple and overthrew the tables of the mony chaugers and the seates of them that solde doves

13 and sayde to them: It is wrytten my housse shalbe called the housse of prayer. But ye have made it a denne of theves.

14 And the blinde and the halt came to him in ye teple and he healed the.

15 When the chefe prestes and scribes sawe the marveylles that he dyd and the chyldren cryinge in the teple and sayinge Hosanna to the sonne of David they disdayned

16 and sayde vnto him: hearest thou what these saye? Iesus sayde vnto them yee: have ye never redde of the mouth of babes and suckelinges thou haste ordeyned prayse?

17 And he lefte the and wet out of ye cite vnto Bethanie and had his abydige there.

18 In the mornynge as he returned in to the cyte ageyne he hungred

19 and spyed a fygge trre in the waye and came to it and founde nothinge theron but leves only and sayd to it never frute growe on the hence forwardes. And ano the fygge tree wyddered awaye.

20 And when his disciples sawe that they marveled sayinge: Howe sone is the fygge tree wyddered awaye?

21 Iesus answered and sayde vnto the: Verely I saye vnto you yf ye shall have faith and shall not dout ye shall not only do that which I have done to the fygge tree: but also yf ye shall saye vnto this moutayne take thy silfe awaye and cast thy silfe into the see it shalbe done.

22 And whatsoever ye shall axe in prayer (if ye beleve) ye shall receave it.

23 And when he was come into the teple the chefe prestes and the elders of the people came vnto him as he was teachinge and sayde: by what auctorite doest thou these thinges? and who gave the this power?

24 Iesus answered and sayde vnto them: I also will axe of you a certayne question which if ye assoyle me I in lyke wyse wyll tell you by what auctorite I do these thinges.

25 The baptime of Iohn: whence was it? fro heve or of men? Then they reasoned amoge them selves sayinge: yf we shall saye fro heven he will saye vnto vs: why dyd ye not then beleve hym?

26 But and if we shall saye of men then feare we the people. For all men helde Iohn as a Prophet.

27 And they answered Iesus and sayde: we cannot tell. And he lyke wyse sayd vnto them: nether tell I you by what auctorite I do these thinges.

28 What saye ye to this? A certayne man had two sonnes and came to ye elder and sayde: sonne go and worke to daye in my vineyarde.

29 He answered and sayde I will not: but afterwarde repented and went.

30 Then came he to the second and sayde lyke wyse. And he answered and sayde: I will syr: yet wet not.

31 Whether of the twayne dyd the will of the father? And they sayde vnto hym: the fyrst. Iesus sayde vnto the: verely I saye vnto you that the publicans and the harlotes shall come into ye kyngdome of God before you.

32 For Iohn came vnto you in the waye of rightewesnes and ye beleved hym not. But the publicans and the harlotes beleved him. And yet ye (though ye sawe it) were not yet moved with repentaunce that ye myght afterwarde have beleved hym.

33 Herken another similitude. Ther was a certayne housholder which planted a vineyarde and hedged it roude about and made a wynpresse in it and bilt a tower and let it out to husbandmen and wet in to a straunge coutre.

34 And when the tyme of the frute drewe neare he sent his servauntes to the husbandmen to receave the frutes of it.

35 And ye husbandme caught his servauntes and bet one kylled another and stoned another.

36 Agayne he sent other servantes moo then the fyrst: and they served them lyke wyse.

37 But last of all he sent vnto the his awne sonne sayinge: they will feare my sonne.

38 But when the husbandmen sawe the sonne they sayde amoge the selves: This is the heyre: come let vs kyll him and let vs take his inheritaunce to oure selves.

39 And they caught him and thrust him out of the vineyarde and slewe him.

40 When the lorde of the vyneyarde commeth what will he do wt those husbandme?

41 They sayde vnto him: he will cruellye destroye those evyll persons and wyll let out his vyneyarde vnto other husbandmen which shall delyver him the frute at tymes convenient

42 Iesus sayde vnto the: dyd ye never redde in the scriptures? The stone which ye bylders refused ye same is set in ye principall parte of ye corner: this was the lordes doinge and yt is mervelous in oure eyes.

43 Therfore saye I vnto you the kyngdome of God shalbe take from you and shalbe geve to the getyls which shall brynge forth the frutes of it.

44 And whosoever shall fall on this stone he shalbe broken but on whosoever it shall fall vpon it will grynde him to powder.

45 And when the chefe prestes and Pharises hearde these similitudes they perceaved yt he spake of the.

46 And they wet about to laye hondes on him but they feared ye people because they tooke him as a Prophet.

Matthew 22

1 And Iesus answered and spake vnto them agayne in similitudes sayinge.

2 The kingdome of heve is lyke vnto a certayne kynge which maryed his sonne

3 and sent forth his servantes to call them that were byd to the weddinge and they wolde not come.

4 Ageyne he sent forth other servauntes sayinge: Tell them which are bydden: beholde I have prepared my dynner myne oxen and my fatlinges are kylled and all thinges are redy come vnto the mariage.

5 But they made light of it and went their wayes: one to his ferme place another about his marchaundise

6 the remnaunt toke his seruantes and intreated them vngodly and slewe them.

7 When the kinge hearde that he was wroth and send forth his warryers and distroyed those murtherers and brent vp their cyte.

8 Then sayde he to his servauutes: the weddinge was prepared. But they which were bydden were not worthy.

9 Go ye therfore out into ye hyewayes and as many as ye finde byd them to the mariage.

10 The seruauntes wet out into the hiewayes and gaddered to gedder as many as they coulde fynde both good and bad and ye weddinge was furnysshed with gestes.

11 Then the kynge came in to viset the gestes and spyed there a ma which had not on a weddinge garment

12 and sayde vnto him: frende how fortuned it that thou camest in hither and hast not on a weddyng garment? And he was eve spechlesse.

13 Then sayde the kynge to his ministers: take and bynde hym hand and fote and caste hym into vtter darcknes there shalbe wepinge and gnasshinge of teth.

14 For many are called and feawe be chosen.

15 Then wet the Pharises and toke counsell how they might tagle him in his wordes.

16 And they sent vnto him their disciples with Herodes servauntes sayinge: Master we knowe yt thou are true and teachest the waye of god trulie nether carest for eny man for thou consydrest not menes estate.

17 Tell vs therfore: how thynkest thou? Is it lawfull to geve tribute vnto Cesar or not?

18 Iesus perceaved their wikednes and sayde: Why tempte ye me ye ypocrites?

19 Let me se ye tribute money. And they toke hym a peny.

20 And he sayde vnto them: whose is this ymage and superscripcion?

21 They sayde vnto him: Cesars. Then sayde he vnto them. Geve therfore to Cesar that which is Cesars: and geve vnto god that which is goddes.

22 When they hearde that they marveled and lefte hym and went there waye.

23 The same daye the Saduces came to him (which saye that there is no resurrcecion) and axed him

24 sayinge: Master Moses bade yf a man dye havinge no chyldre that the brother mary his wyfe and reyse vp seed vnto his brother.

25 Ther were wt vs seven brethre and the fyrste maried and deceased wt oute yssue and lefte his wyfe vnto his brother.

26 Lykewise the seconde and ye thryd vnto the sevethe.

27 Laste of all the woman dyed also.

28 Now in the resurreccion whose wyfe shall she be of the seven? For all had her.

29 Iesus answered and sayde vnto the: ye are deceaved and vnderstonde not the scriptures nor yet the power of God.

30 For in the resurreccion they nether mary nor are maryed: but are as the angels of God in heven.

31 As touchynge the resurreccion of the deed: have ye not redde what is sayde vnto you of God which sayeth:

32 I am Abrahams God and Ysaacks God and the God of Iacob? God is not the God of the deed: but of the lyvinge.

33 And when the people hearde that they were astonyed at his doctrine.

34 When the Pharises had hearde how yt he had put the Saduces to silence they drewe to gedder

35 and one of them which was a doctoure of lawe axed a question teptinge h m and sayinge:

36 Master which is ye chefe comaundment in the lawe?

37 Iesus sayde vnto him: love the Lorde thy God wt all thine herte with all thy soule and with all thy mynde.

38 This is the fyrst and the chefe comaundement.

39 And ther is another lyke vnto this. Love thyne neghbour as thy selfe.

40 In these two commaundemetes hange all the lawe and the Prophetes.

41 Whyll the Pharises were gaddered togeder Iesus axed

42 the sayinge: what thinke ye of Christ? Whose sonne is he? They sayde vnto him: the sonne of David.

43 He sayde vnto the: how then doeth David in spirite call him Lorde sayinge?

44 The Lorde sayde to my Lorde syt on my right honde: tyll I make thyne enemyes thy fote stole.

45 Yf David call him Lorde: how is he then his sonne?

46 And none coulde answere him ageyne one worde: nether dueste eny from that daye forth axe him eny moo questions.

Matthew 23

1 Then spake Iesus to the people and to his disciples

2 sayinge. The Scribes and the Pharises sit in Moses seate.

3 All therfore whatsoever they byd you observe that observe and do: but after their workes do not:

4 For they saye and do not. Ye and they bynde hevy burthes and grevous to be borne and ley the on menes shulders: but they themsylfes will not heave at them with one of their fyngers.

5 All their workes they do for to be sene of me. They set abroade their philateries and make large borders on there garmetes

6 and love to sit vppermooste at feastes and to have the chefe seates in the synagoges

7 and gretinges in the marketes and to be called of men Rabi.

8 But ye shall not suffre youre selves to be called Rabi. For one is youre master that is to wyt Christ and all ye are brethre.

9 And call no man youre father vpon the erth for there is but one youre father and he is in heven.

10 Be not called masters for there is but one youre master and he is Christ.

11 He that is greatest amoge you shalbe youre seruaunte.

12 But whosoever exalteth himsilfe shalbe brought lowe. And he yt hubleth himsilfe shalbe exalted.

13 Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites for ye shutte vp the kyngdome of heve before men: ye youre selves goo not in nether suffre ye them that come to enter in.

14 Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion.

15 Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites which compasse see and londe to bringe one in to youre belefe: and when he ys brought ye make him two folde more the chylde of hell then ye youre selves are.

16 Wo be vnto you blynd gides which saye whosoever sweare by the teple it is no thinge: but whosoever sweare by the golde of the temple he offendeth.

17 Ye foles and blinde? whether is greater the golde or the teple that sanctifieth ye golde.

18 And whosoever sweareth by the aulter it is nothinge: but whosoever sweareth by ye offeringe yt lyeth on ye aultre offendeth.

19 Ye foles and blinde: whether is greater ye offeringe or ye aultre which sanctifieth ye offeringe?

20 Whosoever therfore sweareth by ye aultre sweareth by it and by all yt there on is.

21 And whosoever sweareth by the teple sweareth by it and by hym yt dwelleth therin.

22 And he that sweareth by heve swereth by the seate of God and by hym that sytteth theron.

23 Wo be to you Scribes and Pharises ypocrites which tythe mynt annyse and comen and leave the waygthtyer mattres of ye lawe vndone: iudgemet mercy and fayth. These ought ye to have done and not to have left the othre vndone.

24 Ye blinde gydes which strayne out a gnat and swalowe a cammyll.

25 Wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene ye vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse.

26 Thou blinde Pharise clense fyrst the outsyde of the cup and platter that the ynneside of them maye be clene also.

27 Wo be to you Scribe and Pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are wt in full of deed bones and of all fylthynes.

28 So are ye for outwarde ye appere righteous vnto me when within ye are full of ypocrisie and iniquite.

29 Wo be vnto you Scribes and Pharises ypocrites: ye bylde the tombes of the Prophetes and garnisshe the sepulchres of the righteous

30 and saye: Yf we had bene in the dayes of oure fathers we wolde not have bene parteners with them in the bloud of the Prophetes.

31 So then ye be witnesses vnto youre selfes that ye are the chyldren of them which killed the prophetes.

32 Fulfill ye lyke wyse the measure of youre fathers.

33 Yee serpentes and generacion of vipers how shuld ye scape ye dapnacio of hell?

34 Wherfore beholde I sende vnto you prophetes wyse men and scribes and of the ye shall kyll and crucifie: and of the ye shall scourge in youre synagoges and persecute from cyte to cyte

35 that vpon you maye come all the righteous bloude that was sheed vpon the erth fro the bloud of righteous Abell vnto ye bloud of zacharias the sonne of Barachias who ye slewe betwene the teple and ye altre.

36 Verely I say vnto you all these thinges shall light vpon this generacion.

37 Hierusalem hierusalem which kyllest prophetes and stonest the which are sent to the: how often wolde I have gadered thy chyldren to gether as the henne gadreth her chickes vnder her winges but ye wolde not:

38 Beholde youre habitacio shalbe lefte vnto you desolate.

39 For I saye to you ye shall not se me heceforthe tyll that ye saye: blessed is he that cometh in the name of ye Lorde.

Matthew 24

1 And Iesus went out and departed fro the teple: and his disciples came to hym for to shewe him the byldinge of the teple.

2 Iesus sayde vnto the: se ye not all these thinges? Verely I saye vnto you: ther shall not be here lefte one stone vpon another that shall not be cast doune.

3 And as he sat vpon the mout Olivete his disciples came vnto hym secretely sayinge. Tell vs when these thinges shalbe? And what signe shalbe of thy comynge and of the ende of the worlde?

4 And Iesus answered and sayde vnto them: take hede that no ma deceave you.

5 For many shall come in my name sayinge: I am Christ and shall deceave many.

6 Ye shall heare of warres and of the fame of warres: but se yt ye be not troubled. For all these thinges must come to passe but the ende is not yet.

7 For nacio shall ryse ageynste nacio and realme ageynste realme: and ther shalbe pestilence honger and erthquakes in all quarters.

8 All these are the beginninge of sorowes.

9 Then shall they put you to trouble and shall kyll you: and ye shalbe hated of all nacions for my names sake.

10 And then shall many be offended and shall betraye one another and shall hate one the other.

11 And many falce Prophetes shall aryse and shall deceave many.

12 And because iniquite shall have the vpper hande the love of many shall abate.

13 But he that endureth to the ende the same shalbe safe.

14 And this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come.

15 When ye therfore shall se ye abhominacio that betokeneth desolacion spoken of by Daniell the Prophet stonde in ye holy place: let him that redeth it vnderstonde it.

16 Then let them which be in Iury flye into the moutaynes.

17 And let him which is on ye housse toppe not come downe to fet eny thinge out of his housse.

18 Nether let him which is in ye felde returne backe to fetche his clothes.

19 Wo be in those dayes to the that are wt chylde and to the yt geve sucke.

20 But praye yt youre flight be not in ye winter nether on ye saboth daye.

21 For then shalbe greate tribulacio suche as was not fro the beginninge of the worlde to this tyme ner shalbe.

22 Ye and except those dayes shuld be shortened there shuld no fleshe be saved: but for ye chosens sake those dayes shalbe shortened.

23 Then yf eny ma shall saye vnto you: lo here is Christ or there is Christ: beleve it not.

24 For there shall arise false christes and false prophete and shall do great myracles and wondres. In so moche yt if it were possible ye verie electe shuld be deceaved.

25 Take hede I have tolde you before.

26 Wherfore if they shall saye vnto you: beholde he is in ye desert go not forth: beholde he is in ye secret places beleve not.

27 For as ye lightninge cometh out of ye eest and shyneth vnto the weest: so shall the comynge of the sonne of ma be.

28 For wheresoever a deed karkas is eve thyther will the egles resorte.

29 Immediatly after the tribulacios of those dayes shall the sunne be derkened: and ye mone shall not geve hir light and the starre shall fall from heve and the powers of heve shall move.

30 And then shall appere the sygne of the sonne of man in heven. And then shall all the kynreddes of the erth morne and they shall se the sonne of man come in the cloudes of heven with power and greate glorie.

31 And he shall sende his angeles with the greate voyce of a trope and they shall gader to gether his chosen from the fower wyndes and from the one ende of the worlde to the other.

32 Learne, a similitude of the fygge tree: when his braunches are yet tender and his leves sproge ye knowe that sommer is nye.

33 So lyke wyse ye when ye see all these thynges be ye sure that it is neare even at the dores.

34 Verely I saye vnto you that this generacion shall not passe tyll all these be fulfilled.

35 Heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde.

36 But of that daye and houre knowith no man no not ye angels of heve but my father only.

37 As the tyme of Noe was so lyke wyse shall the cominge of ye sonne of man be.

38 For as in ye dayes before ye floud: they dyd eate and drynke mary and were maried eve vnto ye daye that Noe entred into the shyppe

39 and knewe of nothynge tyll the floude came and toke them all awaye. So shall also the commynge of the sonne of man be.

40 Then two shalbe in the feldes the one shalbe receaved and the other shalbe refused

41 two shalbe gryndinge at ye myll: ye oue shalbe receaved and ye other shalbe refused.

42 Wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come.

43 Of this be sure that yf the good man of the housse knewe what houre the thefe wolde come: he wolde suerly watche and not suffre his housse to be broke vppe.

44 Therfore be ye also redy for in ye houre ye thinke he wolde not: wyll the sonne of ma come.

45 If there be any faithfull servaut and wyse whome his master hath made ruler over his housholde to geve the meate in season covenient:

46 happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge.

47 Verely I saye vnto you he shall make him ruler over all his goodes.

48 But and yf that evill servaut shall saye in his herte my master wyll defer his comynge

49 and beginne to smyte his felowes ye and to eate and to drinke with the dronke:

50 that servauntes master wyll come in adaye when he loketh not for him and in an houre yt he is not ware of

51 and wyll devyde him and geve him his rewarde with ypocrites. There shalbe wepinge and gnasshinge of tethe.

Matthew 25

1 Then ye kyngdome of heven shalbe lykened vnto .x. virgins which toke their lampes and wet to mete the brydgrome:

2 fyve of them were folysshe and fyve were wyse.

3 The folysshe toke their lampes but toke none oyle wt the.

4 But ye wyse tooke oyle wt the in their vesselles wt their lampes also.

5 Whill the brydgrome taryed all slombred and slepte.

6 And even at mydnyght there was a crye made: beholde the brydgrome cometh goo out against him.

7 Then all those virgins arose and prepared their lampes.

8 And ye folysshe sayde to ye wyse: geve vs of youre oyle for our lampes goo out?

9 but ye wyse answered sayinge. Not so lest ther be not ynough for vs and you: but goo rather to them yt sell and by for youre selves.

10 And whill they went to bye ye brydgrome came: and they yt were redy went in with him to ye weddinge and the gate was shett vp:

11 Afterwardes came also ye other virgins sayinge: master master open to vs.

12 But he answered and sayde: verely I saye vnto you: I knowe not you.

13 Watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come.

14 Lykwyse as a certeyne ma redy to take his iorney to a straunge coutre called his servautes and delivered to them his gooddes.

15 And vnto one he gave .v. talentes to another .ii. and to another one: to every man after his abilite and streyght waye departed.

16 Then he that had receaved the fyve talentes went and bestowed them and wanne other fyve talentes.

17 Lykwyse he that receaved .ii. gayned other .ii.

18 But he yt receaved ye one went and digged a pit in the erth and hyd his masters money.

19 After a longe season ye lorde of those servauntes came and rekened with the.

20 Then came he yt had receaved fyve talentes and brought other fyve talentes sayinge: master thou deliveredst vnto one fyve talentes: beholde I have gayned wt the fyve talentes moo.

21 The his master sayde vnto him: well good servaut and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I will make the ruler over moche: entre in into thy masters ioye.

22 Also he that receaved .ii. talentes came and sayde: master thou deliveredest vnto me .ii. talentes: beholde I have wone .ii. other talentes with them.

23 And his master sayde vnto him well good servaunt and faithfull. Thou hast bene faithfull in lytell I wyll make the ruler over moche: go in into thy masters ioye.

24 Then he which had receaved ye one talent came and sayd: master I considered yt thou wast an harde man which repest where thou sowedst not and gadderest where thou strawedst not

25 and was therfore afrayde and went and hyd thy talent in ye erth: Beholde thou hast thyn awne.

26 His master answered and sayde vnto him: thou evyll servaut and slewthfull thou knewest yt I repe where I sowed not and gaddre where I strawed not:

27 thou oughtest therfore to have had my money to ye chaugers and then at my comynge shulde I have receaved myne awne with vauntage.

28 Take therfore the talent from him and geve it vnto him which hath .x. talentes.

29 For vnto every man that hath shalbe geven and he shall have aboundance: and from him that hath not shalbe taken awaye even that he hath.

30 And cast yt vnprofitable servaunt into vtter dercknes: there shalbe wepynge and gnasshinge of teeth.

31 When the sonne of ma cometh in his glorie and all the holy angels wt him then shall he syt vpon the seate of his glorie

32 and before him shalbe Gaddred all nacions. And he shall seperate the one from a nother as a shepherde deuideth the shepe from the gootes.

33 And he shall set the shepe on his right honde and the gotes on the lyfte.

34 Then shall the kynge saye to them on his right honde: Come ye blessed chyldren of my father inheret ye the kyngdo prepared for you from the beginninge of the worlde.

35 For I was anhongred and ye gave me meate. I thursted and ye gave me drinke. I was herbourlesse and ye lodged me.

36 I was naked and ye clothed me. I was sicke and ye visited me. I was in preson and ye came vnto me.

37 Then shall ye righteous answere him sayinge master whe sawe we ye anhongred and feed the? or a thurst and gave ye drinke?

38 when sawe we ye herbourlesse and lodged the? or naked and clothed the?

39 or when sawe we the sicke or in preson and came vnto the?

40 And ye kynge shall answere and saye vnto them: verely I saye vnto you: in as moche as ye have done it vnto one of ye leest of these my brethren ye have done it to me.

41 Then shall the kynge saye vnto them that shalbe on the lyfte hande: departe from me ye coursed into everlastinge fire which is prepared for the devyll and his angels.

42 For I was an hungred and ye gave me no meate. I thursted and ye gave me no drinke.

43 I was herbourlesse and ye lodged me not. I was naked and ye clothed me not. I was sicke and in preson and ye visited me not.

44 Then shall they also answere him sayinge: master when sawe we the an hungred or a thurst or herbourlesse or naked or sicke or in preson and did not ministre vnto the?

45 Then shall he answere the and saye: Verely I saye vnto you in as moche as ye did it not to one of ye leest of these ye did it not to me.

46 And these shall go into everlastinge payne: And the righteous into lyfe eternall.

Matthew 26

1 And it came to passe when Iesus had fynisshed all these sayinges he sayd vnto his disciples:

2 Ye knowe that after ii. dayes shalbe ester and the sonne of man shalbe delyvered to be crucified.

3 Then assembled togedder the chefe prestes and the scribes and the elders of the people to the palice of the hye preste called Cayphas

4 and heelde a counsell how they mygt take Iesus by suttelte and kyll him.

5 But they sayd not on the holy daye lest eny vproure aryse amonge the people.

6 When Iesus was in Bethany in the house of Symon the leper

7 ther came vnto him a woman which had an alablaster boxe of precious oyntment and powred it on his heed as he sate at the bourde.

8 When his disciples sawe that they had indignacion sayinge: what neded this wast?

9 This oyntmet myght have bene well solde and geven to the povre.

10 When Iesus vnderstod that he sayde vnto the: why trouble ye the woman? She hath wrought a good worke apon me.

11 For ye shall have povre folcke alwayes with you: but me shall ye not have all wayes.

12 And in yt she casted this oyntment on my bodye she dyd it to burye me wt all.

13 Verely I saye vnto you wheresoever this gospell shalbe preached throughoute all the worlde there shall also this that she hath done be tolde for a memoriall of her.

14 Then one of the twelve called Iudas Iscarioth went vnto the chefe prestes

15 and sayd: what will ye geve me and I will deliver him vnto you? And they apoynted vnto him thirty peces of sylver.

16 And from that tyme he sought oportunite to betraye him.

17 The fyrst daye of swete breed ye disciples cam to Iesus sayinge vnto him: where wylt thou that we prepare for ye to eate ye paschall lambe?

18 And he sayd: Go into the cite vnto soche a man and saye to him: the master sayeth my tyme is at hande I will kepe myne ester at thy housse with my disciples.

19 And the disciples did as Iesus had apoynted them and made redy the esterlambe.

20 When the even was come he sate doune wt the .xii.

21 And as they dyd eate he sayde: Verely I saye vnto you that one of you shall betraye me.

22 And they were excedinge sorowfull and beganne every one of the to saye vnto him: is it I master?

23 He answered and sayde: he yt deppeth his honde wt me in ye disshe the same shall betraye me.

24 The sonne of ma goeth as it is written of him: but wo be to yt ma by whom ye sonne of man shalbe betrayed. It had bene good for that man yf he had never bene borne.

25 Then Iudas wich betrayed him answered and sayde: is it I master? He sayde vnto him: thou hast sayde.

26 As they dyd eate Iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: Take eate this is my body.

27 And he toke the cup and thanked and gave it them sayinge: drinke of it every one.

28 For this is my bloude of the new testament that shalbe shedde for many for the remission of synnes.

29 I saye vnto you: I will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when I shall drinke it new with you in my fathers kyngdome.

30 And when they had sayde grace they went out into mounte olyvete.

31 Then sayd Iesus vnto them: all ye shall be offended by me this night. For it is wrytten. I will smyte ye shepe herde and the shepe of ye flocke shalbe scattered abroode.

32 But after I am rysen ageyne I will goo before you into Galile.

33 Peter answered and sayde vnto him: though all men shulde be offended by ye yet wolde I never be offended.

34 Iesus sayde vnto him. Verely I saye vnto ye that this same night before the cocke crowe thou shalt denye me thryse.

35 Peter sayde vnto him: Yf I shulde dye with ye yet wolde I not denye ye Lyke wyse also sayde all ye disciples.

36 Then went Iesus with them into a place which is called Gethsemane and sayde vnto the disciples syt ye here whyll I go and praye yonder.

37 And he toke with him Peter and the two sonnes of zebede and began to wexe sorowfull and to be in an agonye.

38 Then sayd Iesus vnto them: my soule is hevy even vnto the deeth. Tary ye here and watche wt me.

39 And he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: O my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as I wyll but as thou wylt.

40 And he came vnto the disciples and founde them a slepe and sayde to Peter: what coulde ye not watche with me one houre:

41 watche and praye that ye fall not into temptacion. The spirite is willynge but the flesshe is weake.

42 He went awaye once moare and prayed sayinge: O my father yf this cuppe can not passe away from me but yt I drinke of it thy wyll be fulfylled.

43 And he came and founde the a slepe agayne. For their eyes were hevy.

44 And he lefte them and went agayne and prayed ye thrid tyme sayinge ye same wordes.

45 Then came he to his disciples and sayd vnto them: Slepe hence forth and take youre reest. Take hede the houre is at honde and ye sonne of man shalbe betrayed into ye hondes of synners.

46 Ryse let vs be goinge: beholde he is at honde yt shall betraye me.

47 Whyll he yet spake: lo Iudas one of ye xii. came and wt him a greate multitude wt sweardes and staves sent from the chefe prestes and elders of the people.

48 And he that betrayed him had geven the a token sayinge: whosoever I kysse yt same is he ley hondes on him.

49 And forth wt all he came to Iesus and sayde: hayle master and kyssed him.

50 And Iesus sayde vnto him: frende wherfore arte thou come? Then came they and layed hondes on Iesus and toke him.

51 And beholde one of them which were with Iesus stretched oute his honde and drue his swearde and stroke a servaunt of the hye preste and smote of his eare.

52 Then sayde Iesus vnto him: put vp thy swearde into his sheathe. For all that ley hond on ye swearde shall perisshe with ye swearde.

53 Ether thinkest thou that I cannot now praye to my father and he shall geve me moo then .xii. legions of angelles?

54 But how then shuld the scriptures be fulfylled: for so must it be.

55 The same tyme sayd Iesus to the multitude: ye be come out as it were vnto a thefe with sweardes and staves for to take me. I sate daylie teachinge in the temple amoge you and ye toke me not.

56 All this was done that the scriptures of the Prophetes myght be fulfilled.

57 Then all the disciples forsoke him and fleed. And they toke Iesus and leed him to Cayphas the hye preeste where the Scribes and the Elders where assembled.

58 And Peter folowed him a farre of vnto the hye prestes place: and went in and sate with the servauntes to se the ende.

59 The chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste Iesus for to put him to deeth

60 but founde none: in somoche that when many false witnesses cam yet founde they none. At the last came two false witnesses

61 and sayd: This felowe sayde: I can distroye the temple of God and bylde it agayne in .iii. dayes.

62 And the chefe preste arose and sayde to him: answerest thou nothinge? How is it yt these beare witnes ageynst the?

63 But Iesus helde his peace: And the chefe Preeste answered and sayd to him: I charge the in the name of the lyvinge God that thou tell vs whether thou be Christ the sonne of God.

64 Iesus sayd to him: thou haste sayd. Neverthelesse I saye vnto you hereafter shall ye se the sonne of ma syttinge on the right honde of power and come in the clowddes of the skye.

65 Then the hye preste rent his clothes sayinge: He hath blasphemed: what nede we of eny moo witnesses? Behold now ye have hearde his blasphemy:

66 what thinke ye? They answered and sayd: he his worthy to dye.

67 Then spat they in his face and boffeted him with fistes. And other smote him with the palme af their hondes

68 on ye face sayinge: tell vs thou Christ who is he that smote the?

69 Peter sate with out in the palice. And a damsell came to him sayinge: Thou also waste wt Iesus of Galilee:

70 but he denyed before the all sayinge: I woot not what thou sayst.

71 When he was goone out into the poorche another wenche sawe him and sayde vnto them that were there: This felowe was also with Iesus of Nazareth.

72 And agayne he denyed with an oothe that he knew the man.

73 And after a whyle came vnto him they yt stode bye and sayde vnto Peter: suerly thou arte even one of the for thy speache bewreyeth ye.

74 Then beganne he to course and to sweare that he knewe not the man. And immedyatly the cocke krewe.

75 And Peter remembred the wordes of Iesu which sayde vnto him: before the cocke crowe thou shalt deny me thryse: and went out at the dores and wepte bitterly.

Matthew 27

1 When the mornynge was come all ye chefe prestes and the elders of ye people helde a counsayle agenst Iesu to put him to deeth

2 and brought him bounde and delivered him vnto Poncius Pilate the debite.

3 Then when Iudas which betrayed him sawe that he was condempned he repented him sylfe and brought ageyne the .xxx. plattes of sylver to ye chefe prestes and elders

4 sayinge: I have synned betrayinge the innocent bloud. And they sayde: what is that to vs? Se thou to that.

5 And he cast doune the sylver plattes in the temple and departed and went and hounge him sylfe.

6 And the chefe prestes toke the sylver plattes and sayd: it is not lawfull for to put them in to the treasury because it is the pryce of bloud.

7 And they toke counsell and bought with them a potters felde to bury strangers in.

8 Wherfore that felde is called the felde of bloud vntyll this daye.

9 Then was fulfylled that which was spoken by Ieremy the Prophet sayinge: and they toke .xxx. sylver plattes the prise of him that was valued whom they bought of the chyldren of Israel

10 and they gave them for the potters felde as the Lorde appoynted me.

11 Iesus stode before the debite: and the debite axed him sayinge: Arte thou the kynge of ye Iues? Iesus sayd vnto him: Thou sayest

12 and when he was accused of ye chefe prestes and elders he answered nothinge.

13 Then sayd Pilate vnto him: hearest thou not how many thinges they laye ageynste ye?

14 And he answered him to never a worde: in so moche that the debite marveylled greatlie.

15 At that feest the debite was wonte to deliver vnto ye people a presoner whom they wolde desyer.

16 He had then a notable presoner called Barrabas.

17 And when they were gadered together Pilate sayde vnto the: whether wyll ye that I geve losse vnto you Barrabas or Iesus which is called Christ?

18 For he knewe well that for envie they had delivred him.

19 When he was set doune to geve iudgemet his wyfe sent to him sayinge: have thou nothinge to do with that iuste man. For I have suffered many thinges this daye in a dreame about him.

20 But the chefe preestes and the elders had parswaded the people that they shulde axe Barrabas and shulde destroye Iesus.

21 Then the debite answered and sayde vnto them: whether of the twayne wyll ye that I let loosse vnto you? And they sayde Barrabas.

22 Pilate sayde vnto them: what shall I do then with Iesus which is called Christ? They all sayde to him: let him be crucified.

23 Then sayde the debite: what evyll hath he done? And they cryed the more sayinge: let him be crucified.

24 When Pilate sawe that he prevayled nothinge but that moare busines was made he toke water and wasshed his hondes before ye people sayinge: I am innocent of the bloud of this iuste person and that ye shall se.

25 Then answered all the people and sayde: his bloud be on vs and on oure chyldren.

26 Then let he Barrabas loose vnto them and scourged Iesus and delivered him to be crucified.

27 Then the soudeours of the debite toke Iesus vnto the comen hall and gaddered vnto him all the company.

28 And they stripped him and put on him a purpyll roobe

29 and platted a croune of thornes and put vpon his heed and a rede in his ryght honde: and bowed their knees before him and mocked him saying: hayle kinge of the Iewes:

30 and spitted vpon him and toke the rede and smoote him on the heed.

31 And when they had mocked him they toke the robe of him ageyne and put his awne reymet on him and leed him awaye to crucify him.

32 And as they came out they fonnde a man of Cyren named Simon: him they compelled to beare his crosse.

33 And whe they cam vnto ye place called Golgotha (that is to saye a place of deed mens sculles)

34 they gave him veneger to drinke mengled with gall. And when he had tasted therof he wolde not drinke.

35 When they had crucified him they parted his garmentes and did cast lottes: to fulfyll that was spoken by the prophet. They deuyded my garmetes amonge them: and apon my vesture did cast loottes.

36 And they sate and watched him there.

37 And they set vp over his heed the cause of his deeth written. This is Iesus the kynge of the Iewes.

38 And ther were two theves crucified with him one on ye right honde and another on the lyfte.

39 They that passed by revyled him waggynge ther heeddes

40 and sayinge: Thou that destroyest the temple of God and byldest it in thre dayes save thy sylfe. If thou be ye sonne of God come doune from the crosse.

41 Lykwyse also the hye prestes mockinge him with the scribes aud elders sayde:

42 He saved other him sylfe he can not save. If he be ye kynge of Israel: let him now come doune from the crosse and we will beleve him.

43 He trusted in God let him deliver him now yf he will have him: for he sayde I am the sonne of God.

44 That same also the theves which were crucified with him cast in his tethe.

45 From the sixte houre was there dercknes over all the londe vnto the nynth houre.

46 And about ye nynth houre Iesus cryed with a loude voyce sayinge: Eli Eli lama asbathani. That is to saye my God my God why hast thou forsaken me?

47 Some of them that stode there when they herde that sayde: This man calleth for Helyas.

48 And streyght waye one of them ranne and toke a sponge and filled it full of veneger and put it on a rede and gave him to drinke.

49 Other sayde let be: let vs se whyther Helyas will come and deliver him.

50 Iesus cryed agayne with a lowde voyce and yelded vp the goost.

51 And beholde the vayle of the temple dyd rent in twayne from ye toppe to the bottome and the erth dyd quake and the stones dyd rent

52 and graves dyd open: and the bodies of many sainctes which slept arose

53 and came out of ye graves after his resurreccion and came into the holy cite and appered vnto many.

54 When the Centurion and they that were with him watchinge Iesus sawe ye erth quake and those thinges which hapened they feared greatly sayinge. Of a surete this was the sonne of God.

55 And many wemen were there beholdinge him a farre of which folowed Iesus fro Galile ministringe vnto him.

56 Amonge which was Mary Magdalen and Mary the mother of Iames and Ioses and ye mother of zebedes chyldren.

57 When the even was come there came a ryche man of Aramathia named Ioseph which same also was Iesus disciple.

58 He went to Pilate and begged the body of Iesus. Then Pilate commaunded the body to be delivered.

59 And Ioseph toke the body and wrapped it in a clene lynnyn clooth

60 and put it in his newe tombe which he had hewen out even in the roke and rolled a greate stone to the dore of ye sepulcre and departed.

61 And there was Mary Magdalene and the other Mary sittynge over ageynste the sepulcre.

62 The nexte daye that foloweth good frydaye the hye prestes and pharises got them selves to Pilate

63 and sayde: Syr we remember yt this deceaver sayde whyll he was yet alyve After thre dayes I will aryse agayne.

64 Commaunde therfore that the sepulcre be made sure vntyll ye thyrd daye lest paraventure his disciples come and steale him awaye and saye vnto the people he is rysen from deeth and the laste erroure be worsse then the fyrst.

65 Pilate sayde vnto them. Take watche men: Go and make it as sure as ye can.

66 And they went and made the sepulcre sure with watche men and sealed the stone.

Matthew 28

1 The Sabboth daye at even which dauneth the morowe after the Sabboth Mary Magdalene and the other Mary came to se the sepulcre.

2 And beholde ther was a greate erth quake. For the angell of ye lorde descended from heven: and came and rowlled backe the stone from the dore and sate apon it.

3 His countenaunce was lyke lyghtnynge and his raymet whyte as snowe.

4 And for feare of him the kepers were astunnyed and became as deed men.

5 The angell answered and sayde to the wemen feare ye not. I knowe yt ye seke Iesus which was crucified:

6 he is not here: he is rysen as he sayde. Come and se the place where the lorde was put:

7 and goo quickly and tell his disciples yt he is rysen from deeth. And beholde he will go before you into Galile there ye shall se him. Lo I have tolde y